중국어 출판사에서 발행한 7학년 1권 수업 중 고대 시 5편 감상

왕창령이 왼쪽으로 움직였다는 소식을 들었습니다

용표가 이런 메시지를 보냈습니다

이백

포플러 꽃이 떨어지면 지기귀가 울부짖습니다.

용이 오수를 건넜다는 소식을 들었습니다.

밝은 달에 슬픈 마음을 전하고,

밤이 끝날 때까지 따라가겠습니다.

번역시:

버들새가 날고 뻐꾸기가 지저귀던 그때,

용표로 강등되었다는 소식을 들었는데,

부디 밝은 달에게 슬픈 마음을 담아 데려가 달라고 부탁하겠습니다.

예랑 서쪽 국경까지 따라가겠습니다.

감사:

이백과 왕창령은 둘 다 당나라 번영의 유명한 시인이었으며, 두 사람은 깊은 우정을 나누었습니다. 이 시는 이백이 왕창릉이 용표위로 강등되었다는 소식을 듣고 지은 시로, 천보 8년(749)쯤에 지은 것이다. 왕창링의 시는 오래전부터 유명했지만 그의 공식적인 경력은 매우 험난했고 "자주 비판을 받았다". 천보 치세 7년에 그는 "행실이 조심스럽지 않고 꼼꼼하지 못하고 비방이 끓어올랐다"는 이유로 강녕성에서 용표위로 강등되었습니다. 이런 이유로 Chang Jian은 자신의시 "Ezhu Zhao Wang Changling Zhang Yu"에서 "나는 한숨도 쉬지 않고 생활 공간으로 추방되었는데 왜 그 당시 Li Bai가 헛되이 비방을 받아야합니까? "라고 분노한 책망을 한 적이 있습니다. 또한 높은 도덕적 고결함과 무를 향한 대담한 태도로 세상에 알려졌습니다.

첫 번째 문장인 '포플러 꽃이 지고 아이들이 울고 있다'는 늦봄 이백이 '왕창령이 왼쪽으로 갔다는 소식을 들었다'는 장면이다. '포플러 꽃이 다 떨어졌다'는 봄이 저물어가는 우울한 상황을 표현한 작품이다. 뻐꾸기는 울고 비명을 지르며 환경의 황량함과 슬픔을 더욱 과장합니다. 두 번째 문장은 "용표가 오수를 건넜다는 소식을 들었습니다"입니다. 용표는 현재 후난성 전양현에 위치하고 있습니다. 우시는 후난성 서부 지역의 진시(Chenxi), 유시(Youxi), 우시(Wuxi), 우시(Wuxi), 위안시(Yuanxi)를 가리킨다. 당시 룽뱌오현은 소수민족이 모여 사는 곳이었다. 하천은 깊고 위험해 '사람의 발길을 막는' 곳이었고, 생활조건도 열악했다. 왕창령은 강녕(江寧)에서 출발하여 장강(長江)을 따라 상류로 올라가 동정(洞亭)을 거쳐 원강(圓江)으로 들어가 멀고 황량한 용표(龍象)에 이르게 된다. 이 시는 왕장령의 '좌이주'와 관직을 향한 길고도 험난한 여정을 묘사하고 있으며, 나아가 먼 곳으로 유배된 시인 친구에 대한 이백의 관심과 연민을 표현하고 있다.

'밝은 달에 슬픈 마음을 보내고 밤이 서쪽에 올 때까지 당신을 따르겠습니다' 서너 문장은 풍경 속에 내 심정을 표현하고 동료 시인들에게 진심 어린 격려와 위로를 전한다. . 수천 리에도 보기 드문 밝은 달빛이 당신과 함께 내 생각을 당신이 머나먼 곳까지 전하고, 외로운 당신의 모습을 위로해주기를 바라는 마음으로 밝은 달에 당신을 향한 사랑을 보낸다는 뜻입니다. 이백의 글에서 밝은 달은 우아하고 순수한 감성의 대상이다. 이 시에서 그는 자신의 '슬픈 마음'을 밝은 달에 보낸다. 이는 이백과 왕장령의 영혼이 밝은 달처럼 순수하고 밝다는 것을 보여줄 뿐만 아니라 밝은 달이 여전히 존재하는 한 그것을 암시한다. , 그들의 우정은 밝은 달처럼 영원할 것입니다. "인생에서 친구 한 명이면 충분합니다", Wang Changling에게 많은 친구가 있다는 것은 말할 것도 없습니다! 많은 친구 중에서 Li Bai의 사심없는 지원, 확고한 신뢰 및 진실한 우정은 Wang Changling에게 따뜻함을 주었을뿐만 아니라 그에게 평화를주었습니다. 왕창령은 나중에 강등되었을 때 "장작을 보내어 황제를 섬기다"와 "용표 소풍"이라는 두 편의 시를 썼는데, 두 시 모두 "슬픔과 환희"의 우울함을 씻어 냈습니다. 앞의 시에는 '흐르는 물이 너를 오강으로 데려가니 이별의 아픔도 없이 배웅한다'고 되어 있다. 푸른 산과 구름과 비가 함께 있는데 어찌 밝은 달이 두 마을이 되겠는가? '마지막 시는 '원희는 늦여름 시원한 바람이 불고, 봄술은 대나무 숲을 불러 모은다. 현악을 부르면 멀리 쫓겨날까 걱정하지 마세요. 푸른 산 위의 밝은 달은 결코 공허하지 않습니다. "이 두 시는 모두 그를 동반한 '푸른 산과 밝은 달' 때문에 감동으로 가득 차 있습니다. 아마도 왕창링도 밝은 달에서 이백, 장지안과 같은 시인들이 그에게 보낸 우호적인 지지를 보았을 것입니다. 또한, 왕장령의 이 두 시에서도 리와 왕이 친밀한 우정, 서로에 대한 깊은 이해, 긴밀한 관심과 취미를 갖고 있음을 알 수 있습니다.

이 시는 봉건의 영향과 독으로 인해 깊은 감정, 고상한 예술적 개념, 넓은 마음을 가지고 있어 고대 사람들에게 고상한 느낌을 줍니다. 계급 사상에 따라 일부 문인들은 자신의 공적 경력의 부침을 자주 한탄했지만, 리바이는 전통적인 생각에 어긋나고 경력 발전을 두 번째 우선순위로 여겼습니다. 생명은 귀중하다'고 우호를 소중히 여기며 시의 우아하고 자유로운 문체를 보여줌으로써 시인의 고상한 사상으로 인해 이 시는 늘 높은 평가를 받아왔다. 다이너스티는 『시소』 6권에서 극찬을 했습니다.