"민 키드 지 (min kie zhi)" 의 영어 번역과 감사

우민 키드 스에뮤

우민 키드 스에뮤

효자, 방라, 존지, 재이,,, 주영, 환, 왼쪽, 범 1 1 을 포함한 모든 효자가 있습니다. 이 시는 주로 주무왕, 주성왕이 서주 초년의 각종 아락을 위해 조상신을 제사하고, 문지의 무예를 찬양하고, 대신을 하사하고, 자신을 훈계하는 등 여러 가지 아락을 위한 것이다.

우민 키드

원문

민 (1) 이 작은 보라색을 주었는데, 그의 집은 (2), 그의 아내 (3) 마음이 허술했다. 과거 시험, 효도는 영원하다. 내가 나의 조상을 그리워할 때, 나는 법정에 항복했다. 우웨이 소년, 밤에 멈춰. 황제에게 이 시퀀스 (5) 는 잊을 수 없다.

주다주석을 달다

(1) 민: "자비" 와 연민을 전하다.

(2) 만들지 마라: 불행히도, 그것은 죽임을 의미한다.

③ qi n \ n \ n \ 6 \ 6 \ 6 \ 6 \ 6 \ 6 \ 6 \ 609 \ 609

(4) 항복: 승하직은 대신의 임면을 가리킨다.

(5) 머리말: 스레드, 사업.

번역

나를 불쌍히 여겨라, 한 젊은이. 아버지를 잃는 것은 정말 슬프다. 나는 외롭고 걱정이다. 우리 아버지는 정말 위대하시고 평생 효도하십니다. 선인과 대업을 추모하고 인현흥국을 추모하다. 나는 비록 젊지만, 나는 이미 즉위했다. 성공하기 위해서 나는 줄곧 부지런히 정치에 종사해 왔다. 나는 고 () 왕 앞에서 내가 계승할 것이며 영원히 그의 유산을 잊지 않을 것이라고 맹세했다.

분석

전하는 바에 따르면 이 시는 주성왕이 아버지가 돌아가신 후 지은 것으로, 시에서 조상에게 복을 기원하며, 마음을 표하고, 가호를 빌었다. 동시에, 이것은 또한 그의 신하들에게 선전의 역할을 했다. 시는 왕승이 사당에서 아버지를 잃은 아픔을 하소연하고, 선인의 공과를 추모하며, 선인의 유지를 계승하여 자신을 격려하는 이야기를 담고 있다.

방문

원문

면접 중지 (1), 임률 (2). 유호우 (3) 야, 난 쑥이 없어 (4). 주드 문장 (6) 에 이어 (5) 를 줄 것이다. 젊은이로서 이 나라에서 경험이 없는 것이 얼마나 어려운가. 소정 (7) 이 걸어 내려왔고, 그는 집으로 넘어갔다. 휴 (8) 과거보험 시험 (9) 명 (10).

주다주석을 달다

(1) 면접: 질문 토론.

(2) 속도: 따르기.

(3) 너: 멀리.

(4) Ai: 경험.

(5) 예: 도와주세요. 다만: 접근, 추세.

(6) 판단: 분산.

(7) 쇼: 아래.

(8) 휴: 아름다움.

(9) 보장: 가호.

(10) 명: "격려" 를 전달하고 최선을 다하겠습니다.

번역

내가 왕위에 올랐을 때, 나는 신하들과 대책을 상의하고 아버지의 노선과 정책을 따랐다. 나의 선왕의 치국 이념은 너무 심오하고, 나의 경험은 충분치 않다. 신하의 도움이 있어도 나는 문제가 생길까 봐 두렵다. 나는 나이가 어리고 경험이 없어서 많은 고통을 참을 수 없다. 나는 선왕의 조정 훈령을 준수하고, 공정하게 관원을 올리며, 임면대신을 임명할 것이다. 아버지는 영명하고 위대하시니, 내가 핑안 집권하는 것을 보우해 주시기를 바랍니다.

분석

이 시는 주왕과 그의 대신들이 국가 대사를 토론하는 음악 노래이다. 시의 처음 8 문장은 주왕이 왕위에 오르기 전에 왕의 길을 따르기로 결심했지만, 자신의 경력이 얕아서 복잡한 국면을 독립적으로 지탱하기 어렵다고 생각하여 신하들에게 큰일을 이룰 수 있도록 도와달라고 간청했다. 마지막 네 문장에서, 주왕은 그가 전임 국왕의 미덕을 계승할 것이며, 전임 국왕의 신령이 자신을 가호하기를 바란다고 말했다.

