"하늘은 광대하고 돈은 산더미"라는 구절의 다음 줄은 무엇인가요?
"떨어지는 나무와 수천 개의 산 바다는 광대하고 하늘은 맑고, 맑은 강에는 달이 밝네." 송나라의 유명한 시인 황팅젠이 타이허의 치안판사로 재직할 때 즉흥적으로 지은 작품입니다. 청장진은 고대에 시창시였던 타이허현의 소재지입니다. 나중에 타이허의 정치, 경제, 문화의 중심지인 청장강이 지나가기 때문에 청장진으로 이름이 바뀌었습니다. 푸른 산과 푸른 물, 하얀 백로가 날아다니는 징강산 기슭의 고대 마을은 목가적이고 환상적인 세계로 여러분을 안내할 것입니다. 시 전문은 다음과 같습니다 : 어리석지만 공무에 소홀한 황 팅젠의 택배 홀에 가면 태양에 기대어있는 사물의 택배 홀입니다. 천 개의 산에는 바다와 하늘이 있고 맑은 강에는 밝은 달이 있습니다. 주희는 아름다운 여인으로 변했다. 젊은이들은 좋은 술 때문에 이야기를 나눕니다. 완리는 피리를 불기 위해 배로 돌아왔고, 이 마음은 흰 갈매기와 연합했습니다! 송나라 선종 원봉 5년(1082년), 황팅젠은 지주 태허현(현 장시성 태허현)의 치안판관으로 있었습니다. 시인은 여가 시간에 청장강(長江)의 청화(靑華, 지안성을 다스리는 청이)의 경치에서 이름을 딴 구이관(九夷閣)에 자주 갔습니다. 이 유명한 일곱 곡은 일시적으로 보고 느낀 것을 쓴 것입니다. 시인의 미적 취향과 예술적 사상이 담겨 있어 평론가들이 대표작으로 자주 인용합니다. 일반적으로 수필이나 시의 시작은 어려운 경우가 많기 때문에 일부 작가들은 시작 부분에서 작가가 아직 작품의 맥락과 하나가 되지 않아서 포즈를 취하기 쉽기 때문에 종종 잘라 버리는 경우가 많습니다. 웡의 시는 구어체 표현으로 시작하지만 훌륭하게 구성되고 매력적입니다. 시인은 '바보인 내가 공무를 마치고 택배 정자에 올랐다'고 말합니다. 석양의 햇살을 받으며 나는 울타리에 기대어 밖을 내다본다. 평범하고 단순해 보이는 이 두 줄에는 매우 풍부한 내용이 담겨 있습니다.첫 번째 줄은 『진서』에 나오는 샤오둔의 "아들을 낳는 것은 미친 짓이지만 관리가 되기는 쉽지 않다"는 말을 인용한 것입니다. "앉아서 응시하면 곧 다시 들을 수 있을 것이다! " 후자의 대사는 두보의 "산정에 기대어 차가운 강을 조심하라"와 리상인의 "저녁 해에 기대어 천 명의 순결한 영혼"에 사용되었으며, 많은 놀라운 개조가 있습니다. '어리석다'는 말은 앞의 의미를 뒤집어 자신이 '어리석다'는 것을 직접 인정하는 것으로 해학 중 하나이며, '놓아주다'는 말은 시인의 행복한 안도감을 표현한 것으로 '빠른 노래'와 비슷합니다. 이것은 "놓아주다"라는 단어의 유머러스한 사용 중 하나입니다. "놓아주다"라는 단어는 시인의 즐거운 안도감을 표현하고 "빠른 노래"의 "빠른"을 울려 통일감을 더합니다. 두 번째 놀라운 사용은 "저녁노을에 기대어"라는 단어가 이전의 고정관념을 훨씬 뛰어넘는 것입니다. 산 정자에 기대어 있는 두보의 시에서 '기대다'는 실제 상황에 대한 평이한 서술이고, '영원한 순결한 영혼'을 주제로 한 리의 '기대다'는 일종의 환상적 현실이며, 황의 시에서 '기대다'는 일종의 비현실적 현실입니다. "시인의 '기댄다'는 실제 장면이지만 그는 무한한 황혼의 하늘에 기댄다. 이 세 학교를 보는 것은 예술적인 사진과 같습니다. 석양 속에서 시인과 정자가 그 뒤에 있습니다 ... 뿐만 아니라 "저녁노을에 기대어"라는 말은 다음 행의 묘사를 위한 길을 열어주며, 시인은 "산 앞 하늘은 광활하고 맑은 강물 속 달은 밝구나"라는 찬란한 노래를 터뜨리게 된다. 