나는 왜 나의 금슬이 50 개의 현을 가지고 있는지, 각 현마다 청춘의 간격이 있는지 알고 싶다.
금슬은 진의 옛 명칭으로, 상징적인 수단으로 무궁무진함을 묘사한다. 내 머리 속에서 나는 긴 피아노 장면을 보았다. 피아노에는 현이 많고 옆에는 아무도 없다. 주변에는 촛불이 많이 있습니다. 모든 불꽃이 엇갈려 피아노 치는 소리가 없었다. 매우 슬프고 낮은 키 음악이며, 끊임없는 끈은 마치 사람의 생명인 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 이 두 시는 이상은은 자신이 지나간 세월에 대한 그리움의 슬픈 문장이라고 생각한다. 이 말에는 슬픈 단어가 없다. 단지 뒷이야기와 마지막' 느낌' 을 퍼뜨리기 위해서다.
성인 장자는 낮에 꿈을 꾸고, 나비는 현혹되고, 제왕의 봄마음은 두쥐안 울고 있다.
성인 장자는 낮에 꿈을 꾸고, 나비에 현혹된 것은 추생몽나비 이야기의 총설이다. 장자는 어느 날 나비 요정을 꿈꿨다고 한다. 깨어났을 때 그는 나비 요정을 꿈꿨는지, 아니면 나비 요정이 자신을 꿈꿨는지 몰랐다. 황당무계한 이야기, 매우 몽롱하고, 매우 황당무계하다. 마지막 문장, 두쥐안 울음 에서 왕 황제의 봄 마음, 전설 뒤 사전 퇴위 후 죽은 것을 의미한다, 영혼 은 두쥐안 로 바뀌고, 늦은 봄 울음, 입 구토 피, 소리 처참하다! 이 두 편의 시는 앞뒤가 맞는데, 문자 그대로 이뿐만 아니라 전고에서도 마찬가지이다. 두 개의 매우 환상적인 이야기, 하나는 매우 평온하고 하나는 매우 슬프다. 전자는 현실에서 환상에 이르기까지 환상에서 현실로 돌아오기 때문에 우리는 더 이상 환상과 현실을 인식하지 못한다. 후자는 일종의 생명의 승화이지만, 오히려 사람들에게 고통을 준다. 이상은은 전고의 형식으로 허황과 진실을 표현하며 생명의 소중함과 짧음을 표현했다. 이는 이상은의 생명에 대한 깨달음이다.
인어는 달빛 바다에서 진주 같은 눈물을 흘렸고, 푸른 들판은 태양을 향해 비취를 들이마셨다.
후자의 두 곡은 두 사람이 창조한 전고를 근거로 한 것이고, 이 두 곡은 두 곳의 두 대상을 근거로 한 것이다. 인어는 진주 같은 눈물을 한 달 푸른 바다에 떨어뜨려 홍합이 진주를 생산할 수 있다고 썼지만, 홍합은 달 아래 바다에서 태어났고, 밝은 달에 눈물처럼 밝은 진주를 낳아 홍합이 일생의 즐거움이라고 할 수 있다. 하지만 조개 껍데기의 진주가 천지의 에센스를 흡수한 후에야 생겨났다고 생각해 본 적이 있습니까? 이 기간 동안 문합이 얼마나 고생을 했는지! 이상은은 인생의 신맛과 쓴맛을 표현하기 위해 이 말을 썼다! 푸른 들판은 그들의 옥을 호흡하고 있고, 태양으로 푸른 밭을 묘사하고 있는데, 그것은 아름다운 옥이 많이 난다. 이번에는 밤의 바다가 아니라 맑은 날, 심지어 여름의 육지이다. 이전 문장과 이곡이 같은 묘미를 가지고 있고, 이런 상대적 관계도 있다. 옥은 태양의 광채와 국민의 사랑을 담고 있다. 진주에는 달의 기운과 조개의 피땀이 담겨 있다. 모두 이상은의 자연과 인생에 대한 이해입니다! 비취와 진주의 대결입니다! 얼마나 기묘한 기술인가!
