성어' 정인이 신발을 사다' 를 해석하다

1 .. 정인은 신발을 사고 정r Ré n m 앵무새는 나 앵무새다. 출처: 한비자씨, 진국법가 대표 인물.

2. 설명: 교조만 믿고 융통성을 모르고 관례를 고수하는 사람을 풍자하는 데 쓰인다.

3. 원문:

정인은 신발을 사고 싶어 먼저 발을 재어 앉게 했다. 시내에 가서 하는 것을 잊었다. 나는 이미 완성했지만, 나는 말했다: "나는 견지하는 것을 잊었다." 그 대신. 반도시 파업은 이뤄질 수 없다.

사람들은 "왜 시도해보지 않을까요?" 라고 말합니다. "

고 말했다: "오히려 신뢰할 수 있고 자신감이 없습니다. 클릭합니다

4. 번역:

정인이 신발을 사고 싶어합니다. 그는 먼저 발을 재본 다음 재어 놓은 발을 자리에 놓았다. 그가 시장에 도착했을 때, 그는 그가 좋은 사이즈를 가져가는 것을 잊었다는 것을 기억했다. 그는 신발을 받았지만, "사이즈를 재는 것을 잊어버렸어요." 라고 말했다. 그래서 나는 돌아가서 사이즈를 가지러 갔다. 그가 시장으로 돌아왔을 때, 시장은 이미 흩어졌고, 결국 그는 신발 한 켤레도 사지 않았다.

누군가 물었다: "왜 신발의 크기를 시험하기 위해 발을 사용하지 않습니까? 클릭합니다

그는 이렇게 말했다. "나는 내 발보다 측정된 사이즈를 믿고 싶다."

5. 의미:

그것은 보수적이고, 고집스럽고, 무지하고, 유연하지 않고, 객관적인 현실에 따라 그에 따라 변화를 할 줄 모르는 사람들을 풍자한다. 또한 사실로부터 진리를 찾는 것 (즉, "시도해 보면 충분하다"), 융통성을 배워야 하며, 교조 (즉, "나는 믿음직하고 자신감이 없다") 를 하지 말라고 우리에게 말했다.