'성천사 야간유람' 스타일: 산문
산문 정의:
[sūn wén] ?
산문은 작가의 진심을 표현하고 유연한 문체를 지닌 서술형 문학 장르. '산문'이라는 단어는 아마도 북송의 태평성국시대(976년 12월~984년 11월)에 등장했을 것으로 추정된다. "자해"는 중국 육조 이후 운율과 평행 산문을 구별하기 위해 운율이 없고 쌍을 재배치하지 않는 모든 산문 기사(고전, 전기 및 역사서를 포함)를 통칭하여 "산문"이라고 부릅니다. 나중에는 시를 제외한 모든 문학 장르를 가리킨다.
원문:
성천사 야간유람
저자: 소시
6년째인 10월 12일 밤 Yuanfeng, Xie 옷을 입고 자려고 하는데 달빛이 집에 들어오면 기쁜 마음으로 출발합니다. 아무것도 생각하지 않고 행복해져서 나는 장화이민을 찾으러 성천사에 갔다. 화이민도 심방에서 밤을 새지 않고 함께 걸었다. 안뜰 아래 하늘은 마치 물이 쌓인 것처럼 보이며, 물 속에는 해조류와 수련이 얽혀 있고 대나무와 편백 나무 그림자가 덮여 있습니다. 달이 없는 밤이 어디 있겠습니까? 대나무나 편백나무가 없는 곳이 어디 있습니까? 하지만 우리 둘처럼 게으른 사람은 거의 없습니다.
번역:
원풍 6년 10월 12일 밤(또는 서기 1083년 10월 12일 밤, 번역할 필요가 없음), (I ) 옷을 벗고 잘 준비를 하다가 우연히 창문으로 집 안으로 들어오는 달빛을 보고 기분 좋게 일어나 산책을 나갔습니다. 같이 놀 사람이 없다는 생각이 들어서 장화이민을 찾으러 청천사에 갔습니다. 장화이민도 잠을 자지 않아서 우리는 함께 마당을 걸었습니다. 달빛이 가득한 마당은 마치 마당을 가득 채운 물웅덩이처럼 맑고 투명했다. 그 물 사이로 수련과 수련이 한줄기 뻗어나더니 대나무와 편백나무의 그림자가 나타났다. 달빛이 없는 밤은 어느 밤입니까? (다시) 소나무와 편백나무가 없는 곳이 어디입니까? 다만 우리 둘처럼 여유로운 사람(명예와 부에 집착하지 않고 여유롭게 그 상황에 머무를 수 있는 사람)이 부족할 뿐입니다.
참고:
1. 청천사: 이전 유적지는 현재 후베이성 황강현 남쪽에 있습니다. ?
2. 원봉 6년: 서기 1083년. 송(宋)나라 신종(沈宗) 조서(趙徐)의 연호인 원풍(圓峰). 당시는 오타이 사건으로 저자가 황저우로 강등된 지 4년 만이었다. 해결책: 묶인 것을 풀어주세요. ?
3. 욕망: 원합니다. ?
4. 집: 한 사람은 홀의 문이라고 하고, 다른 사람은 창문이라고 했는데, 여기서는 문이라고 합니다. ?
5. 신란: 행복하고 행복해요. 신, 행복해요, 행복해요. 그러나 그것은 다음과 같습니다 ... ?
6. OK: 산책하세요. ?
7. 무(無)와 행복을 생각하는 사람: 함께 즐길 사람이 없다고 생각합니다. 생각해보세요, 생각해보세요, 생각해보세요. 즐거움이 없는 사람은 함께 놀 사람이 없습니다. 작성자: 그런 사람이.. ?
8. 수이: 그럼요. ?
9. 도착: 도착. ?
10. 검색: 검색합니다. ?
11. 장화이민: 작가의 친구. 그의 이름은 맹덕(孟德)이고 예명은 회민(淮濟)이며 청하(靑河)(현재의 하북성 청하) 출신이다. 원풍 6년에도 황주로 강등되어 성천사에서 살았다. ?
