완곡한 언사파와 호방사파의 차이.

단어의 "호방파" 와 "완약파"

단어는 당말에서 시작되어 5 대 (907-960) 로 발전하여 북송 (960- 1 127) 에서 흥성하여 남송 (1) 에서 유래했다 물론, 이 단계는 매우 간단하고 난폭하며, 단지 문제를 설명하기 위해서이다. 우리는 역사의 벽에 잠시 몇 개의 갈고리를 꽂아 역사적 사실들을 걸어두고, 그것들 사이의 관계를 똑똑히 보고, 사상이 추상적이고, 종잡을 수 없고, 심지어 시대를 잘못 알고, 역사적 사실을 잘 할 수 밖에 없었다.

단어의 흥기에서 북송 말년까지 약 2 세기 동안 민간 취미로서 그 황금시대에 이르렀다. 또한 모든 문자 중 비교적 좋은 절반은 이 시기에 생겨났다고 할 수 있다. 나중에 남송에 이르러 파벌이 범람하고 저자가 늘었지만 전반적인 질은 남송 이전의 작품보다 못하다. 이 작품들과 그들의 작가는 모두 만당 이후의 전통을 따라 쓴 것이다. 이 전통은 간단명료하다, 즉 후세의 이른바' 단조' 이다. 단조는 민간 골목에서 부르는 노래다. 내용도 상당히 간단하다. 주로 남녀의 사랑이나 현지 풍광풍속에 관한 것이다. 이것은 원래' 300 편' 이후 천백년의 오래된 전통, 오래된 주제였으나,' 희비, 물원' 을 느끼는 한위악부가 더욱 두드러진다. 송사와 악부의 관계는 매우 밀접하다. 송인의 사집은 때때로 동산악부, 동파악부, 송인악부, 성채악부 등으로 불린다. 안자칭 그의 어휘집은 부무라고 하는데, 그는 스스로 "부무는 보악부의 죽음의 한 권이다" 라고 설명했다. 그의 단어가 송대의' 악부' 라는 것을 설명하다.

하지만 5 세대에서 북송이라는 단어의 황금시대에는 명가가 배출되고 작품이 구름찜과 샤웨이와 같았지만, 아무도 그들을 분파, 이름, 꼬리표로 나누지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 5 대 작품은 적어도 서촉, 형추, 남당, 돈황의 네 가지 다른 지역에서 나왔지만, 나중에 토론을 용이하게 하기 위해' 화간파' 라는 이름, 즉 서촉조숭좌가 편찬한' 화간집' 이라는 이름으로 유파를 확정하는 것은 당연히 옳지 않다 그러나 북송에서 꽃은 당시 이런 새로운 문학 장르의 집대성자이자 전범이었고, 시인의 기준과 본진이었다. 일반적으로 누군가를 칭찬하는 말은' 꽃' 이 아니라' 본색' 이라는 것이 높은 평가다. 첸이 얼굴을 칭찬하면, "모든 관광지 중에서 꽃이 유일하게 쫓아갈 수 있다." " 。 높거나 그 이상입니다. "남송의 감상가, 소장가, 목록가가 모두' 화간집' 을 진품으로 여기고 작사가가' 화간집' 을 관례로 잡는 것을 볼 수 있다. 화간집' 의 스타일은 북송 시인의 작품을 측정하는 잣대가 되어' 화간집' 보다 못한 사람은' 자신보다 낮다' 는 조롱을 받을 수밖에 없다. 진실은 무엇입니까? 우리는 북송의 몇 명의 유명한 시인 구양수, 범중연, 엄부자, 하주, 진관, 조령지, 주방언을 본다. 류영은 그들과 조금 다르지만, 그와 그들과는 다른 곳에서, 그가 개인적으로 증오로부터 멀리 떨어져 있다는 느낌을 쓰는 것 뿐, 그가 느끼는 것은 여전히 버리지 않는 절친한 친구와 막내 셋이다. 이 작품들에 대해 당시 북송, 남송의 어론자 또는 평론가들은 파벌을 나누는 사람이 없었고, 단지 장구를 찾아 어떤 단어에 대한 개인의 감상에 대해 이야기할 뿐이었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)

