유명한 총리의 사찰은 어디에 있는가, 실크시티 부근의 깊은 소나무 숲 속에 있다.
봄날의 푸른 풀이 계단을 장식하고, 새들이 나뭇잎 아래에서 즐겁게 울고 있다.
세 번째 부름은 그의 국가 사무를 가중시켰고, 그는 두 세대의 그의 진심을 주었다.
그러나 그가 정복하기 전에 그는 죽었다. 그 후로 영웅들은 그들의 외투에서 울었다.
작품 주석
참고 사항:
1. 촉상: 삼국촉국승상, 제갈량을 가리킨다.
금관시: 현재 쓰촨 성도입니다.
출발지: 비어 있습니다.
4. 삼구: 유비의 초려에 대한 삼구.
왕조: 유비, 유선 부자입니다.
6. 원조 제공: 유비가 국가를 건립하고 유선이 왕위를 계승하는 것을 돕는다.
운율 번역:
무후 제갈량 사당은 어디서 찾습니까?
청두 외곽에 울창한 노송 나무 숲.
푸른 풀이 계단의 자연 봄빛을 비추고 있다.
나무 위의 황달이 나뭇가지를 통해 만의에게 노래를 불렀다.
세계의 조상들이 이 오두막을 세 번 방문했다고 판단했습니다.
그는 두 왕조의 건립과 계승에 충실했다.
불행히도 그는 위 공격을 시작하기 전에 군대에서 죽었다.
용은 역대 영웅들을 위해 눈물을 흘리게 했다!
의견:
이것은 서사시이다. 무후사 견학을 통해 작가는 재상이 양조를 보좌한 것을 칭찬하고, 그의 시기적절하지 않은 시작에 대해 유감을 느꼈다.
죽어라. 정통적인 존촉 관념도 있고, 환난도 있어 진심을 볼 수 있다.
이 시의 전반부는 사당의 풍경에 관한 것이다. 제 1 련은 사당의 위치를 스스로 자문해 보았다. 전욱은 "풀은 봄이다",
새어 공음이 좋다' 는 사당의 황량함을 묘사하고, 글자 사이에 감물사인의 정서가 드러났다. 후반부에는 총리의 말을 썼다.
사람들. 목련은 그의 재능이 넘치고 ("천하의 계책"), 충군보국 ("신하의 마음") 을 썼다. 자신이 이루지 못한 포부를 연달아 한탄하다.
먼저 목숨을 걸고 죽는 결말은 수많은 영웅을 끌어들이고, 아직 사업을 이루지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 죽음명언)
-'초순재시' bookbest. 163.net 번역 및 댓글 인용: 유건훈.
간략한 분석:
나는 삼국시대 촉국 재상 제갈량에 대한 깊은 경의를 품고, 그의 생전의 위대한 공적을 추모하며, 끝없는 감탄을 기탁하고, 시인이 세상을 구하는 야망과 실망의 정을 함축하고 있다.
또 한 편의 시가 있다.
역사 유적에 관한 다섯 편의 시
제갈량의 이름은 영원히 천지에 남아 있는데, 그의 초상화는 존경할 정도로 숭고하다. 세계의 전략을 계획하기 위해 대대로 사봉의 사봉인 것 같다. Yiyin, 루 어려운 Bozhong, 같은 날, 군사 작전 지휘 진정, 그래서 샤오 카오 는 따라잡을 수 없다. 한실의 계승은 운으로 인한 것이다. 제갈량은 부흥하기 어렵지만 의지가 확고하여 바쁜 군사에 몰두하고 있다.