크레용 짱구의 일본어 대사입니다. 적어주세요. 감사합니다.

이전 대화,

남: 아, 요즘 일이 바쁘죠. 그럼 놀 시간이 없으면 어떡해요.

여: 문제 없어요. 요즘 일이 재미있거든요.

남: 어, 지금 젊어서 좋아, 뭘 좋아하는지.

여: 그래요.

01: 24 "와" 비즈니스 "는" 지원 "과" 지원 ","비즈니스 ","지원 ","지원 ","지원 안 함 "과" 지원 안 함 "을 의미합니다.

번역: 더 많은 일을 하는 것보다 일과 오락이 자신에게 잘 어울려요.

05: 16 뭐,' 와 의미',' 남자와 아들' 은? ㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ

위반' 과'

내가 들은 것은' ㅋ' 이다. 아마도 그 노인의 목소리가 너무 모호하기 때문일 것이다.

남자' 와' 아들' 에서' ㅋㅋ' ㅋ' ㅋ' ㅋ' ㅋ 구어체,

서로 닮지 않았다. 。 。 의 모양.

기개가 있어 사나이 같다는 뜻이다.

"、" 와 "구어체" 는 전자사전에서 찾을 수 없는 서면 문법의 표현,

그것은 불평이 있고, 어쩔 수 없는 말투가 안에 있고, 부정적인 형태의 연속이다. 완전히 비슷하다. (알버트 아인슈타인, 불평명언)

위반' 과'

그렇지 않아요. 。 。 전혀 그렇지 않네요.

예문은 작년과' 위반' 과' 차이' 를 했다.

작년과는 전혀 다른 종류의 사물은 옳고 그름이고, 어쩔 수 없는 어감이 안에 있다.

06: 33 과 지원, ㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆍㆊ

번역: 너도 너무 과장이야, 샤오신.