북송 대시인의 대부분 풍격이 비슷하다는 것도 놀라운 일이 아니다. 모두 화견의 일맥전승이기 때문이다. 그들의 작품은 서로 혼동할 수도 있고, 꽃 사이의 작품과 심지어 남당의 작품과 혼동할 수도 있다. 생활환경, 문화 수준 등이 있기 때문이다. 비교적 뚜렷한 예는 풍연사' 양춘집' (즉' 나비연화') 의' 14 마리 까치 발' 이다. 그 중' 뒤돌아본다' ② 는 구양수의' 류기억자' 에서 볼 수 있고,' 나비연화' ③ 로 이름을 바꾸면 이 네 곡을 빼면 풍좌는 열 곡밖에 없다 예를 들어,' 유기억자' 를 수사로 사용하지만, 문제가 더 많다. "오래된 인감 조각" 과 "나비 사랑 꽃" 은 22 편에 집중되어 있습니다. 이 책은 17 편 밖에 남지 않았습니다. 골든 리트리버 \ "나비 사랑 꽃 \" 노래 이름 도박 구름:

22 폭의 구판 그림. 이충의 주요 작품은' 유야정' 으로,' 육곡이 푸른 나무에 기대어 지치다',' 커튼빛 이중어' 가 모두 주황사에서 볼 수 있다. 위태로운 건물, 바람이 가늘다' 와' 커튼 아래, 커튼 밖' 은 모두 악장집에서 볼 수 있다. 오늘 삭제하겠습니다.

여기서 김모는 이름이 지정된 노래 다섯 곡과 이름 없는 노래 두 곡을 삭제했다. 또한 김모는 이 단어가 두 권의 책에서 볼 수 있다는 것을 알고 있었지만, 누가 썼는지 확실하지 않은 것 같아, 원어를 기록하고 다른 사람의 소장품에서도 볼 수 있다는 것을 알아차렸다. 이런 상황에 대해 네 곡의 노래가 있다: "정원은 얼마나 깊습니까?" " 한 노래에서 돌창은 이렇게 썼다. "나는 양춘로를 보았다. 이이안은 그것을' 육일사' 라고 부른다. "그가 이것이 구양수의 작품이라고 생각하는 이유도 근거가 있다는 것을 설명한다. 이화개매미 휴식' 이라는 시는 "잠시 동안 숙부 (), 잠시 동안 아들 (수시) 과 함께 있다" 고 말했다. 송' 한가한 지 오래됐다' 는 참고: "양춘록도 기재되어 있다." "며칠 후에 구름은 어디로 갈까요?" 문제는 도박 구름입니다: "또한 양춘록을 포함합니다. ""

북송에는 또 다른 많은 시인들이 두세 명의 시인의 문집에 같은 시를 썼는데, 여기서는 자세히 기억할 필요가 없다. 내가 이 예들을 들어 본 것은, 이 문자들의 저자를 연구하기 위해서가 아니라, 누군가의 작품의 가치를 연구하기 위해서이다. 한 가지 역사적 현상을 설명하기 위해서다. 당오대에서 북송에 이르기까지 단어의 스타일이 비슷하고, 모든 사람의 작품은 서로 나뭇잎을 혼동할 수 있을 정도로 비슷하다. 한 사람의 단어가 다른 사람의 소장품에 떨어지면, 거의 분간할 수 없고, 파벌을 나눌 수도 없다. 사실 북송인들은 그의 작품이 어느 파에 속하는지 전혀 의식하지 못했다. 만약 누군가가 그들을 파벌로 나누어 그들에게 라벨을 붙이면, 그들은 틀림없이 기분이 나쁠 것이다. 전반적으로 북송은 글씨를 채운 모든 유파가 모두' 화간' 에서 기원했다. 모두' 꽃파' 라고 말하는 것은 잘못이 아니지만, 그 당시 모든 지식인들이 알고 있었던 것이기 때문에 불필요하게 할 필요는 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 북송 () 의 어떤 사람의 작품이' 화파 ()' 에 가깝다는 것을 특별히 지적해야 한다. 마치 바닷물이 짜다고 말하는 것과 같다. 따라서, 5 대 북송에 사파가 없다면, 당시 어떤 사람이 어떤 파에 속한다고 주장하는 것보다 역사적 사실에 더 부합한다.