12. 잠: 자고, 누워. ?
13. 마당에서 함께 걷기: 마당에서 함께 걷고, 함께 걷고, 함께 걷는다. 단계: 산책을 하세요. 아트리움, 안뜰. ?
14. 뜰은 물이 모인 것 같이 맑고 맑다. 이는 뜰에 모인 물이 맑고 투명하듯이 달빛이 뜰을 가득 채운다는 뜻이다. ?Kong Ming: 물의 투명도를 설명합니다. 여기서는 달빛이 물처럼 맑고 밝다고 표현하고 있습니다. ?
15. 조류와 수련(xìng): 모두 수생 식물입니다. 여기서는 수생 식물입니다. 수생식물의 총칭인 조류(Algae). 수련(Nymphaeum)은 하트 모양의 잎, 녹색 얼굴과 보라색 뒷면을 갖고 여름에 노란색 꽃을 피우는 다년생 수생 식물입니다. ?
16. 교차: 수직 및 수평으로 교차합니다. ?
17. Gai: 문장 시작 부분에 있는 조동사로, "그것이 밝혀졌다"로 번역될 수 있습니다. ?
18. 예: 예. ?
19. 그런데 게으른 사람이 거의 없다. 그냥 게으른 사람이 부족할 뿐이다. 그러나 : 단지. ?시안: 여유롭게. ?게으른 사람 : 명예와 부에 집착하지 않고 그 상황에 여유롭게 머무를 수 있는 사람을 말한다. 소식은 이때 황저우(黃州)에서 단련(團連)의 부대사로 강등되었다. 그는 직책은 있으나 권력이 없었기 때문에 매우 여유로우며 자신을 '게으름뱅이'라고 불렀다. ?
20. Er: 모달 입자, "just"를 의미하는 "just"와 동일합니다.
이 단어에는 여러 가지 의미가 있습니다.
1. 당신: 아트리움에서 당신과 함께 걷는다. (허, 향. 전치사) 무(無)와 행복을 생각하는 자. (그, 접속사.)?
2. Sui: 그러다가 청천사에 도착했어요. (그러므로) 장군이 후방으로 이동하여 공격하게 된다.
(구멍 뚫기) "늑대"?
3. 표지: 대나무와 편백나무 그림자로 덮습니다. (원작) 깨달음이 오기 전, 늑대는 적을 유인하기 위해 잠자는 척 했습니다. (알고보니 '늑대'?
4. 도착: 그러다가 성천사에 도착했다. (도착) 소수의 조력자들의 도착. (궁극점) "바른 길에는 조력자들이 많고, 그러나 잘못된 길에는 돕는 사람이 거의 없습니다"?
5. 장화이민을 찾고 있습니다. (검색) 소용이 없습니다. (곧) "복숭아꽃 봄"?
6. 욕망: ) "복숭아꽃 봄"?
생각과 감정:
"청천사 야간 투어"에 표현된 감정은 미묘하고 복잡합니다. 강등된 슬픔, 삶의 감동, 달을 동경하는 기쁨이 그 안에 담겨 있다. 저자는 "옷을 벗고 잠잘 준비를 하고 있을 때" "달빛이 집에 들어왔으므로" 즐겁게 시작했다. 달빛이 드물어서 사람들이 기뻐했지만 그와 섹스를 한 사람은 없었습니다. 우리는 함께 달을 감상하고 있었기 때문에 강등된 장화이민을 찾아야 했습니다. 두 사람이 함께 산책하는 여유로운 시간을 『게으른 남자』에 비하면 그 속에 담긴 모든 의미는 맑고 아름다운 달빛을 생생하게 표현하며, 작가 특유의 적응기법을 드러낸다.
감상:
읽고 나서 음미해 보면 자갈 사이로 물이 콸콸 흐르는 듯한 느낌을 받을 것입니다. 신선한 멜로디가 무한한 아름다움과 즐거움을 선사합니다.