무수히 많은 가을 산을 멀리서 바라보면 산의 낙엽이 차례로 떨어지고 이때 광활한 하늘은 더욱 넓어집니다. 정자 아래에는 옥처럼 맑은 청장강이 흐르고 초승달이 강물에 비쳐 더욱 미묘하고 맑습니다. 시인이 처음 정자에 올랐을 때 보았던 풍경을 묘사한 것으로, 시인의 마음을 묘사한 것이기도 합니다. 이런 시를 읽다 보면 두보의 "떨어지는 낙엽은 거품 폭포 같고, 장강은 항상 구르는구나"라는 명대사와 서우의 "여름은 제나라에 흩어지고 맑은 강은 수행처럼 깨끗하다"라는 대사가 떠오르지 않을 수 없습니다. 황구의 이 문장은 전자의 영양분을 끌어와 운동하고 녹일 뿐만 아니라 새로운 영역을 나타냅니다. 그래서 전임자는 이 문장에 대해 "그 분위기는 하늘과 땅을 향해 열려 있어 과거와 현재의 드러나지 않은 비밀을 잘라낼 수 있다"고 평한 적이 있습니다. (장, 루자이쉐지 시집) 다섯 번째와 여섯 번째 행은 시인이 암시를 교묘하게 사용하는 중간 행입니다. 첫 번째 행에서는 보야를 사용하여 거문고를 들고 소울메이트에게 고마움을 전합니다." 루 "춘추번매추안"에는 "그가 죽은 후, 그는 거문고를 부러뜨리고 현을 잃어버렸으며, 세상이 드러머가 되기에는 충분하지 않다고 생각하여 평생 거문고를 연주하지 않았다"는 내용이 담겨 있습니다. 마지막 문장은 루안지의 푸른 눈을 표현한 것입니다. 역사적으로 루안지는 푸른 눈에 능했다." 관습이 있는 사람을 볼 때는 하얀 눈으로 바라보세요. "그는 좋아하는 사람을 볼 때 "붉은 눈을 가지고 있다"(진수 - 루안지 전기). 시인의 두 줄의 의미는 소울메이트가 없기 때문에 거문고의 주홍색 줄을 끊고 연주를 중단했기 때문에 걱정을 덜어주기 위해 술병을 지워야했습니다. 여기서 '수평'이라는 단어가 최대한으로 사용되어 시인의 무력하고 외롭고 무관심한 이미지를 보여줍니다. 시인은 배를 타고 선율의 피리를 연주하며 흰 갈매기와 오랫동안 언약을 맺은 먼 고향으로 돌아가고 싶다고 말합니다 - 내 마음. 시의 구조에서 볼 때이 결말은 여전히 매우 훌륭합니다. 우선 시인은 "바보에게는 관직을 포기하라"고 말하면서 지루함의 관직과 자연 경관을 즐기기 위해 정자에 올라가고 싶은 욕망을 드러내고, 점차 더 나은 곳으로, 시인은 "관직"의 시작과 함께 수천 개의 산, 강의 달빛에 취해 있었다. 그리고 아름다운 풍경 속에서 시인은 천하의 산천의 아름다움과 청장강의 달빛에 취해 있는데, 이는 처음의 '공적 업무'의 '끝'과 극명하게 대비되며, 다섯 번째와 여섯 번째 행 : 아름다운 풍경 속에서 시인의 마음의 근심은 헛된 것으로 드러나고 시인은 자신의 야망이 실현되지 않는 고통과 이해받지 못하는 마음의 고통을 느낀다. 그렇다면 탈출구는 어디에 있을까? 이는 자연스럽게 시인의 '배로 돌아가는 것'과 '흰 갈매기'에 대한 생각으로 이어집니다. 이러한 결말은 시의 시작과 끝을 매끄럽게 이어주며 "한 호흡으로 돌고 도는"(판보잉의 평) 느낌을 줍니다. 또한 의미 있고 상상력이 풍부합니다. 이 시는 후대에서도 높은 평가를 받았습니다. 야오 나이는이 시를 "장엄하고 리드미컬하며이 움직임 타이 바이, 노래하는 일곱 가지 방법"이라고 불렀고, 팡은 "4 줄로 시작하고, 쓰고, 한 줄은 비싸고, 5 ~ 6 줄은 일반적입니다. 진정하세요. 이 소위 "일방 통행로"는 연인들의 결합입니다. "이 말은 매우 적절합니다. 웽 팡장은 황산 협곡시에 대해 "포공을 제외하고는 자연의 생명력이 고갈 될 정도로 높은 힘과 위대한 영역이 있습니다. "이 시를 낭송하는 것은 당연한 일입니다."]라고 말했습니다.