그래서 누군가 다른 의견을 제시했다. 그들은 이렇게 말한다. "북송에는' 분방한' 파와' 완곡한' 파가 있는 것이 분명하다. 소동파는' 호방' 이 아닌가요? 거의 모든 문학사와 사론이 그렇게 말하지 않았나요? 문제의 중점은: 그들이 이렇게 말하는 근거는 무엇인가? 대답은 그들의 작품이어야 한다. 그렇다면 첫 번째 질문은 동파에는 어떤' 호방' 이라는 단어가 있는가 하는 것이다. 그래서 나는 모든 문학사나 단어론의 책을 펴서, 전례대로' 영원히 돌아오지 않는다',' 노인이 소년광에 대해 이야기한다',' 명월이 언제 오는가' 와 같은 몇 편의 시를 인용했다. 이 단어들은 어떻게 "보헤미안" 이라고 부를 수 있습니까? 호방' 작품의 예로는 동파 이전의 이백, 동파 이후의 신 기병이 있다. 이 두 시인의 작품을 자주 인용되는 동포의 작품과 비교해 보면 동포의 이 작품들은 마음이 넓어서 관대함도 말할 수 없고' 호방' 도 말할 수 없다는 것을 알 수 있다. "보헤미안" 이론이 언제부터 시작되었는지 모르겠다. 진든은 자신이' 강호인, 호기가 제거되지 않았다' 는 허립을 거들떠보지도 않았다. " 분명히, 진든은 오만하지, 아첨하는 것이 아니다. "방" 자는 위진 시대의 "외탈" 이라는 단어에서 유래한 것 같은데, "호" 와 "방" 이라는 두 글자의 조합으로 이루어진 호방함은 당대에서 시작된 것 같다. 당서' 는 이영이를' 방종하고 얽매이지 않아 자신의 행동을 잘 관리할 수 없다' 고 부른다. 육유는 다른 사람을 위해 동파어 "노래를 부를 줄 모른다" 고 변호했다. "대중은 노래를 부를 줄 모르지만, 그들은 대담해서 자신의 기질에 맞게 자르는 것을 좋아하지 않는다." " 즉, 동포의 성격은' 호방' 이지, 그의 단어가 호방파에 속한다고 말하는 것이 아니다. 북송의 시인들은 전혀 어떤 유파를 형성하지 않았기 때문에, 그들의 작품도' 완곡함' 과' 호방' 의 구분이 없다. 물론, 소동파에는 약간의 장조가 있다. 초창기 유럽, 장, 이언에 비해 제재의 선택과 표현 방식이 약간 다르지만, 소동포라는 다산 시인은' 화간집' 시인과 비슷한 300 여 곡의 작품을 썼는데, 다른 시인들과는 약간 다르다. 소동파는 북송사의 보고에서 몇 가지 독특한 작품을 공헌했다고 할 수 있다. 그의 업적은 글자의 분위기를 바꾸는 것이 아니라 글자 수를 늘리는 것이다.

소동파는 내용이 다른 단어를 첨가한 것 외에 후인이 말한 것처럼' 아름다움과 향을 씻어냈다' 는 것은 터무니없는 이야기일 뿐이다. 동포악부의 340 여 편의 시 중 50 여 곡은 여성미 (이른바' 미인 나향택') 를 전문적으로 묘사한 것으로, 가장 집중된 것은 친구를 배웅하고 관직을 초대하는 시가 거의 100 수에 육박한다. 거의 모든 수도는 가부키 ("미인") 를 찬미해야 한다. 연회석에는 전례대로 가무주가 있고, 때로는 나와서 노래하고 춤을 추는 것도 주인의 예기 () 이기 때문이다. 독서와 그림도' 홍차 향긋함' 이 있어야 한다. 낭만주의 천재 소동파는 그의 말로' 아름다움과 향을 씻어낼 수 있다' 고 한다. 누가 하늘을 괴롭힐까?

