관카이마이의 원문 및 번역

'관풀 밀' 원문 및 번역:

'관풀 밀' 원문:

티안 가족은 여가 시간이 거의 없지만, 5월에는 사람들이 더욱 바빠진다. 밤에는 남풍이 불고 밀이 노랗게 뒤덮인다. 여자들과 이모들은 음식 바구니를 들고, 아이들은 펄프 냄비를 들고, 그들과 함께 월급밭에 나갑니다. 남강에는 젊은 남녀들이 있습니다. 날씨는 소박한 더위로 가득 차고, 하늘은 불타오르고 지치고 더위도 모르는데 여름이 길어서 아쉽네요. 옆에는 아들을 안고 있는 또 다른 불쌍한 여인이 있습니다. 그녀는 오른손에 귀걸이를 들고 왼팔에 바구니를 걸고 있습니다.

그의 배려하는 말을 듣는 사람은 안타까움을 느낀다. 가족 밭에 대한 세금이 모두 소진되면 배고픔을 채우기 위해 남겨집니다. 나는 한때 농사일과 뽕나무 일을 하지 않았는데 지금 나에게 무슨 장점이 있습니까? 공식 급여는 삼백 석이고 Yan은 매년 충분한 식량을 가지고 있습니다. 이 일을 생각하면 부끄럽고 결코 잊지 못할 것입니다.

'관풀 밀' 번역:

농민들은 한 달 동안 한가한 날이 거의 없고 5월에는 사람들이 더욱 바빠집니다. 밤사이 남풍이 불더니 들판 능선을 덮은 밀이 노랗게 익어 있었다. 여자들은 대나무 바구니에 밥을 담고, 아이들은 물을 담아 밭으로 나르며 밀을 수확하는 남자들은 모두 남강에 있다. 그들의 발은 땅의 열기로 인해 소독되었고, 그들의 척추는 뜨거운 태양을 쬐고 있었습니다.

지치고 날씨가 더운지 모르는 듯 긴 여름을 소중히 여깁니다. 나는 또한 밀 베는 사람 옆에 서서 아이를 품에 안고 오른손에 떨어진 밀 이삭을 주워 들고 왼팔에는 부러진 바구니를 걸고 있는 불쌍한 여인도 보았습니다. 다른 사람들을 바라보며 그녀의 말을 듣자, 그녀의 말을 들은 사람들은 모두 그녀에게 안타까움을 느꼈다.

집세와 세금 때문에 가족의 땅이 모두 팔려 배고픔을 달래기 위해 밀 이삭을 주워야 했다. 나는 지금 어떤 장점과 미덕을 가지고 있습니까? 나는 농업 생산에 참여한 적이 없습니다. 그는 1년에 300시미터의 급여를 받았는데, 연말이 되어도 식량이 조금 남아 있었습니다. 이런 일들을 생각하면 부끄럽고 하루 종일 잊혀지지 않습니다.