첫째, 전문 및 주요 연구 방향 소개:
이 전공은 주로 영미 소설 시 연극 등을 공부한다. 동시에 종합대학의 장점을 이용하여 비교문학, 특히 중국 서부문학과 현대영미문학의 비교와 번역 연구를 광범위하게 전개하였다. 또한 이 전공은 번역 이론, 번역 실천, 언어 비교, 문화 비교, 번역 등에 대한 연구도 진행한다.
이 전공은 다음과 같은 두 가지 연구 방향을 가지고 있다.
1 .. 영미 문학
2. 번역 이론 및 실습
2. 교육 목표:
대학원생은 마르크스 레닌주의의 기본 원리를 파악하고, 네 가지 기본 원칙을 견지하고, 조국을 사랑하고, 규율을 준수하고, 좋은 품성을 지녔으며, 엄밀한 과학적 학습 태도와 우량한 학풍을 가지고 조국의 사회주의 건설에 기여할 의향이 있어야 한다. 학생들이 영어문학계의 시스템 전문지식과 응용기술을 습득하고, 광범위한 관련 학과 지식을 습득하며, 학생들이 영어문학, 비교문학, 영한 번역 방면에서 비교적 강한 연구와 실천능력을 배양할 수 있게 하다.
셋. 실무 능력 배양의 기본 요구 사항:
1 영어, 문학, 문화 연구에 종사할 수 있는 능력, 혁신적인 과제를 제기하고 독립 연구를 할 수 있는 능력이 있다.
대학 영어 교육과 교수 연구에 종사하는 능력이 비교적 강하다. 40 시간 이상의 교육 실습을 맡다.
4. 논문의 기본 요구 사항:
1. 주제는 본 전문 연구 방향의 요구 사항을 충족해야 하며, 상당한 이론적 가치와 실천적 의의를 가져야 한다.
2. 논점은 분명하고, 구조는 엄격하며, 이론은 착실하며, 방법과학은
3. 논문은 반드시 영어로 써야 하고, 표현이 정확하고, 글이 유창하며, 형식은' 노스웨스턴 대학 영어문학전문논문 규범' (1999 년 6 월 개정), 길이 1.5 만 ~ 2 만자에 부합해야 한다.
4. 논문의 학술 수준은 국내외 영어문학계가 인정하는 수준에 도달해야 한다.
5. 과학 연구 능력 및 수준의 기본 요구 사항:
1. 국내외 연구 역사와 현황 및 관련 학과의 발전을 이해하다.
독특하고 혁신적인 연구 주제를 제시 할 수 있습니다.
3. 관련 연구 과제에 대한 체계적인 논평과 분석을 할 수 있다.
4. 공부하는 동안 반드시 중요한 정기 간행물에 세 편의 논문 (모두 제 1 저자임) 을 발표해야 한다.
자동사 문헌 읽기 및 학술 강의의 구체적인 요구 사항 및 평가 방법:
1. 영어 문학과 관련된 60 여 편의 문헌을 읽었는데, 그중에는 적어도 30 편의 외국 문헌이 포함되어 있다.
시험 방법: 본 학과의 현황에 관한 종합 논문 한 편을 완성하도록 요구하다.
2. 관련 전문학술회의 1 회에 참가해 관련 전문교수 학술보고를 최소 6 회 이상 듣는다.
평가 방법: 정기적인 주제 토론과 독서 노트를 조사하는 방식을 채택한다.
대학원 정책은 분명하지 않나요? 심석은 동등한 학력과 혼동하지 않았나요? 대학 전공이 좋지 않아요? 아래 홈페이지를 클릭하시면 전문 선생님이 당신의 질문에 답하실 것입니다. 2 1 1/985 대학원 석사/박사 오픈 네트워크 신청 이름: /yjs2/