경두

원문

그것을 존중하다 (1). 삼가, 하늘이 (2) 생각하고, 인생은 쉽지 않다. 자신이 높다고 말하지 않고 항복을 서두르고 (3), 일본 주관은 여기에 있다 (4). 우위 소년, 똑똑하지 않다 (5) 멈춘다. 달이 다가옴에 따라, 너는 운이 좋게 빛을 마주하는 것을 배울 것이다. 불어깨 (7) 시 (8) 나 시드.

주다주석을 달다

(1) 정적: "시계" 를 전달하고 경계하라.

(2) 분명히: 조.

(3) 항복: 임면, 상벌.

④ 여기.

(5) 클러스터: 들어 봐.

(6) 기: 축적이란 지식을 점차적으로 습득하는 것을 의미합니다.

(7) 불 (b): 크다. 시간: 이거. 어깨: 책임.

(8) 적응증: 적응증.

번역

매사에 경각해야지, 천도가 맑고 천명이 쉽지 않다는 것을 알아야 한다. 천국이 멀다고 말하지 마세요. 알다시피, 천하의 모든 임면, 상벌 대신의 행위는 모두 천정의 감독하에 있다. 내가 방금 등극한 것은 내가 젊기 때문이다. 내가 어찌 감히 천도에 어긋나는 것을 경계할 수 있겠는가? 장기간의 근면한 학습을 통해 시간이 지남에 따라 나는 더 많은 연구를 받았다. 신하들이 천자를 돕고 밝은 도덕적 품행을 가르치길 바란다.

분석

이 시는 주왕이 그의 대신들에 대한 경고와 엄격한 자율이다. 이 시의 처음 여섯 구절은 주성왕의 천국의 위엄을 묘사하고 상병과 그의 대신을 격려하며 그의 운명으로 그의 대신에게 경고했다. 그의 천자 신분 때문에 당연히 높은 곳에서 내려다보는 권력이 있다. 후자의 여섯 구절은 젊은 성왕이 연로한 대신을 마주하고 겸허하게 공부하고 분발하며 신하들이 그를 돕고 큰일을 이루기를 바란다고 묘사한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 인생명언)

소야

원문

(1) 의 처분과 (2) 후환을 주다. 꿀벌 (3), 새 벌 (4) 을 주지 않는다. 조운의 복숭아벌레 (5) 와 요술 (6) 의 새. 집에 도착하기가 얼마나 어려운지, 나는 곽 (7) 에 모일 것이다.

주다주석을 달다

(1) 처벌: 경계하라.

(2) 신중함.

③ p 峟 n 꿀벌: 풀과 꿀벌.

④ 치 (돌): 독충치 사람.

(5) 조: 시작. 구름: 맞아요. 복숭아벌레: 아주 작은 새, 즉 에뮤.

(6) 철자: 위아래로 비행하는 방법.

(7) 매운 (Li m¢o): 풀 이름은 물가에서 태어나 맛이 힘들다.

번역

나는 반드시 깊은 교훈을 배우고 후환을 조심스럽게 피해야 한다. 나는 더 이상 잔디와 꿀벌을 경멸하지 않고 찔려 찔린 후에야 내가 스스로 문제를 자초하고 있다는 것을 알게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 눈 깜짝할 사이에 사나운 큰 새가 될 수 있기 때문에 무시할 수 없을 정도로 작은 귀뚜라미는 더 이상 신경쓰지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 나는 나라의 이렇게 많은 변화를 감당할 수 없다, 마치 또 쓴 풀 속에 빠진 것 같다.

분석

관채란 이후 동정 도중에 자신을 일깨우기 위해 지은 시입니다. 그는 관관, 채란 뒤엔 유능한 시랑이 없다고 느꼈고, 자신의 나이는 어리고 경험은 부족했고, 앞장서서 친정을 받아야 했다. 마음이 좀 괴로웠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언)

이 시의 취지는 과거의 교훈을 흡수하는 것이다. 벌칙은 조건이고, 벌칙은 목적이다. 시 중 후벌의 목적은 드러나지는 않았지만 이미 앞의 묘사에 숨겨져 있다. 시에서 우리는 성왕의 깊은 자성을 체득할 수 있다. 표상에 속아서는 안 된다. 그렇지 않으면 결과는 상상조차 할 수 없다. 주성왕은 이미 성숙해졌고, 정치적으로 깨어날 것이다. 그는 황제의 명령에 따라 그의 정치권력을 공고히 하기로 결심했다.

