시경: 『국봉·주남·도요』 원문에 대한 주석

"궈펑·저우난·복숭아야오"

선진: 어나니머스

복숭아꽃이 반짝반짝 빛난다. 아들이 집에 돌아오면 가족에게 적합합니다.

복숭아는 사실 달콤해요. 아들이 집에 돌아오면 가족에게 적합합니다.

복숭아는 어리고 잎이 순수하다. 아들이 집에 돌아오면 가족들에게 즐거운 시간이 될 것입니다.

번역

수천 송이의 복숭아 꽃이 활짝 피어 그 색깔이 불처럼 밝고 붉습니다. 이 소녀는 이전에 결혼한 적이 있으며 부부는 행복하고 화목합니다.

수천 송이의 복숭아 꽃이 활짝 피어 있고, 열매도 많고 크다. 이 소녀는 결혼하여 일찍 아들을 낳고 부유한 상속자를 두었습니다.

수천 송이의 복숭아 꽃이 활짝 피어 있고, 복숭아 잎은 무성하고 결코 떨어지지 않습니다. 이 소녀는 결혼했고 가족의 화합을 위해 열심히 일했습니다.

댓글

Yaoyao: 꽃이 활짝 피어 아름답고 번영합니다.

장주안: 꽃은 불처럼 밝고 밝고 밝습니다. 화: '꽃'과 같아요.

아들: 이 여자. 유귀: 그 여자애가 결혼해요. 고대에는 남편의 집이 여성의 목적지로 간주되어 '귀가'라고 불렀습니다. 유: 가, 가.

적절하다: 유순하고 친근하다.

衡(fén): 식물이 매우 강해 보입니다. 통통하고 통통한 복숭아 열매를 말합니다.蕡이 있으면 蕡蕡라는 뜻입니다.

蓁(zhēn): 빽빽한 초목의 모습, 무성한 복숭아 잎을 표현한 것입니다.

심화 독서 : 시가 명언

01. 복숭아꽃이 반짝반짝 빛난다. 이 말은 『시경·주남·도요』에서 따온 것이다.

번역 : 복숭아 나무가 무성하고 복숭아 꽃이 찬란합니다.

화사하고 무성한 복숭아꽃을 신혼 부부의 아름답고 성숙한 매력을 비유적으로 표현한 것입니다. 언어는 단순하지만 우아함이 부족하지 않습니다.

02. 매력적인 미소와 아름다운 눈빛. 이 말은 『시경·위봉·석인』에서 따온 것이다.

번역: 예쁜 보조개와 또렷한 흑백 눈동자에 옅은 미소.

이 두 시는 위장공의 아내 장강의 황홀한 스타일을 역동적인 시각으로 묘사하고 있습니다. 그녀가 웃을 때는 보조개에 사랑이 가득하고, 눈이 흐를 때는 눈이 반짝반짝합니다. 흑백으로 보면 더욱 뚜렷하다.

03. 나를 아는 사람들은 걱정스럽다고 하고, 나를 모르는 사람들은 내가 무엇을 원한다고 합니까? 긴 하늘에 있는 이 사람은 누구입니까? 왕펑·수이리'.

번역: 나를 아는 사람들은 나에게 고민한다고 말하고, 모르는 사람들은 나에게 무엇을 원하는지 묻습니다. 위로부터 오신 하나님, 나를 이렇게(가출을 의미)하게 만든 것은 누구입니까?

동주(周周) 초기, 황실 관리들은 폐허가 된 종묘와 기장 분리의 황량한 광경을 보고 감동의 한숨을 쉬지 않을 수 없었다. 시인은 자신을 아는 사람들은 그가 우울하다는 것을 알았지만 이해하지 못했다고 말했습니다. 도대체 누가 이런 상황을 일으켰다고 생각할까요? 주(周)나라 유왕(周王)의 도덕성이 부족하고 개융(犬舍)의 침략에 불만을 품고 정죄함.

04. 옛날에는 버드나무가 머물렀는데 지금 생각해보면 비와 눈이 내리고 있다.

번역: 전쟁에 나설 때를 떠올리면 버드나무가 살랑살랑 휘날리고 있었다. 이제 집으로 가는 길에 눈꽃과 가루가 떨어지고 있습니다.

이 시구에는 국경을 지키는 군인들이 고향으로 돌아가는 길에 표현된 황폐함이 반영되어 있다. 작가와 함께하는 책임의 무게는 삶의 만남과 이별에 직접적으로 참여하게 되었다.

05. 바람과 비는 어둠 같고 닭까마귀는 끝이 없습니다. 이제 신사를 보니 기쁘지 않습니까? "시경 Zheng Feng Feng Yu"에서 나온 말입니다.

번역 : 바람과 비가 어둡고 가을 밤이 길며 닭이 쉬지 않고 울었습니다. 여기서 당신을 만나면 왜 반갑지 않을까요?

바람도 불고, 하늘도 어두우며, 닭이 울어대는 이 때, 주인공은 자신이 좋아하는 사람이 찾아오면 더욱 정신적 위로가 필요하다. 하지만 황홀해지세요. 시의 스타일은 솔직하고 어떤 수줍음도 없이 매우 만족스럽습니다.

06. 지안가는 푸르고 하얀 이슬이 물가에 있다는 말이 있다.

갈대는 푸르고 하얀 이슬은 서리로 변하는 쓸쓸한 가을날, 사랑하는 이들은 물 건너편에 있다.

시인은 가을은 인생의 모든 슬픔이라 할 수 있는 출발점이다. 이는 고대 중국 문인들의 슬픔에 대한 상식이며, 이 시구가 그 유래라고 할 수 있다.

07. 남과 의논하는 것 같다 ①, 닦는 것 같은 것 ②. 『시·위봉·교』 중에서.

번역: ①[확장하다, 토론하다] 원래 뜻은 뼈, 옥, 옥을 기구로 가공한다는 뜻으로 학문적 토론과 연구로 확장된다. ② [절단, 갈기] 본래의 뜻은 옥을 만들 때 세밀하게 가공하는 것을 말하며, 덕이나 물건을 아름답게 하기 위해 수식한다는 비유이다.

08. ①을 나에게 복숭아나무 ②로 주고, ③을 경요4로 갚는다. 『시경·위풍·파파야』 중에서.

①[투표] 기부를 의미합니다. ②[나무복숭아]는 복숭아이다. ③[신고] 리베이트. ④[치옹야오] 아름다운 옥.

그가 나에게 파파야를 주면 나는 그에게 옥을 줄 것이다.

09. 바람과 비는 어둠과 같고①, 닭 까마귀는 끝이 없다 ②. 『시경·정풍·풍우』 중에서.

①[루후이] 밤처럼 어둡다. ②멈췄다.

번역 : 바람과 비가 어둡고 가을 밤이 길며 닭이 쉬지 않고 울었습니다. 여기서 당신을 만나면 왜 반갑지 않을까요?

10. 요요 ①사슴이 야생에서 사과를 먹으며 포효한다. 하프와 셩을 연주하는 손님이 있습니다. 『시경·소야·여무』 중에서.

①[呦妦(yōuyōu)] 사슴이 우는 소리.

번역: 야생 사슴은 야생에서 동료들을 부르며 쑥을 먹습니다. 나에게는 좋은 손님이 많아서 수금과 성으로 그를 초대합니다.