《시경》의 부판 시

《시경》에 시 한 수도 없는 작가는' 부판' 이다. 반' 만이' 순서' 에 근거하여 쓴 것이다. < P > 첫째, 원시 < P > 판 < P > 신이 바둑판에서 사람들이 죽어가고 있다. 만약 네가 무언가를 말하지 않는다면, 그것은 멀지 않다. 신성한 관리는 마지막 말을했다. 사실이 아닙니다. 유다에서 멀지 않지만 건의가 크다.

천도는 용납할 수 없지만 헌법은 없다. 하늘이 어색해서 누설하지 않았다. 연설의 편찬, 국민의 만장일치 의견. 사직하면 국민에게 너무 지나치다.

나는 다르다. 나의 동료도 다르다. 나는 지금 노력하고 있다. 내 말 좀 들어봐. 내 말은 설득력이 있으니 웃지 마세요. 옛사람은 말이 있는데, 가르침을 구하는 것이다.

천도측은 욕설이며 조롱하지 않았다. 늙은 관개, 아이. 나는 허튼소리를 했지만, 나는 걱정으로 놀렸다. 너무 많은 장군들이 구조되지 않았다.

천국의 한 면. 자화자찬하지 마라. 존엄성은 수수께끼이고, 좋은 사람은 시체 한 구를 들고 있다. 인사똥, 그럼 내가 감히 해바라기? 애통으로 자본을 하찮게 여기지 않는데, 일찍이 모 휘가 나의 선생님이었나요? < P > 천도의 사람은 부드럽고, 장은 규와 같고, 적재와 같다. 휴대하는 것은 아무런 이득이 없지만, 백성들에게는 쉽다. 사람은 많지만 자력갱생은 없다. < P > 귀중한 범위, 위원대사, 대방위평, 산적한 한위, 와이드위닝, 쫑쯔 성위. 도시가 없으면 나쁘지 않고, 아무도 두려워하지 않는다.

천노여움을 공경하고, 감히 그것과 놀지 못한다. 하늘을 공경하는 충칭은 감히 열지 못한다. 천도는 밝고, 군은 왕이다. 호천은 댄이라고 하는데 너는 여행한다. 둘째, 번역 < P > 신이 헷갈려 정상적인 길에서 벗어나 백성들이 많이 아프면 얼마나 어려운가. 말이 떳떳하지 못하여 결정을 내릴 근거도 없다. 성인의 강직한 자용을 무시하고 성실을 추구하지 않는 것은 옳고 그름을 혼동하는 것이다. 권력이 너무 근시안적이어서 충고로 삼아야 한다.

세계는 다사다난하니 이렇게 재미를 찾지 마라. 세계 재난과 소란이 수시로 발생한다. 이렇게 허튼소리를 하지 마라. 법령의 조화가 완화되면 국민들이 화목하게 지낼 수 있다. 법령이 일단 무너지면 백성들은 자연히 재앙을 당한다. < P > 우리는 우리 자신의 일을 하지만, 우리도 너의 동료들과 함께 일한다. 나는 너와 토론하러 왔지만, 나는 건의를 듣고 싶지 않다. 내가 말한 것은 치국리정의 실제에 부합되며, 우스갯소리로 해서는 안 된다. 옛사람의 말은 잊을 수 없고, 나무꾼에게 물어보는 것은 큰 도움이 된다.