점프

원문

잠의 부하는 배양된 것이다 (1). 천 쌍의 부부 (2) 는 서로 다르다 (3).

허우 ④ 주, 허우 yahou 여단, 허우 ⑤. 아내의 비위를 맞추고 선생님께 의지하고 싶은 연애 (6) 가 있다.

사의 날카로운 가장자리는 날카롭고 천향두의 남쪽에 있다. 실제 편지, 생방송, 최대 스티커 (7).

이미 (8) 그 밖으로, 그 묘목을 싫어하고, 그 난처함을 이어갔다 (9). 모가 길수록 이삭이 늘어진다.

술은 (10) 과 (1 1) 이기 때문에 (12) 와 일치하지 않습니다. 그것의 향기가 있다 (13). 음식의 향기는 내 상태의 향기다.

후추 (14) 는 그 향기이고 후코 (15) 가 최고다. 토비 (16) 는 있고 있다. 구 젠 (17) 이 그렇다.

주다주석을 달다

(1) sh n: 잡초를 베다. 오크 (조상): 나무를 베다.

(2) 커플 링: 두 사람이 함께 쟁기질을 한다. 수천, 추정, 많은 말.

(3) c: 가. ⅵ (xí): 저습지. 범 (zhěn): 고파전.

(4) 후: 보조 단어.

(5) 신강: "강함" 과 강함. 받는 사람: 도와주세요.

(6) 헤이 (T): 사람이 밥을 먹는 소리. Y é: 필드 재배자의 식사.

(7) 도달: 땅이 자라납니다.

(8) 혐오: 아름다움.

(9) bi o: 이삭.

(10) 리 (\): 단 술.

(1 1): 금. 주다 (b √).

(12) 연락처: 연락처.

(13) 당신에게는 단맛이 있습니다 (b √): 당신에게는 단맛이 있습니다.

(14) 고추: 고추에 담근 술.

(15) 후코: 장수는 노인들을 의미합니다.

(16) 토비 (F-I): 아니요. 그리고: 여기요.

구 젠: 예로부터.

번역

제초하여 나무를 베고, 밭송토를 뒤집다. 농민들이 합작하여 경작지를 경작하면, 저지대와 비탈길로 갈 것이다.

스승은 큰아들을 데리고 왔고, 아이와 후배도 있었다. 장정이 있고 조력자가 있어서 밭에서 밥을 먹는 소리가 울렸다.

여자는 부드럽고 여성스럽고 남자는 소처럼 강하다. 쟁기의 날카로운 칼날은 정말 날카로워서 남방의 논밭은 이미 경작되었다.

쿠퍼의 씨앗을 뿌리면 입자가 활력이 넘친다. 새싹이 속속 출토되어, 어린 묘목이 정말 보기 좋다.

모종이 길수록 무성해지고, 곡식 이삭이 축 처져 길게 늘어졌다. 수확한 식량이 그렇게 많아서 노천은 모두 타곡장이다.

수천 수만 명이 계산하기 어렵다. 청주와 단 술을 양조하여 조상에게 바치고 맛보며 백종의 제사식을 완성하였다.

제공된 음식은 매우 맛있다. 이것은 우리나라의 영광이다. 제사 고추주가 맛있어서 노인들의 장수를 기원합니다.

지금이 아니라 올해가 아니다. 매년 발생합니다.

분석

이 시는 추수 후 수확한 신곡제사 사당 때 주왕이 부른 음악노래다. 시는 경작, 수확, 행복을 위해 희생된 사건을 상세히 묘사하여 당시의 사회생활을 재현했다. 시 * * * 3 1 구, 장절 없이 주송의 가장 긴 곡이다. 이 시의 서술은 계층적, 중점, 위에서 아래로 층층이 서술되고 층층이 연결되어 있다. 이로써 서주 노예제 하의 생산 방식과 생활 상황을 분명히 이해할 수 있다. 우리의 역사 연구에 어느 정도 역할을 했다.