영원히 지속되어야 할 순간, 내가 알기 전에 이미 왔다가 갔다 했다. (조지 버나드 쇼, 시간명언)
마지막 두 문장은 시 전체에 대한 총결산이자 또렷하고 아름다운 경지를 창조한 후의 아쉬움이다. 과연 세인의 회한인지, 이상은의 회한인지 우리는 알 수 없다. 나는 나비, 두쥐안, 월생주, 일용옥의 경지가 사람들의 마음속에서 이미 지나갔다는 것을 알고 있다. 시간이 지날수록 우리는 모든 것을 잊고 자연이 우리에게 부여한 모든 것을 잊어버렸다. 모든 것이 다 지나갈 때, 우리도 시간의 연륜에서 지나야만 모든 것이 추억이 되었다는 것을 기억할 수 있다. 추억만 있을 뿐이다! 이때, 명려한 경지에서 우리는 현재의 현실에서 배회할 수밖에 없고, 어떻게 해야 할지 모르겠다. 우리는 이 모든 것을 돌이킬 수 없는 기억, 꿈, 달빛 한 줄기, 영원히 죽은 이야기, 말라버린 눈물 한 방울로 만들 수 밖에 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
2
"혼자 서루에 가서 할 말이 없다" 라는 말에서, 슬픈 하늘의 불쌍한 신을 한 장 찍어라. 어이가 없는 사람은 어이가 없는 것이 아니라 할 말이 없다. 작가의' 침묵' 과' 단독' 의 둔한 발걸음과 무거운 표정을 보면 그가 매우 외롭고 슬프다는 것을 알 수 있다. 원래 작가는' 난간에 기대지 말라' 는 이치를 잘 알고 있었다. 난간 밖의 풍경이 종종 그의 내면의 슬픔을 불러일으키지만, 지금은 그가 이' 위험' 을 감수하려 한다는 것을 보면 고국 (또는 옛 친구) 에 대한 그리움에 대한 그리움이 매우 애착이 있음을 알 수 있다. 달이 갈고리 같다' 는 것은 작가가 서루에서 본 것이다. 그믐달은 작가의 외로움과 그의 시선 밖의' 삼천리산강' ('파진') 을 반영한다. 그는 얼마나 많은 상상과 추억을 가지고 있습니까? 아래층을 바라보니 깊은 뜰이 쓸쓸한 가을빛으로 뒤덮인 것을 볼 수 있다. 낙오동심원 쇄청추', 여기서' 낙벽' 은 오동인지 저자인지 구분할 필요도 없다. 사랑과 풍경이 모두 무한히 아름답기 때문이다. 짱 후, 사람들은 "끊임없이 자르고 어지럽다" 는 세 마디에 대해 끊임없이 입을 다물고 있다. 대마로 슬픔을 표현하고 추상적인 감정을 구체화하지만, 더 중요한 것은 작가가 요약한 그 말이다. "내 마음속의 일반적인 맛을 하지 마라." "
셋;삼;3
이 시는 아주 좋다. 그는 처음부터 "집을 짓는 것은 세상에 있지만 차마의 소음은 없다" 고 말했다. 그는 자신의 집을 인간 세계에 지었지만 차마의 소음이 들리지 않았기 때문에 인간 세계에는 반드시' 차마 소음' 이 있을 것이다. 왜 차마 소음이 없나요? 그는 스스로에게 "왜 안되냐고 묻는다" 고 물었다. 즉, 내가 너에게 왜 너를 이 지경에 이르게 했는지 물었다. 그러자 그가 대답했다. "국화동울타리 아래 유유히 남산을 만나다." 이것은 Tao Yuanming 의 매우 유명한 yongju 시입니다. "채국화 울타리 아래" 는 잠자는 자세이고, "유유히 남산을 본다" 는 것은 잠자는 자세이다. 동울타리 밑에서 국화를 따다' 아래에서 그는 무심코 고개를 들어 남산을 보았다. 아름다운 남산은 여산, 고향의 여산은 단번에 그의 눈에 뛰어들었다. 그래서' 본다' 라는 단어는 아주 잘 쓰인다. 소동파는 "이" 남산을 "바라본다" 남산으로 바꾸면 재미없을 것 "이라고 말했다. 이어 그는 "산의 날씨는 나날이 좋아지고, 새말 꽃향기" 라고 말했다. 이는 산의 자연경관이 조만간 좋다는 뜻이다. 밤이 되자 새들은 친구들을 불러 함께 돌아왔고, 자연은 이런 자연의 분위기 속에서 둥지로 돌아갔다. 이렇게 자연스럽고 솔직한 분위기 속에서 도연명은 인생의 어떤 처지를 느꼈다. 그러나 이런 미묘한 상황은 말로 표현하기 어렵고 언어로만 표현할 수 있기 때문에 "논쟁하고 싶고 말하는 것을 잊어버린다" 고 말했다.
