시의 처음 두 문장은 경치를 쓰고, 마지막 두 문장은 무엇을 쓰느냐

양거원' 접양버들' < P > 감상 < P > 시의 처음 두 구절은 초봄, 물가의 수양버들 (장안호 물가를 가리킬 수도 있음) 이 술곡처럼 노랗게 늘어져 있는 모습을 독자들 앞에서 보여준다. 한 쌍의 이별자가 곧 여기서 헤어질 것이다. 워커는 말을 주재하고, 손을 뻗어 배달자가 방금 접은 버드나무 가지를 받아서 말했다. "귀찮아!" " 이 광경은 마치' 묘릉 송별도' 인 것 같다. < P > 마지막 두 문장' 봄바람이 가장 아끼고 정성이 더 손에 불다' 는 말투로 보면 워커가 손안의 버드나무 가지를 대신하여 입언하는 것 같다. 버들가지 의 관점에서 볼 때, 이 곳, 만물 중 봄바람이 가장 아끼고 있다. 접히고 행인의 손에 쥐고 있지만, 봄바람은 여전히 정성스럽게 불고 있다. 애틋한 돈이라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 버드나무 가지가 꺾여 근본을 떠난 것은 마치 행인이 이별하는 것과 같다. 그래서 워커는 버드나무를 꺾어 비유를 하고, 배웅자를 봄바람에 비유한다. 이 의미는 바로' 귀찮은 군이 한 가지를 꺾는다' 가 표현한 감정의 심화와 발전이다. 시인은 봄바람과 버드나무 가지의 관계를 교묘하게 비유하여 배달자와 행인의 관계를 생동감 있고 적절하며 참신하고 색다른 것으로 비유했다. < P > 이 시는 행인의 관점에서 쓴 것으로, 행인의 눈에는 봄바람이 버드나무를 부는 것이' 아끼다' 라는 뜻과' 정성스러운' 상태가 있는 것 같다. 마치 배웅하러 온 친구인 것 같다. 이것은 매우 감동적인 연상과 환각이다. 워커는 자신의 감정을 물체에 스며들었다. 원래는 무정한 것이었고, 보기에도 정이 들었다. 이런 무정한 물건은 정물인 수법으로, 당원직' 제 3 의 날 영춘풍은 양외원으로 장안류' 와 같은 중국 고전시에 자주 쓰인다. "3 일 봄바람은 이미 정이 있어 사람의 머리를 살짝 불쌍히 여긴다" 고 말했다. 송유영' 신청' 시는 "남풍만 옛 지인으로 포털을 훔치고 책을 뒤집는다" 고 말했다. 모두 이정물인데, 중국 고대 문학 평론은' 물색감정' ('문경 비부론 남 논문 의미') 이라고 불린다. 이것은 일반적인 의인화가 아니다. 물건의 자연형태를 사람의 주관정신에 복종하게 하는 것이 아니라, 사람의 상징이 되는 것이 아니라, 사람의 주관적인 감정을 물건의 자연형태로 옮기고, 물건의 객관적인 이미지를 유지하여, 사물과 같은 경지에 이르게 하는 것이다. < P > 마지막 두 문장이 흥미진진한 이유는 주로 교묘한 비유와 정취를 물색하는 예술수법을 사용했기 때문이다. 이것이 바로 이 시의 성공이다.