양지

원문

태량 (1), 태재 (2) 난목. 백곡을 깔고, 신실하게 살다. 아니면 딸 (4) 을 보러 와서 바구니와 바구니를 들고, 광주리 (5) 는 좁쌀이다. 그 이익, 그 ⑥, 차로 술을 대신하다. 잡초가 썩어 비료가 되어 농작물이 무성하게 자란다.

네가 얻은 것은 밤이다. (8) 처럼 싹트고 빗 (9) 과 같다. 곡창이 꽉 차서 여자와 아이들이 모두 즐겁다. 죽일 때는 (10), 뿔이 있다 (1 1). (12) 처럼 계속하고 고대인을 계속하십시오.

주다주석을 달다

(1) 태 (C) 태: 겉모습이 날카롭다고 묘사한다. 계량 (s √): 좋은 쟁기.

(2) 치민: 시작. 재재:' 주 (Zρ)' 를 통해 농사를 짓는다.

③ 과일: 쿠퍼 씨앗. 편지: 함유, 씨를 파종한 후 발아하는 것을 말한다.

(4) 여자:' 예' 로 읽으면 땅을 경작하는 사람을 가리킨다.

(5) ⑷ (咈): Xi m: n 이것은 운송되는 음식을 의미합니다.

(6) 홀뮴 (b 총통): 괭이.

(7) 삐걱: 농작물을 수확할 때 나는 소리를 묘사한다.

Y-N 은): 높은 벽입니다.

(9) 비율: 밀도가 높다는 것은 곡창이 촘촘하게 배열되어 있다는 것을 의미한다. 빗 (손가락): 빗.

R n): 노란 머리 검은 입술 암소.

(1 1) 이순신 (q 尔 u): 스피커가 구부러지는 방식을 설명합니다.

(12) Like (s √): "더" 라는 단어를 전달하고 계속합니다.

번역

쟁기가 정말 날카롭다. 먼저 남방에 가서 농사를 짓자. 100 알의 씨앗이 흙에 뿌려져 매 알마다 새로운 생명력을 낳고 있다. 누군가가 너에게 쌀을 보내왔는데, 네모난 광주리와 둥근 광주리를 들고 있는데, 안에는 좁쌀이 들어 있다. 직접 만든 밀짚모자를 쓰고 호미를 들고 땅을 뒤집고 풀이 난 땅은 치워야 한다. 잡초가 썩어 비료로 쓰이면 농작물이 무성하게 자란다.

낫 수확하는 소리가 울리자 곡식이 높이 놓여 쌓여 있었다. 성벽처럼 높이 쌓여 빗처럼 촘촘하게 배열되어 있고 곡창은 하나씩 붙어 있다. 모든 곡창은 꽉 찼고, 여자와 아이들은 모두 행복했다. 검은 입술 모퉁이를 죽인 황소가 정말 예쁘다. 조상에게 끊임없이 제사를 지내고, 고대인의 예절을 전승하다.

분석

이 시는 추수 후 주왕이 조상과 신령에게 제사를 지내는 음악 노래다. 지난번' 재형' 은' 시경' 에서 농업시의 대표작이다. 리앙 지 (Liang Zhi) 도 가을에 전국에 보도했다. \ "전후 서로 어울려 재미를 본다. 시 스물 세 구. 처음 12 문장은 우리에게 봄갈이 여름 구름의 그림을 보여 주었다. 마지막 일곱 문장은 가을 수확의 성황을 힘껏 펼쳐 또 다른 유쾌한 화면을 보여 주었다. 마지막 네 문장은 주왕의 신령에 대한 숭배를 묘사하고, 신께 감사하며, 주제를 밝혀냈다.

실크 스커트

원문

실크 옷은 (1) 이고, 포장은 (2) 입니다. 셀프 서비스 (3), 셀프 서비스, 셀프 서비스, 셀프 서비스 (4), 셀프 서비스 (5). 딩은 깜찍하고, 코뿔소컵은 굽고, 술은 부드럽고, 식감은 부드럽다. 우부오 (6), 후코의 휴 (7).

주다주석을 달다

(1) 실크 드레스: 제사 드레스. Fóu: 밝고 하얗습니다.