동포의 신세로 볼 때, 환경이 조성한 성격과 재능은 마음이 넓을 뿐 담대해서는 안 된다. 동포는 자신이 겪은 경험에 대해 그를 슬프게 하고, 비통하게 할 수 있고, 마음을 넓게 하고, 관대하게 할 수 있지만, 그 혼자만' 호방' 하게 할 수는 없다. 염노교',' 동파불귀강' 과 같은 고어는' 호방' 이라는 단어인데, 근본적으로 잘못된 것이다. 동포는 도연명이 수감되는 동안 그의 모든 시를 창작했고, 혼자' 도시전집' 을 집필했다. 도시 자체는 완벽하다. 그렇다면 읽고, 도와 조화를 이루면 어떻게 그 영향을 받지 않을 수 있단 말인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이렇게 노력할 수 있는 사람은 이미 자신의' 호방함' 정신을 수렴했다. 한 사람의 시가 호방한 것은 분명 그의 인생 경험에서 자랑스러운 펜이 있을 것이다. 그리고 그는 호방하게 변했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언) 이백은 호방한 시인이다. 돌아오면' 호방한' 시를 쓸 수 없을 것 같은데, 하물며 동파의 처지는 이백보다 훨씬 나쁘다!

"완곡 어법" 이라는 단어는 "왕의 뜻을 따르기 위해 그 말을 완곡하게 어하다" 는 "국어 오어" 에서 가장 먼저 볼 수 있다. 비천하다는 뜻으로 그대로 내버려 두다. 고대 여성들은 순종을 미덕으로 삼았기 때문에 그것을 여성 교육의 한 방법으로 빌렸다. "옥대 신영" 서문은 "시 공물을 읽고, 동쪽이 아닌 이웃 언론을 읽는다. 완곡하고 낭만적이며 다른 미교. "'채화집' 권 칠손광헌' 라쿤계사':" 반보 긴 치마 가고 싶어, 밤 커튼명. 이럴 때 나는 싫다. 구모석진' 라쿤계사' 의 또 다른 권은' 공허하고 완곡한 척하며 애교가 너무 날뛴다' 는 것이다. "가르침을 참으며 암흑형을 미워하다." 같은 책 "임강선": "섬세한 허리와 우아한 걸음걸이." "

위의 예에서 볼 수 있듯이, 이 단어는 시대마다 다른 의미를 가지고 있지만 형용사로서' 호방' 과 반대할 때 이른바' 미역' 과 아름다운 풍경에 대한 함축적인 내향적인 표현을 가리키는 것 같다. 일단' 호방한' 단어와 대비되는 위치에 쓰이면 완곡한 단어는 보수적이고 진보적이며 낡은 것으로 여겨진다. 때때로 그들은 아름다운 말을 해서 관계를 쓰기도 한다. 특히 남녀 간의 관계는 그들의 슬픔을 남기고 그들의 방탕한 생활을 싫어하지 않으며, 심지어 그들의 사상이 공허하고 창백하다고 말하기까지 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 분명히, 이런 기계의 구분은 북송의 현실에 맞지 않으며, 스스로 정당화하기 어렵다. 그래서 때때로 우리는 이 두 파벌의 문호 경계를 엄격히 지키지 못할 때도 있고, 때로는 보헤미안 파벌이 완곡하게 정신을 요구할 때도 있다. 예를 들면 다음과 같습니다.

수시는 또한 완곡하게 전통 사랑 제재를 쓰는 데 능하다. 완곡한 시인 (수시 패션에 따르면 이런 이름이 없음) 은 일반적으로 서정적인 진실과 섬세함에 초점을 맞추고 있으며, 그 단어는 진정성과 섬세함 속에서 유난히 단정하고 돈후해 보인다. 예를 들면' 나비연화':' 꽃이 시들고, 붉은 살구가 작으며, 제비가 날 때, 사람들이 푸른 물을 에워싸고 있다. 가지에는 버드나무가 적고 바다에는 방초가 많다. 벽의 가을? 벽 밖. 벽 속인, 벽 속의 미인이 웃다. 웃음소리는 침묵 속에서 사라지지만, 열정은 오히려 무자비하게 화를 낸다. (연문연구소 편찬' 중국문학사' 제 2 권, 594-595 면 참조)

단정하고 정직이란 무엇인가? 편집자는 문자 해석 고전을 추가했지만 단정하고 돈후한 말은 하지 않았다. 편집자는 행간에' 천애에는 방초가 없다' 는 주구를 읽을 수 없어 청초의 왕세정을 끌어들여 의혹을 풀 수밖에 없었다. 그러나 왕도 별로 도울 수 없었다. "류영처럼 사랑시를 잘하는 사람은 이 말을 넘어설 수 없을 것 같다" 고 말했다. 핵심 주구' 천애에는 방초가 없다' 에서 벗어나다.

