이익, 이익, 이익 사이의 관계.
"리", "리", "리" 라는 단어는 발음이 같을 뿐만 아니라 의미도 혼동된다. 중학교 국어 교과서의 해석에 따르면 이 세 글자의 구분은 결코 복잡하지 않은 것 같다. 저장성 영강시 제 1 중학교가 주최하는' 중학교 어문망' 에는 문장' 이오사 분별 분석' 이 문장 말했다. "리: 이익을 구하라." 이윤: 이윤, 벌어들인 이윤. "사실 이 세 글자의 차이는 그렇게 간단하지 않다. 먼저' 이익' 이라고 말하다. "이익 추구" 를 "이익 추구" 로 이해하는 것은 매우 정확합니다. 이 견해는' 중국어 사전' 과 대만성 1998 판' 중국어 사전' 의 지지를 받았다. 많은 사람들이 문생의를 바라며' 영리' 의' 사업' 을' 경영' 으로 이해하는 것은 잘못된 것이다. 캠프' 는 여기서' 구하다' 라는 뜻이다. 한유의' 가난을 보내다' 에 나오는' 리' 와 우리가 흔히 말하는' 리' 라는 단어는 모두' 리' 라는 뜻이다. 이익을 추구하다' 라는 단어는 일찍이' 동관한기' (권 13) 두림전 중-'도시는 이익을 추구하지 않고, 야택은 사람이 없다.' " "리" 에는 "리" 와 "리" 라는 두 가지 동의어가 있다. 모두' 이익 추구' 를 위한 것이다. 예를 들어, 사장은 종종 부하들에게 "공공재산 구매로부터 이익을 얻지 마라" 고 경고했다. " 이 문장도 이렇게 말할 수 있다. "공공재산 구매로부터 절대 이익을 얻지 마라." "이익" 에 대해 말하자면, "비영리" 을 언급하지 않을 수 없다. 우리는 국내외에서' 비영리단체' 가 많다는 것을 알고 있는데, 이 단어는 영어' non-profit organization' 에서 번역된 것이다. "비영리" 을 "비영리" 으로 번역하는 것은 매우 적절합니다. 국제 관례에 따르면 비영리 단체의 가장 중요한 정의는 영리를 목적으로 하지 않는 것이다. 즉, 비영리 조직은 반드시' 영리성' 즉' 비영리성' 이어야 하기 때문이다. 많은 사람들이' 비영리' 를' 비영리' 로 썼는데, 위에서 언급한' 중학교 어문망' 홈페이지를 포함해' 본 사이트는 비영리 개인 사이트' 라는 문구가 있다. 이런 용법은 틀렸다. 정확히 말하자면,' 이익' 은 두 가지 의미를 가지고 있다. 하나는 비용을 공제한 후 얻은 이윤을 가리킨다. 두 번째는 영업 수입을 가리킨다. 첫 번째 의미는 고대 중국어에서도' 승리' 라고 불린다. "전국 정책 진책오" 에는 한 가지 예가 있다. "귀부가 말했다: 농사의 이익은 몇 배나 되는가? 고 말했다: 열 번. 주씨가 몇 번이나 이겼습니까? 고 말했다: 백 번. 클릭합니다 두 번째 의미는 소득 증가가 반드시 이윤을 가져오는 것은 아니라는 것이다. 상군 슈 표: "농업의 힘은 가장 힘들고 이익이 적다." 그 게 내가 무슨 뜻인지. 따라서' 중국어 사전' 은' 이익' 을' 업무수입의 이익' 으로 해석하는데, 두 가지 의미를 동시에 고려했다고 할 수 있다. "리" 에 관해서는, 중국어 사전과 표준어 사전은 모두 "도' 리' 로 쓸 수 있지만, 사실 두 단어의 뜻은 약간 다르다. "중국어 사전" 에 따르면, "이익" 의 동의어는 "배당금, 잉여" 이고 반의어는 "손실, 손실" 이다. 따라서' 이익' 은' 소득과 지출을 뺀 이익' 이라는 뜻만 있다. 우리는 이제 세 단어를 요약합니다: "리" 는 "리" 입니다. 돈을 버는 것을 목적으로 돈을 벌지 않을 수 있다. 클릭합니다 이익' 은 돈을 버는 것을 의미하며, 적자일 수도 있고 흑자일 수도 있다. 이익' 은 원가를 공제하고 돈을 버는 것을 말한다. 통상적인 요소를 고려해 볼 때,' 이익' 도' 이익' 이라는 뜻을 차용했다