(2) 하중: "착용" 을 전달합니다. 가죽 모자 한 벌. Q 峢 u: 장식이 화려하다고 묘사했습니다.

(3) 당: 전. I: 네, 맞습니다. 기초: 통' 길' 은 문턱을 가리킨다.

(4) 나이: 제사용 큰 냄비. (zρ): 샤오딩.

(5) 얀 (욱 n): 코뿔소 뿔로 만든 술기.

(6) 우: 큰 소리로. 오만함: 오만함, 경박, 오만함.

(7) 호코: 장수. 휴: 푸.

번역

제사 예복은 하얗고 밝고 모자는 아름답게 장식되어 있다. 주왕은 묘당에서 문턱까지, 소에서 양까지 제사 준비를 일일이 점검했다. 큰 솥의 솥, 작은 솥의 솥, 높은 잔은 모두 준비되었다. 연회에서 주인과 손님들은 부드러운 술을 마셨고, 행동거지가 점잖고 존엄하여 장수를 즐길 수 있었다.

분석

모시서' 는 이 문장 주제가' 쉽다' 라고 말했다. "이순신" 은 "이제" 입니다. 주조의 제사는 때때로 이틀간 지속되고, 첫날은 관제, 다음날은 이제였다. 처음 두 문장은 제사 예복에 관한 것이다. 실크 옷을 입고 예모를 쓰고 있다. 서너 문장은 제사 준비에 관한 것이다. 대여섯 자의 제사 도구. 마지막 세 문장은 제사 후의 잔치에 관한 것이다. 여기서 눈에 띄는 것은 연회 때의 분위기가 점잖고 위엄이 있어 예의에 부합한다는 것이다. 시에서 주왕의 헌신제를 찬양하고 제사를 지내는 손님들을 예의 바르게 돕고 주인과 손님들이 건강하게 오래 살 수 있도록 기도한다.

마시다

원문

우석 (1) 왕사에서는 위탁이 좋지 않다 (2). 춘희 (3) 중고 큰언니 (4). 나의 용 ⑤ 은 바로 그것의 영향을 받는 것이고, 창조의 왕 ⑥ 이다. 후계자 (7 개) 와 슈빌펠 (8 개) 이 있습니다.

주다주석을 달다

(1) 석 (서): 아름답고 밝고 휘황찬란하다.

(2) 규정 준수: 준수. 양: 잡아요. 어둠: 어둠.

(3) 순수: 대. Xi: 똑똑해요.

(4) 소개: 도움말.

(5) 용: "애완 동물" 으로 빌려. 영광, 명예.

(6) 주é: 용감한 모습.

(7) 상속인: 비서와 공무원의 총칭.

(8) 본질: 보조 단어. 다섯째:' 유일한' 은 시작이다.

번역

무왕의 군대는 실력을 숨기고 불리한 형세에서 시기를 기다린다. 일단 형세가 유리하면 무왕은 그의 부대를 이끌고 공격한다. 무왕이 개척한 업적을 맡게 되어 영광입니다. 북한의 장군들은 용감하고 똑똑합니다. 그러므로 왕의 후계자는 정말로 무왕을 본보기로 삼아야 한다.

분석

이시는 Zhou chengwang 의 "Dawu" 음악 노래 중 하나입니다. 시는 주무왕이 극도로 어려운 상황에서 시세에 적응하고, 당황하지 않고, 결국 큰 성공을 거둘 수 있는 능력을 노래했다. 한편 북한의 유능한 부장의 도움으로 주성왕 본인에 관한 시를 쓰는 것은 큰 영예이다. 동시에, 그는 후손들이 무왕을 본보기로 삼기를 바란다.

망치를 돌리다

원문

수 (1) 만방, 풍년. 운명 산적 솔루션 ②, 환환 ③ 무왕. 석각 (4) 을 유지하고 (5) 와 (6) 으로 작위를 설정하다. 조우는 하늘에 있고 황제는 방에 있다 (7).

주다주석을 달다

(1) 수: 안정.

(2) 산적 (f, I Xi é): 나태하지 않고 나태하지 않다.

(3) 환: 위풍당당한 모습.

(4) 보증: 소유권. 판사: 그것은 무사를 가리킨다.

(5) 나머지: 그래서. 저자: 네.

Ca: 네.

(7) 진야 n: 모니터링.