이 예는 매우 재미있다. 수시를 언급하기만 하면,' 호방' 이론가들은 그가 수시의 호방함을 증명할 수 있다고 생각하는 예의식을 모두 옮겼다. 마치 그가 기세가 웅장하고 위엄이 있는 것 같았다. 사실 감독을 하는 사람은 거의 없고, 군대에 입대하지 않는 장군인 수시는 단역극을 부를 수 있도록 허락되어, 용갑을 달리는 것조차 할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 군인명언) 결혼상혼례' (예:' 사랑의 제재') 에 이르자, 나는 또 그 얄미운 풍채가 좋은 남자에게 규칙을 융해할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언)

물론, 우리는 북송에 호방파가 없다고 말하는데, 북송에는 반드시 호방사가 없다는 뜻은 아니다. 범중연의' 소렴커버',' 어부의 자랑',' 소동포의' 불귀강' 과 같은 소수의 작품들이 있다. 그럼에도 불구하고, 우리는 이 말들만으로 그들이' 보헤미안 일파' 라는 것을 인정할 수 없다.

또 다른 예로, 어떤 사람들은 스시의 언어가 "신선하고 소박하며 유창한 시화 언어를 형성했다" 고 말하면서 "이것들은 모두 호방사파의 특징을 보여준다" 고 결론 내렸다. 나는이 두 문장의 논리적 관계를 볼 수 없다.

나는 여기서 류영을 언급할 필요가 있다고 생각한다. 그는 북송 시대에 매우 중요한 작가였다. 그와' 화간' 전통의 관계는 계승과 발전이 모두 있다. 만약 수시가' 단어' 의 제재 범위를 확대하고 선인들이 시로만 쓰는 문인의 정서를 증가시킨다면, 이것은 옳다. 그렇다고 그가' 호방파' 나' 반대파' 를 세울 수 있다는 뜻은 아니다. 그의 작품에는 시가 몇 개 추가되었지만, 그가 화견으로부터 물려받은 전통작품을 감소시키지 않고, 단지 단어의 제재와 하지만 이런 새로운 글쓰기 방식인 류영은 이미 이렇게 했다. 류영은 남녀사랑, 로맨스, 달콤함, 사랑, 청파를 소재로 한 작가이기 때문에 꽃을 벗어나는 전통이 없다. 그러나 그는 이 전통을 계승하면서 댄서가 사용하는 언어와 어휘도 사용했다. 그의 작품은 "아래를 내려다보고", 그들의 언어 도구로 그들의 사상을 썼는데, 이것은 수시가 할 수 없는 것이다. 왜냐하면 그는 문학학사를 마주하고 있기 때문이다. 문인은 우아함을 추구하고, 기절을 구하다. 그래서 그도 류영처럼 어휘량이 확대된 글자를 썼지만, 그는 고개를 숙이지 않고 속담을 배우는 것이 아니라' 고개를 들어' 였다. 그래서 중국에서 서하까지 류영의 단어는 우물물을 마시면 어디까지 노래를 부르고, 류영은 언어 운용에 군중 노선을 밟는다. 수시는 류영의 영감을 받아 문인들의 정서를 더해 하늘을 원망하고 사람을 원망하며 서로 조롱하고 읊으며 읊은 것은 모두 선인들이 거의 사용하지 않거나 사용하지 않는 것들이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그래서 그의 작품은 주제가 풍부한 인상을 준다. 류영은 유명한' 바생간주',' 옥림령' 과 같은 자신의 감정작품을 써냈고, 새로운 수준에 이르렀다. 그가 새로운 경지를 가졌기 때문이다. 그러나 그가 때때로 매춘부의 생활을 썼기 때문에 송대 도사 선생님의 미움을 받았기 때문에,' 호방' 이라는 단어는 유영이 아닌 수시를 가리킨다.

