풀/고대 원시 풀 이별
당나라:백주이
긴 풀은 너무 무성해서 가을과 겨울마다 시들어 색이 짙어지네.
산불로도 태울 수 없고 봄바람이 불면 다시 살아난다.
옛길에는 들풀과 야생화가 가득하고, 햇살 가득한 초원이 여정의 끝을 장식합니다.
다시 한번 나의 소울메이트를 보내며, 무성한 풀은 나의 깊은 사랑을 상징한다.
2. 번역
광야는 무성한 풀로 덮여 있는데, 가을과 겨울마다 노랗게 변하고 봄에는 더 짙어진다.
산불은 땅의 잡초를 모두 태우지 못하고, 봄바람이 불면 대지는 푸르른다.
저 멀리 향기로운 잡초가 고대 도로를 덮었고 녹색 도시는 햇빛에 황량하기까지했습니다.
오늘 나는 오랜 친구에게 작별을 고하러 왔고, 무성한 풀밭에도 이별의 정서가 가득하다.
3. 참고 사항
포드: 고사성어나 관용구를 사용하여 시를 짓습니다. 시 앞에는 보통 "푸드"라는 단어가 붙습니다. 고대 사람들이 시를 짓는 방법을 배우거나 문인 모임에서 다양한 주제로 시를 짓거나 황실 시험의 주제에 대해 시를 짓는 것을 '푸이(赋宜)'라고 불렀습니다.
분열: 무성한 풀의 모습.
계절마다 오고 간다: 시들고, 사라진다. 지루하고 무성하다. 잡초는 일 년에 한 번 번성하고 시들어 버립니다.
그들과 함께 달달하게 누른 옛길:송곳니는 잡초의 강한 향기를 가리킨다. 창시자:풀의 향기가 사방에 퍼진다. 침범하고, 점령하고, 온통 자라납니다. 저 멀리 향기로운 잡초는 고대 우체국 길까지 자랐다.
녹색:초원은 밝은 녹색입니다.
왕과 손자:귀족의 후손을 가리키는 말로, 먼 친구를 가리키는 말입니다.
무성하다:초목의 무성함을 묘사합니다.
4. 작곡 배경
부귀연초는 당태종 전원 3년(서기 788년)에 작자가 열여섯 살 때 지어졌습니다. 이 시는 시험의 연습 문제입니다. 과학 연구 규칙에 따르면, 아리아처럼 현재 자격을 갖춘 문제에 "푸드"라는 단어를 추가해야 합니다.