포피 시의 주요 사상:
올해는 언제 끝날까요? 여러분은 과거에 대해 얼마나 알고 있나요? 어젯밤, 작은 건물에서 다시 봄바람이 불어왔습니다. 달 밝은 이 밤에, 조국을 회상하는 고통을 어떻게 견딜 수 있겠습니까?
세밀하게 조각된 난간과 옥계단은 아직 남아있을 텐데, 그리운 사람은 벌써 늙어가고 있다. 끝없이 동쪽으로 흘러가는 샘물처럼 내 마음속에 슬픔이 얼마나 많은지 물어보세요.
원문:
봄꽃과 가을달은 언제 왔나요? 어젯밤 작은 건물에 동풍이 불었는데 조국은 밝은 달을 돌아볼 수 없었습니다!
조각된 난간과 옥상감은 그대로 남아 있어야 하는데, 아름다움이 달라졌습니다. 얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있습니까? 동쪽으로 흐르는 샘물의 강과 같습니다.
감상:
'봄꽃 가을달은 언제 오나'는 시인이 죄수로서 봄꽃과 가을달이 옛 추억을 되새길까 두려워하는 모습을 보여준다. 지나가서 그를 슬프게 만듭니다. 『봄꽃과 가을달』은 아름다워 많은 사람들을 매료시키지만, 작가는 그것이 곧 '끝나길'을 간절히 바라며, 작은 건물의 '동풍'이 봄의 메시지를 전하지만 오히려 작가를 한탄하게 만든다. "돌이켜 보면 참을 수 없다"는 것은 모두 작가의 성격을 불러 일으키기 때문에 옳고 그름의 촉감은 외국에 투옥 된 그의 슬픔을 표현하는 데 사용됩니다. 강남의 통치자. 진주와 녹색에 둘러싸여 금과 옥으로 요리된 는 노래하고 울며 심오한 죄수로 변했습니다. "과거에 대해 얼마나 알고 계시나요?" 과거를 되돌아보면 왕으로서 과거의 많은 일들이 생생하게 기억납니다. 사료에 따르면 이우왕은 날마다 음란에 빠져 정무를 무시하고 항의하는 신하들을 무참히 죽였다고 한다.... 이 시를 통해 남당 황제의 모습을 쉽게 알 수 있다. 강력한 왕에서 포로로 전락한 왕조는 지금 이 순간 마음속에 슬픔과 분개뿐 아니라 약간의 후회도 있습니다. "어젯밤에 작은 건물에 다시 동풍이 불었고 조국은 달빛에 뒤돌아 볼 수 없었습니다. 천박하게 사는 작은 건물이 다시 봄바람에 날리고 봄 꽃이 피어납니다." 다시 꽃이 피려고 합니다. 남당(南唐) 왕조와 이씨 가문의 나라를 생각해보면 나의 조국은 이미 멸망된 지 오래였습니다. 시인은 감옥에서 살며 봄바람을 들으며 밝은 달을 바라보며 그 풍경에 감동을 받고 우울함으로 가득 차 밤에 잠을 이루지 못합니다. '또'라는 말은 이런 상황이 여러 번 발생했고 정신적 고통이 정말 견디기 힘들다는 뜻이다. "다시"는 "봄 꽃과 가을 달"의 시간적 변화를 지적합니다. 시인은 앞의 두 문장에서 표현된 우울함을 강화하고 과거 사건에 대한 시인의 기억을 불러일으켰습니다. 모국.
“조각 난간과 옥상감은 그대로 있어야 하는데 그 아름다움이 변했다.” “조국은 뒤를 돌아볼 수 없지만” 우리는 “돌아볼 수밖에 없다”. 이 두 문장은 구체적으로 "돌아보기"와 "조국"에 대해 쓰고 있습니다. 옛 수도 금령의 화려한 궁전은 아마도 여전히 거기에 있을 것입니다. 그러나 나라를 애도하는 궁녀들의 아름다움은 변했습니다. 이는 땅의 성이 바뀌고 산과 강이 색을 바꾸는 것에 대한 이황후의 감정을 암시합니다! 여기서 '미인'이라는 단어는 분명히 과거 궁궐의 분홍색 미인을 의미하지만 과거의 모든 좋은 일과 좋은 삶의 상징이기도 합니다. 위의 여섯 문장에서 시인은 아름다움과 비극, 과거와 현재, 풍경과 인물의 대비를 통합하기 위해 최선을 다했다. 특히 자연의 영원성과 인간의 변천 사이의 강한 대비를 통해 슬픔과 슬픔을 쏟아냈다. 우여곡절 속에 쌓인 후회가 최후의 영원한 노래로 응축됐다. “얼마나 많은 슬픔을 당신께 묻겠습니까? 마치 동쪽으로 흐르는 샘물처럼.” 시인은 처음으로 생각을 자극하는 질문을 사용하여 지적했습니다. 추상적인 존재론인 "슬픔", 그리고 생생한 단어를 사용했습니다. 비유는 흐르는 강 "물"을 나타냅니다. 강의 샘물을 사용하여 슬픔과 증오를 묘사하는 것은 매우 적절합니다. 길고 깊은 슬픔과 증오를 보여줄뿐만 아니라 슬픔과 증오의 격동을 보여주며 돌진의 힘과 깊이를 충분히 반영합니다. 감정. 이에 비해 Liu Yuxi의 "Bamboo Branch Diao" "물 흐름은 농의 슬픔처럼 무한합니다"는 약간 무뚝뚝한 반면 Qin Guan의 "Jiangchengzi"는 "눈물, 끝없는 흐름, 많은 슬픔으로 가득 찬 샘물과 같습니다" " 역시 공평한 편이지만 너무 과하면 감동이 약해진다.
시 전체는 명확하고 간결하며 아름답고 신선한 언어를 사용하고, 은유, 비교, 대조, 질문 등 다양한 수사적 기법을 사용하여 시인의 진심을 고도로 요약하고 생생하게 표현합니다.