번역

각 민족이 화목하게 지내며 해마다 풍작을 거두는 것은 하늘의 가호에 달려 있다. 강대한 오왕은 용감하게 싸우고, 사방을 가로지르며, 주조가 안정되고 번영하게 한다. 무왕의 공과는 하늘에 눈이 있다. 하늘에 우리 가족과 나라를 감독해 주십시오.

분석

이 시는 주성왕의' 대무' 악장 중의 하나이다. 그것은 왕이 상조 () 를 물리친 후 각 제후국이 안정되고 덕행이 동그라미를 칠 수 있다고 칭송했다. 시의 처음 세 문장은' 수만방, 해마다 풍년' 으로 천명이 주조를 전폭적으로 지지한다는 것을 증명한다. 고대 사회에서는 농업 풍작이 유리한 자연 조건과 불가분의 관계에 있어서,' 연년 풍작' 은 하늘의 뜻을 따랐다. 가운데 네 마디는 용감함과 모든 병사들을 찬양하며 모든 왕자의 병사들이 세상을 정복하고 주실을 지킬 능력이 있다고 말했다. 마지막 두 문장은 신에게 기도하고, 신이 상병을 방문하게 하는 것이다.

동의

원문

문왕은 멈췄다 (1), 나는 싸다. 신청할 때 (2) 사고를 이해할 수 있고 (3) 차원에서 해결할 수 없다. ④ 주의 일생이 되면, 나는 이 일이 생각난다.

주다주석을 달다

(1) lài: 줘. 두 사람: 기진맥진합니다.

(2) 연역: 사고, 사고.

(3) 고 (c 욕망): 고. 은상 정복을 일컫는 말.

(4) 시: "선생님" 을 전수하고 계승하다.

번역

문왕은 평생 부지런히 노력하여, 나는 반드시 그의 공적을 계승할 것이다. 제후들은 내가 은상을 공모하는 것은 단지 천하태평을 위해서라는 것을 기억해야 한다. 네가 주나라의 명령을 받았다면, 끊임없이 전왕의 덕을 계승할 생각을 해야 한다.

분석

이 시가' 쿤' 이라는 이름을 붙인 것은 시에서 주인공에게 상을 주는 내용으로 볼 수 있다. 오왕상은 승리할 수 있었고, 그가 추구하는 세계 평화가 실현되었다. 그는 또한 모든 제후에게 문왕의 품성을 명심해야지 태만해서는 안 된다고 경고했다. 이것은' 대무' 의 유일한 운문이다. 시의 말투는 진실하며, 왕의 깊은 생각을 표현했기 때문에, 짧은 여섯 마디 말 속에서 제후들에게' 그 생각을 풀어라' 고 반복해서 경고했다.

종류

원문

유황석 (1) 주! φ(2) 그 높은 산, 조악산 (3) 은 여전히 흐르는 강 (4) 을 허용한다. 하늘 아래 천지지리인과 (5). 시 (6) 주.

주다주석을 달다

(1): 네, 여기요.

(2) 지: 덩.

(3) 리 (산): 좁고 긴 산. 조악: 키가 큰 산맥.

(4) 강: 황하.

(5) póu: 중합. 시간: 이거. 오른쪽: 국가와 영토를 봉쇄하다.

(6) 시: "선생님" 을 전수하고 계승하다.

번역

대주조는 우뚝 솟은 산꼭대기에 올라 산봉우리를 보고, 물줄기는 모두 계곡을 따라 내려와 황하와 합류한다. 세계 각지에서 주의 모든 채읍은 반드시 주의 명령에 복종해야 한다.

분석

이 시는 오와 마찬가지로 네 마디 일곱 문장이다. 처음 네 문장은 주로 산천 신들에 대한 왕의 숭배에 관한 것이다. 마지막 세 문장은 주로 천하의 사람들이 주의 은혜에 보답한다고 썼다. "마오시 서문" 은 "코끼리" 로 사산하해를 순시하고 있다. 보통, 행복. "보통" 은 기쁨을 의미합니다. 이 시는 전 세계가 주조에 복종하는 기쁨을 표현했다. 이 시는 언어가 간결하지만' 높음',' 교묘',' 복',' 련' 등의 단어의 운용은 산천의 장엄함을 반영한다. 측면에서는 주조의 공활과 호매를 부각시켜 세계 통일의 웅장한 기세를 보여 주었다.