감사 <<사냥 구경>>(왕웨이)
바람이 세고 나팔이 울리는데 장군이 웨이성에서 사냥을 하고 있다. 풀은 마르고 매의 눈은 약하며, 눈은 그치고 말발굽은 가벼워진다.
갑자기 신리시를 지나 시류 수용소로 돌아왔습니다. 촬영 장소를 돌아보면 해질녘에 구름이 수천 마일 동안 평평하게 펼쳐져 있습니다.
완전 갑옷을 입은 장군이 웨이성에서 사냥을 하고 있었는데, 들리는 것은 바람이 으르렁거리는 소리와 활과 화살을 쏘는 소리뿐이었다. 주위를 둘러보면 눈이 내린 뒤 광야에는 풀이 시들고 시들어 동물들이 숨을 곳이 없습니다. 독수리는 하늘 높이 맴돌았고 곧 목표물을 찾았습니다. 광야에서 말을 타고 사냥을 하던 장군은 재빨리 먹이를 캐러 달려갔다. 곧 그는 짐을 가득 안고 집으로 돌아왔습니다. 보세요, 그 장수는 이미 신리성을 지나 서류 캠프에 곧 도착할 것입니다. 갑자기 장군이 뒤를 돌아보니 독수리 위의 하늘에 수천 마일 뻗어 있는 구름만이 바다처럼 잔잔하게 보였습니다.
시 전체는 장군의 사냥을 묘사하고 있습니다. 첫 번째 대련은 장군이 사냥하던 장소를 묘사하고 있으며, '강풍'과 '나팔소리'라는 두 가지 이미지는 장군의 뛰어난 궁술 실력을 부각시킨다. 두 번째 쌍은 주변 환경을 "풀이 시들었다", "눈이 사라졌다"고 묘사하여 매가 하늘을 맴도는 "눈 뒤의 쇠퇴의 스케치"와 "말을 타고 먹이를 쫓는 장군들"을 묘사합니다. 인과관계 . 세 번째 쌍은 장군의 탁월한 사냥 기술과 승마 기술을 측면에서 보여줍니다. 마지막 대련은 장군이 독수리의 총격을 되돌아보는 곳을 지나 자연스럽게 풍경에 대한 묘사로 전환된다. "수천 마일의 황혼과 평평한 구름"과 같은 풍경도 작가의 넓은 마음을 표현합니다. 또한 "사격장"은 "모퉁이 활 울림"에 해당하여 장군의 뛰어난 승마 기술과 궁술 기술을 더 잘 표현합니다.
독자들에게 가장 흥미로운 문장 중 하나는 "전후에는 풀이 마르고, 매의 눈은 아프고, 눈이 내리면 말발굽이 가볍다"는 것이다. 수천 마일 떨어진 곳까지 볼 수 있는 독수리의 눈을 보고, 말을 타고 설원을 질주하는 장군의 모습도 볼 수 있습니다. 이 두 가지 전형적인 예술적 이미지.
시 전체가 생생하고 생생한 이미지를 담고 있으며, 풍경 묘사가 정확하고 세밀하며 웅장함이 돋보이는 전형적인 '설원 사냥 그림'이다.