백로는 서리다' 라는 시는 명절 서열이 늦가을이고 천재가 밝았다는 것을 전한다. 갈대 잎에는 밤에 이슬이 맺힌 서리꽃이 있기 때문이다. 이렇게 늦가을의 이른 아침, 시인은 갈망하는 사람을 찾아 강변에 왔고, 눈앞에 끝없이 펼쳐진 갈대가 나타나 차가운 적막과 외로움을 나타냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독) 시인이 기대하는 그 사람은 어디에 있습니까? 나는 그것이 강 반대편에 있다는 것만 안다. 하지만 이것이 확실한 존재입니까? 아래에서 보면 그렇지 않다. 우리는 시인이 이인이 어디에 사는지, 아니면 이인이 조식' 칠잡시' 의 4' 남미인' 이 허베이 기슭을 헤엄쳐 밤숙소호처럼 사는지 전혀 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시인의 발밑과 글에는 희망이 없지만 유혹이 가득한 추구일 수 있다. "상류" 와 "상류" 를 상류와 하류로 이해하거나 구부러진 수로와 DC 수로를 따라가도 시에 대한 이해에 영향을 주지 않는다. 백거이' 장한가' 에서 양귀비가 죽은 후 현종은 외롭고 잠을 이루지 못했다. 위의 찾기를 통해 그는 녹색의 허공을 찾았고, 아래, 노란 봄, 한 도사는 여전히' 하지만 두 곳 모두 그가 찾고자 하는 사람을 찾지 못했다' 고 했지만, 결국' 허황된' 해외 선산에서 이미 신선이 된 양귀비를 찾아 칠석에서 다시 만났다. 그러나 갑술' 에서 시인의 고된 추구를 거쳐 이인은 강 한가운데로 온 것 같고, 사방은 파도가 휘몰아치며 여전히 접근할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 주남 한광에서는 시인도' 방랑하는 소녀' 를 찾을 수 없다. 한수가 너무 넓어서 넘을 수 없기 때문이다. 첸 qiyuan 는 말했다: "남편 단어 (말) 는 그것을 추구 할 것이지만, 볼 수 있지만 구할 수없는 사람들은 이익을 얻을 것입니다." ("돌창분별부록") "보이지만 닿을 수 없다" 는 것은 촉수가 닿을 수 있는 것으로 갈망의 정도를 깊어지게 한다. 시의' 만' 자는 이인의 그림자가 모호하고 공허하다는 것을 보여 주며, 아마도 시인의 집착에서 생겨난 환각일지도 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
다섯;오;5
이것은 추도사이다. 작가는 최근 10 년간의 정치 생애의 불행한 경험과 무한한 감개감을 결합하여 죽은 아내에 대한 진지한 감정과 깊은 그리움을 생생하게 반영하고 있다. 작가가' 정몽' 의 고향에 들어갈 수 있는 이유는' 기몽' 이라는 글자를 쓸 수 있다. 죽은 아내에 대한 저자의 그리움과 오랫동안 잊을 수 없는 경험의 필연적인 결과다. 그래서 오프닝은' 10' 을 강조했다
생사 두 망망한 세월의 비장한 현실. 여기에 쓴 것은 오랜 세월 동안 개인의 슬픈 인생 경험이다. 출생 손가락 저자; 죽음은 죽은 아내를 의미한다. 이는 산 사람과 죽은 사람이 서로를 그리워한 지 오래되었지만 소식이 막혀 목소리가 막연하다는 것을 보여준다. 저자가 삶과 죽음을 나란히 언급한 것은 화제의 역할을 분명히 하는 것 외에도 살아있는 사람의 슬픔을 강조하기 위해' 생각하지 않으면 영원히 잊지 않을 것' 이라는 단어가 바로 나타났다. 생각하지 마라' 는 사실은 후퇴를 진진하는 것이다. 단지 살아있는 사람이 잊을 수 없는 느낌의 깊이를 표현하는 데 쓰이는 것이다. (조지 버나드 쇼, 인생명언) \ "수천
고독한 무덤, 하소연할 곳이 없는 쓸쓸함' 이라는 두 마디가 바로 이를 보완했다. "잊을 수없는" 실제 내용을 설명하십시오. . "10 년은 오랜 시간 동안 수천 번이다.
"리" 는 넓은 공간이다. 이 길고 넓은 시간 공간에는 삶과 죽음 사이에 넘을 수 없는 경계가 있다. 작가는 어떻게' 하소연할 곳이 없다' 는 감탄을 배가하지 않는가? 시간, 공간, 생사의 경계를 넘기 어려워 꿈에 그리던 만남을 구걸할 수밖에 없었다.
~ o>_ & ltO~ 만족하십니까?