여기서 '아름다움'은 작가의 여행에 대한 관심을 불러일으킨 내용의 '진실성'에서 먼저 나옵니다. '재미'가 없다고 생각해서 찾아보게 됐는데 이때 환상이 재미있고 감동이 와닿아서 이 장면과 이 느낌을 적어봤는데 모든 게 너무 조화로워요.
이 '아름다움'은 언어의 '순수함'에서 나온다." 노트는 일상과도 같고, 설득력 있게 서술된다. 비록 놀라움은 없지만 말이 없다. 추가, 삭제, 변경이 가능합니다. 수첩 스타일의 여행 노트에는 날짜를 표시하는 것이 필수입니다. "달빛이 집에 들어온다"와 "신란의 시작"은 서로 원인과 결과입니다. 몇 개의 숫자가 얼마나 간결합니까! 안뜰의 풍경을 쓸 때 가지도 가지도 없는 '텅 빈'이라는 단어는 천상적이고 장엄한 예술적 개념을 반영하며, 대나무와 편백나무의 그림자는 적절하게도 물 속의 해조류에 비유됩니다. , '교차'라는 단어는 마치 손에 닿을 듯한 해조류의 자세를 더 정확하게 표현한다. 그러다가 저자는 날카롭게 돌아서 두 가지 질문을 연달아 던지며, 이는 친근하면서도 자연스럽고 리듬감이 넘치며 시간을 확장시킨다. 그리고 공간, 사람들을 생각하게 만든다.
이 '아름다움'은 글의 구조상 '그'에 속하며, 여기서 끝난다. 의미론적으로 볼 때, 위의 내용은 그와 장화이민이 할 일이 없을 때 달을 감상하러 나오는 여유로운 사람들이라고 말하는 자조적 표현이다. 행위 - 달빛은 어디서나 볼 수 있지만 고상한 취향을 가진 사람만이 그것을 감상할 수 있다. 사람의 감상이 있어야만 아름다움이 있을 수 있고, 지금 여기 달밤만이 가장 복된 것은 감상할 고상한 취향을 가진 사람이 있기 때문이다. 둘째, 『게으른 사람들』에는 작가의 쓸쓸한 심경과 작가의 정치적 배경이 담겨 있다. "게으름뱅이"? 달을 감상하는 '게으른 사람'의 안일함은 '게으른 사람'으로 강등되는 자위행위에 지나지 않는다. 요컨대, 여행 노트는 진실한 감정을 바탕으로 글자로 쓰여져 처음부터 시작하여 끝에서 끝나는 마치 흐르는 구름과 흐르는 물처럼, 기술이 없이도 기술을 보여줌으로써 "한 문장은"이라는 목표를 달성합니다. 자연스럽고 영원히 새롭고, 럭셔리는 순수함을 드러냅니다." 영역.
저자 소개:
소시(1037-1101)는 북송 왕조의 작가, 서예가, 화가이자 미식가였습니다. 예명은 지잔(Zizhan)이고 별명은 동포주시(Dongpo Jushi)이다. 한족, 쓰촨성 출신으로 영창(현 허난성 핑딩산시 가현현)에 묻혀 있다. 그는 평생 동안 험난한 관직을 누렸지만 지식이 풍부하고 시, 서예, 그림에 뛰어났다. 그의 글은 자유분방하고 명료하며 유창하다. 그는 구양수와 함께 오소(唐宋)라 불리며, 그의 시는 신선하고 활력이 넘치며 과장과 표현을 잘한다. 그의 예술적 표현은 독특합니다. 그는 Huang Tingjian과 함께 Su Huang이라고도 불립니다. 그는 대담하고 자유로운 학교를 시작했으며 Xin Qiji와 함께 그는 좋은 사람이었습니다. 서예에서는 서예와 정서에서 자신의 생각을 창조할 수 있었으며 그의 펜은 부드러웠고 순진한 취향을 가지고 있었습니다. 네 학교는 동일한 회화 연구와 문학을 가지고 있으며 회화의 정신적 유사성을 옹호하고 "학자 회화"를 옹호합니다. 그는 『소동포전집』과 『소동포월부』의 저자이다.