요즘 천하에 기근이 났으니 마음껏 내색하지 마라. 노인은 충성과 성실함으로 가득 차 있지만, 남자아이는 오히려 이렇게 오만하고 경박하다. 내가 항상 괴팍하다고 말하지 마라, 너는 내가 어리석고 우습다고 생각한다. 많은 불의한 일들은 모두 끝내기 어렵고, 구제할 수 없다. < P > 신은 요즘 화가 나서 순종해도 소용이 없다. 군신 예의는 매우 어지러워서 좋은 사람은 시체처럼 불평할 수 없다. 사람들이 신음하고 고통을 겪고 있다. 내가 오늘 어떻게 감히 그를 혼자 내버려 둘 수 있니? 나라가 격동하고, 재산이 부족하니, 어떻게 국민을 위로할 수 있습니까? < P > 천도는 만민을 감지해서 퉁소처럼 조화롭다. 또 장귀처럼 항상 등에 매달려 있다. 언제나 서로 휴대할 수 있는 장애물도 없고, 상황도 벗어나지 않았다. 오늘날 민간에는 사악하고 괴상한 것들이 많이 있는데, 입법은 헛수고이다. < P > 좋은 사람은 울타리로 둘러싸여 있고, 사람은 울타리처럼 높이 솟아 있다. 대국은 어풍 장벽과 같고, 인민은 대들보와 같다. 덕이 있어야 안정되고 여유로워질 수 있고, 쫑쯔 비로소 도시에서 살 수 있다. 벽을 망가뜨리지 말고, 고립무원, 근심에 시달려서는 안 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) < P > 당신은 하늘의 분노의 경고를 두려워하는데, 어떻게 감히 다시 한가롭게 놀 수 있습니까? 하늘의 변화에 주의해라, 네가 어떻게 감히 다시 제멋대로 하고 다시 날뛰느냐. 신은 이해하고 배우며 너와 함께 할 것이다. 하나님의 벌은 영원히 거기에 있고, 너와 함께 걷는다. < P > 셋째, 감상 < P > 는' 모시서' 에 따르면 이 시는' 가시왕' 부판 작품이다. 서주 이후 줄곧 쇠퇴 상태에 있다. 이 국왕은 정권을 잡았고, 조정은 대란이었고, 백성들은 위태롭지 않았다. \ "만다린 \" 은 Shaogong 충고 비방 을 기록 했다, 그것은 잔인하고 무정한 진정한 묘사이다. 소공의 말처럼 당시 이왕은 집에서 말하는 사람을 감시하고 도살하기 위한 엄중한 조치를 취했지만 사람들은 여러 가지 형식으로 불만을 토로했다. 이 노래는 부판 () 이라고 한다. 위원의 풍자시' 고시원' 은 그가' 기중기년' 의' * * * 와' 가 가장 좋은 증거라고 말했다. < P > 후대의 풍자시의 특징과는 달리 저자는 처음부터 간결한 언어로 권고의 목적과 이유를 분명히 밝혔다. 처음 두 문장은 "신" 이라는 단어로 "하등" 을 가리킨다. 전자는 혼란스럽고, 정상적인 경로를 거스르며, 후자는 힘들고, 괴로워하며, 인과관계는 매우 뚜렷하다. 이것은 높은 수준의 요약이며, 시 뒤의 장들은 모두 이 두 문장을 둘러싸고 펼쳐져 있다고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < P > 는' 하느님' (주려왕 참조) 의' 고정관념' 에 대해 그의 시에서 일련의 서술과 비난을 했다. 우선, "입을 열지 않으면 멀지 않다." "성현의 책임자가 아니다." "말을 할 때 근거가 없을 뿐만 아니라, 성현을 돌보지 않고, 신용을 말하지 않는다." 그리고 천도에 어려움이 있고, 잘못이 있고, 학대가 있고, 잘못이 있을 때, 맹목적으로 입헌,' 환기',' 조롱',' 자랑',' 허풍',' 어지러운 세상',' 나 자신을 방종하고, 입에서 나오는 대로 지껄이고, 아무 일도 하지 않는다. 그런 다음' 한가한' 상태에서 충고를 듣지 않고, 노신의 직언을 우스갯소리로 여기고, 국민을 잠잠하게 하는 것은 그야말로' 구제 불능이다' 고 말했다. < P > 는' 하등' 의' 죽음' 에 대해 작가는 큰 관심과 동정을 쏟았다. 그는 왕리에게 그의 법령을 바꾸고, 관계를 조정하고, 인민을 고난에서 벗어나게 하고, 화목하게 지내도록 설득했다. 어색한 연설, moyi 의 사람들); 물과 불 속의 백성을 이해하기 위해서, 그는 대담하게 계획을 세우고 위험을 무릅썼다. \ "슬픔 과 경멸 자본, 한 번 내 교사 로 글로우"); 동시에, 그는 왕리에게' 천도가 인민을 위한 길' 을 번거롭게 설명하고, 국민에 대한 안내는 탄구처럼 조화를 이루어야 하며, 백성에 대한 지지는 장귀처럼 세심해야 한다는 점을 강조했다. 마지막으로, 그는 의미심장하게 국민을 국가의 성벽에 비하면서, 이 왕에게 규칙을 지키라고 일깨워주었고, 성벽을 파괴하지 말고, 자신을 수치스럽게 하지 말라고 일깨워 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 오셀로, 명예명언) < P > 는 비난과 동정의 융합과 결합으로 왕리의 폭정에 대해 설득과 경고의 이중적 방법을 취했다. 권고에는' 없음',' 감히' 라는 세 마디, 그리고' 무위',' 나 없음',' 안 함',' 혼자가 아니다',' 안 취하다',' 나를 강탈하다' 라는 말이 포함되어 있어, 고심한 시어머니의 마음이라고 할 수 있다. 경고에는' 많으면 희망이 없다',' 천도는 밝고, 군은 왕이다' 가 있다. (윌리엄 셰익스피어, 희망명언). " 호천은 단, 연 "과 같은 문장을 말하고, 알고 있으면 매달아 악을 처벌한다. 이런 권고와 경고의 결합으로 시 전체가 어휘와 도리에 있어서 더욱 철저하고 투철하게 되었으며, 동시에 작가에 대한 국가와 국민에 대한 배려를 표현하였으며, 그 충절의 마음은 배울 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) < P > 이 시에서 가장 눈에 띄는 것은 두 가지다. 하나는 작가의 민본사상이다. 그는 국민을 국가의 성벽에 비유할 뿐만 아니라, 이사육의 사상을 제시했는데, 이는 어떤 의미에서 소공의 충고와 통하고 긍정적인 진보 작용을 하고 있다. 둘째, 주대 전통의 경천사상을 이용하여' 희유' 와' 차타기' 에서의 불경을 경고함으로써 풍자와 훈계의 힘을 강화하는 것이다. 망국의 군의 완고함이 아니라면 감동을 받을 것이다. < P > 전체 글자에 관해서는, 흔히 직설적으로 말하여 후세 훈계서를 더욱 유용하게 만든다. 작가의 솔직한 가슴과 강렬한 감정이 여기서 볼 수 있다. 그러나 여러 군데의 겹이 글자를 운용하여, 비유의 대비가 생동감 있고 예술성을 유지했다. 이 시' 반당' 과 또 다른 시' 당당' 은 모두 왕리를 풍자하는 것으로 유명하며,' 반당' 은 정치적 혼란과 사회 격동을 묘사하는 전용어가 되어 그 영향도 상상하기 어렵지 않다. < P > 넷째, 참고 자료 < P > 고시망과 시경 감상