위의 토론은 북송 시대로 제한되었다. 북송 () 사람들은 구양수 (), 이연 () 등과 같이 모두' 화간집 ()' 을 정통 () 으로 여기기 때문에, 모두 북송사를' 완약파 ()' 라고 부른다. 문풍은 시대생활과 관련이 있다. 건국 후 조 송 정부는 중앙집권을 강화하기 위해 개국 공신이 제때에 퇴위할 것을 요구했다. 교환으로서 정부는 자녀들과 손주들을 위해 비옥한 밭과 아름다운 집을 매입하고, 가무 연예인을 사육하여 스스로 즐겁게 즐기도록 독려했다. 그러므로 문인들이 가색을 집에 남겨 두는 것은 보편적인 현상이다. 물론 북송 () 의 문인 () 은 가수의 노래 곡조를 위해서만 쓸 수 있고, 채화의 전통을 답습할 수밖에 없다. 얀 은 그의 \ "뒷산사 \" 에서 말했다:

처음에 심 삼촌은 12 중대였다. 애완동물, 집에는 연꽃, 빨강, 사과, 구름, 인벤토리 엔터테인먼트가 있습니다. 매번 해결책을 얻을 때마다 나는 풀로 아이를 가르친다. 우리 셋은 술을 마시며 웃고 있다.

이로써 얼굴의 단어가 어떤 환경에서 쓰여졌는지 알 수 있다. 이런 상황은' 석신전' 이 묘사한 상황에 의해 증명된 것으로, 이것이 예가 아니라는 것을 보여준다. 이런' 노래와 춤' 분위기 속에서 그들은 노래하고 춤을 선택하는 것이 정부가 장려하는 상류사회의 보편적인 풍조이다. 이청조가' 장한가' 시에서 북송 전성기 개봉문화생활에 대한 추억을 보면 더욱 선명해질 것이다.

그러나 정강의 변화로 북송 백성들은 강남으로 도피하여 유배의 고통을 겪었고, 아내이온이 흩어지는 참상, 토지 쇠퇴의 아픔은 대다수 지식인들의 비장한 감정을 불러일으켰다. 그들은 왜 아직도' 손님 접대' 할 마음이 있는가? 이런 상황에서 쓴 작품은 당연히 격앙되고 의분이 격앙되어 남송에 이른바' 호방' 이라는 시인이 많다는 것도 자연스럽다. 사실' 보헤미안' 이라는 단어는 여기서 쓰는 것은 적절하지 않다. 분청파',' 격려파',' 충신파' 라고 불러야 한다. "보헤미안" 이라는 단어는 여전히 자유롭고, 부주의하며, 활달한다는 뜻을 가지고 있다. 그래서 이 이름들은 호방하고 완곡하며 당시에는 사용하지 않았다. 후세에 글을 잘 쓰거나 라벨을 붙이는 평론가들만이 고대인을 지휘하고 내 일정을 들어주는 것을 좋아한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그리고 당시 단어의 스타일과 내용은 주로 정치적 변화로 인한 것이다. 물론, 전쟁의 불길이 흩날리는 가운데 다채롭고 매혹적인 풍경을 쓰는 것은 불균형적이다. 득의양양하게 체면을 잊고 지치지 않더라도, 기분도 비례하지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 문인의 작품은 주로 시대의 변화에 따라 변한다. 어떤 사람이 어려서부터' 우아함' 혹은' 호방함' 으로 태어났다는 뜻은 아니다. 호자인의' 술변' 을 다시 한 번 봅시다. 이것이 가장 적절한 예입니다. 항목은 전생에 개봉에 살았다. 그의 단어는' 강북 노어' 라고 불리며 정통' 완약' 파이다. 정강의 어려움 (1 126) 이 함락되어 그는 항주로 도망쳤다. 이후 그의 작품은' 강남 신조어' 로 정통' 호방파' 가 됐다. 이청조의 상황도 비슷하지만 자연스러웠다. 그녀의 이후 작품은' 호방함' 이 아니라 씁쓸했다. 만약 호자음과 이청조 후기의 작품이 여전히 기쁨으로 가득 차 있다면, 마음이 허전하지 않을 것이다.

신유기는 적의 점령지에서 게릴라전을 이끌고 남송에 합류했는데, 물론 그의 작품은 우리가 지금 보고 있는 관대하고 격앙된 작품일 뿐이다. 만약 스시가 남송까지 산다면, 그의 작품은 우리가 지금 보고 있는 것보다 더 호방할 것이다. 주방언처럼' 완곡한'' 율율' 이라는 꼬리표를 붙인 작가는 남송까지 살 수 있다면 그도' 완곡한'' 율율' 의 결말을 얻지 못할 것이라고 생각한다.