시경 채위 원문 감상

1. 원문:

'채위'

선진: 익명

채위, 위도 멈췄다. 돌려준다고 하고, 돌려준다고 하고, 세월이 무궁무진합니다. 집이 그토록 넓고 그 집이 그토록 무성한 이유는 바로 들짐승들 때문입니다. 烃狁 때문에 Qiju는 말할 것도 없습니다.

잡초를 골라내면 잡초가 부드럽게 멈춥니다. 내가 돌아오라고 하면 돌아오라고 하면 내 마음도 걱정을 멈춘다. 걱정이 심하고 배고픔과 목마름이 있습니다. 우리 수비대는 아직 정해지지 않았고, 호화로운 사신들이 돌아왔습니다.

잡초를 뽑으면 그냥 멈춥니다. 돌려준다고 하여 돌려준다고 하며, 해(年)도 양(陽)의 말일이다. 왕의 일이 압도적이어서 사무실을 떠날 필요가 없습니다. 걱정스럽고 죄책감이 들어서 할 수가 없어요!

빌은 어디에 있나요? 웨이창의 미모. 벨루스는 어디에 있나요? 신사의 차. 군대와 전차를 몰고 4대 산업이 이루어진다. 어떻게 감히 정착할 수 있나요? 1월에는 세 번의 승리를 거두었습니다.

남자 넷, 여자 넷과 함께 그를 몰고 다닌다__. 신사는 그들에게 의지하고, 악당은 그들에게 의지합니다. 물고기를 죽이는 옷과 같은 네 개의 수컷 날개. 매일의 교훈이 아닌가? 정말 가시!

나는 지나갔고, 버드나무는 아직도 그 자리에 있다. 지금 생각해보면 비가 오고 눈이 오네요. 여행은 느리고 갈증과 배고픔으로 가득 차 있습니다. 마음은 슬프지만 얼마나 슬픈지 모릅니다!

2. 번역:

콩나물을 몇 번이고 뽑고, 잡초가 막 땅에서 솟아올랐습니다. 집에 간다고 했는데 연말에도 여전히 안 됐어요. 그는 늑대와 싸우기 위해 아내도 없고 집도 없습니다. 늑대들과 싸우기 위해 살고 쉴 시간이 없습니다.

콩나물을 몇 번이고 따고 잡초도 부드러워 보인다. 집에 간다고 했을 때 기분이 너무 우울했어요. 불안과 배고픔, 갈증은 참을 수 없었습니다. 수비대의 위치는 고정될 수 없으므로 사람들은 메시지를 집으로 가져갈 수 없습니다.

콩나물을 뽑고 또 따다 보니 웨이차이의 줄기와 잎이 늙어가네요. 집에 가세요, 집에 가세요, 또 10월이군요. 정복은 끝이 없고 잠시도 쉴 길이 없습니다. 지금은 마음이 너무 아파서 집에 갈 수가 없어요.

저건 무슨 꽃이 피어있나요? 탕디꽃이에요. 지나가던 차는 누구 차였나요? 물론 그들은 장군들의 부하들이다. 키가 크고 큰 말 네 마리가 끄는 군용 마차가 달려왔습니다. 어디에서 안전하게 살 수 있나요? 한 달 동안 여러 번의 전투가 있었기 때문입니다!

말 네 마리를 모는 네 마리의 말은 키가 크고 힘이 세다. 장군들은 전차에 앉았고, 군인들은 전차에 의지하여 피난처를 찾았습니다. 네 마리의 말은 훈련이 잘 되어 있고, 코끼리 뼈와 상어 가죽 화살통(정교한 장비를 일컫는 말)으로 장식한 활도 있습니다. 어떻게 매일 경계하지 않을 수 있습니까? 늑대 문제는 매우 시급합니다.

전쟁에 나갔을 때를 떠올리면 아직도 버드나무가 바람에 휘날리고 있었다. 이제 돌아오는 길에는 하늘 곳곳에 폭설이 날리고 있습니다. 길은 진흙투성이어서 걷기가 어려웠고 배고픔과 목마름으로 지쳤습니다. 내 슬픔을 누가 이해할 수 있겠습니까?

3. 감상:

이 시는 추운 겨울, 눈이 내리고 퇴역 군인이 혼자 집으로 돌아가는 장면을 묘사합니다. 길은 험하고 우리는 배고프고 목마르지만 국경은 점점 멀어지고 시골은 점점 가까워지고 있습니다. 지금 이 순간, 그는 멀리 고향을 바라보며 과거를 회상하면서 많은 생각과 엇갈린 감정을 가지지 않을 수 없었다. 가혹한 군생활, 치열한 전투 장면, 수많은 높은 곳에 올라가 집으로 돌아가는 장면이 모두 내 눈앞에 나타났다. 이 시는 3000년 전 오랜 시간 동안 보초를 서고 돌아오는 길에 보초를 서던 한 병사의 회고와 애도이다. "Xiaoya"로 분류되지만 "Guofeng"과 매우 유사합니다.