죽련화·봄의 풍경
작가: 수시
꽃은 빨간색, 녹색, 살구색으로 엷어졌다. 제비가 날아갈 때 녹색 물이 사람들을 둘러쌉니다. 나뭇가지에 버드나무가 몇 그루 날고 있다. 세상 어디에도 풀은 없습니다.
벽 안의 그네와 벽 밖의 길. 벽 밖에는 보행자들이 있고, 벽 안에는 아름다운 여인들이 웃고 있다. 웃음소리는 점차 사라지고 조용해졌다. 열정적이지만 무자비함에 짜증이 납니다.
이 노래의 제목은 '나비는 꽃을 좋아한다·봄 풍경'인데, 분명 봄 풍경을 노래한 노래다. 비록 지금 우리는 추운 겨울을 느끼고 있지만, 머지않아 우리 세상에는 여전히 봄의 온화함이 찾아올 것입니다. 특히 소식의 시를 이야기하면, 우리에게 가장 친숙한 시는 "세상 어디에도 풀은 없다"이다.
어렸을 때 우리는 이 한 구절만 알고 있었는데, “세상 어디에도 풀이 없는데 왜 꽃을 짝사랑하느냐”는 두 번째 구절까지 주었습니다. 읽어보면 괜찮은 것 같지만, '개꼬리가 디아오를 잇는다'는 결국 무대에 올릴 수 없고, 원문에서도 이것이 영화의 마지막 문장이라는 점은 말할 것도 없다.
첫 번째 장에서는 스시가 본 봄 풍경의 아름다움에 대해 "꽃이 붉고 녹색으로 변했고 살구가 작아졌습니다. 꽃이 피는 계절입니다." 매화가 지나간지 오래되어 '청성소'만 남았습니다. 이때 '제비'와 '푸른 물'은 모두 이 아름다운 봄 풍경을 장식해 시인에게 끝없는 즐거움을 선사한다.
새끼들이 하늘을 날아다니는 계절이기도 하다. 비록 봄바람에 캣킨들이 점점 줄어들었지만, 결국 “풀은 하나도 없다”고 아쉬워할 필요는 없다. 세상 어디든지". 이 밝은 하늘에는 슬퍼할 필요가 없습니다. 봄에는 무성한 풀이 아닌 곳이 어디입니까?
첫 번째 영화가 봄의 아름다운 풍경을 그린다면, 두 번째 영화는 서정적인 주인공의 등장을 보여준다. 시인의 발자취를 따라 우리는 "벽 안의 그네와 벽 밖의 길"에 이르렀습니다. 한쪽은 "그네"이고 다른 쪽은 "도"이며 양쪽은 서로 다른 삶을 나타냅니다. "벽 밖의 보행자"는 길에 바쁜 Su Shi를 의미하고 "벽 내부"는 "그네"를 타고 "웃는" "아름다운 여성"을 의미합니다.
벽이 두 사람을 갈라놓고, 둘은 서로 다른 삶을 살아간다. 하지만 수시에게는 벽 안의 여인의 웃음이 무척 마음에 들었다. 그러나 시인은 점점 더 걸어가면서 “점점 웃음소리가 사라지고 조용해졌다”고 했고, “열정은 있지만 무자비하게 짜증이 난다”는 말처럼 웃음소리도 더 이상 들리지 않게 되었고, 상실감마저 들기까지 했다.
소시의 가 중에는 이처럼 섬세한 감정을 표현한 시가 많지 않지만, 이 시에서 표현한 것처럼 여전히 매우 훌륭하다. 특히 "세상 어디에도 향기로운 풀은 없다", "열정은 있지만 가차없이 짜증을 낸다"라는 명대사는 예민한 감정의 미묘한 변화를 깊이 있게 반영하며 사랑에 대한 예민한 생각을 표현하는 것이 정말 놀랍다.