학생들의 공부를 독려하는 유명한 시 "1인치의 시간, 1인치의 금"에서 원시의 앞줄은 무엇입니까?

읽고 있는 동안 벌써 봄이 깊어가네요.

읽기에 집중하라는 뜻인데 어느새 봄은 지나가고 1인치의 시간은 1인치의 금만큼 소중하다. 지나가는 사람들의 감상적인 웃음으로 내 생각이 방해받지 않았다면 나는 주공 공자의 본질과 가르침에 대해 깊이 탐구하고 있었을 것입니다.

'백로동굴의 두 시' 감상

이 시의 첫 문장은 서사적이다. “읽고 있으면 어느덧 봄이구나.” 독서에 집중하고 있는데 어느새 봄이 또 찾아왔다고 합니다. "봄이 깊다"는 말은 여전히 ​​늦은 봄, 늦은 봄을 의미합니다. 이 시를 보면 시인은 독서에 열중하여 날마다 긴장되고 충만한 삶을 살았으며, 시간을 완전히 잊어버린 모습을 볼 수 있다. 봄이 거의 끝나가는데, 시인은 문득 우연히 발견하게 되었습니다. 이 발견은 시인을 놀라게 했고 감동의 한숨을 쉬게 했습니다. 그는 시간이 너무 빨리 지나간다고 느꼈고, 배울 것도 많고, 시간이 결코 부족하지 않다고 느꼈습니다.

두 번째 문장은 시인의 심정을 표현하고 있다. "1인치의 시간, 1인치의 금." 1인치의 시간은 매우 짧은 시간을 의미하며, 이는 시간이 소중하고 소중히 여겨져야 한다는 의미입니다. 이는 서사의 첫 문장에서 자연스럽게 촉발된 시인의 정서이자, 수천 년 동안 사람들, 특히 학자들에게 시간을 소중히 여기고 관심을 갖도록 격려해 온 불멸의 모토이기도 합니다. 지식을 축적하고 끊임없이 풍요로워지고 풍요로워집니다.

서너 문장의 내레이션과 함께 '도사가 사람을 웃게 하러 왔다'고 해서 '깊은 샘'을 발견했다고 덧붙였다. '도교'는 백로동굴의 도교인을 가리킨다. "To make people funny"은 사람들을 웃게 만들다, 농담을 하다라는 뜻입니다. 도교인들은 선 수행을 통해 외로움을 견디고 진정할 수 있지만, 시인들은 잠시 휴식을 취하고 휴식을 취하기 전에 '웃게 만들 것'이 필요합니다. 이는 시인의 독서에 대한 집중력이 남다르다는 것을 보여줍니다. 아니, 도사가 도착했을 때 시인은 주공공자의 본질과 가르침을 깊이 연구하고 있었습니다. "주청과 공자"는 고대 학자들이 읽은 유교 고전을 의미해야합니다.