갑자기 뒤돌아보다의 발음은 mò rán huí shōu입니다
1. 의미 설명:
갑자기 뒤를 돌아본다는 것은 갑자기 뒤를 돌아본다는 뜻입니다. 갑자기 일어나는 감정, 기억, 반성. 이 말은 당대 두목의 시 '가을밤에 새벽을 느끼며 담문밖으로 나가서 시원함을 맞이하다'에서 따온 것이다. 장소." 다음은 문자 그대로의 설명, 유래, 사용법 및 예를 통해 자세한 설명을 제공합니다.
2. 문자적 설명:
관용어의 관용적 설명은 铦의 발음이 갑작스럽다는 뜻의 mò이지만, 발음은 란이라는 것입니다. 역발음은 huí이며, 첫 번째 발음은 머리를 의미하는 shou입니다.
3. 유래 및 암시:
이 관용어는 당나라 두무(Du Mu in the Tang)의 시 "가을밤이 담문에서 나와 새벽의 시원함을 맞이하리라"에서 유래되었습니다. 다이너스티: "문득 뒤를 돌아보니 그 사람이 저기, 어둑어둑한 곳에 있다." 이 시는 작가가 어느 가을밤 문득 뒤를 돌아보았을 때 자신이 떠났다고 생각했던 사람이 마치 불빛이 약한 곳처럼 여전히 그 자리에 있음을 발견한 과정을 묘사하고 있습니다.
이러한 장면은 갑작스러운 감정과 추억을 불러일으키며 이 관용어의 의미를 형성합니다.
4. 용법 분석:
돌연히 돌아본다는 것은 형용사 관용어로 주로 문학 작품에서 사람이 갑자기 돌아서서 어떤 상황에 처해 있는 사람을 보는 것을 묘사하는 데 사용됩니다. 강한 감정적 변동을 일으키는 것. 과거에 대한 향수, 현재 상황에 대한 반성, 미래에 대한 기대를 표현할 때 자주 사용됩니다.
5. 사례 감상:
갑자기 뒤돌아보니 놓친 기회가 결코 보상받을 수 없는 후회가 되었다는 것을 깨달았습니다.
폭풍우가 몰아치는 밤, 문득 뒤를 돌아보니 저 멀리 희미한 희망이 보였다.
분주한 삶 속에서 우리는 문득 뒤를 돌아보고 자신의 내면을 잘 살펴보아야 할 때가 많습니다.
시간은 찰나의 순간처럼 흘러가고, 문득 뒤를 돌아보면 원래 아끼던 것들이 어느새 멀어져 갔음을 깨닫게 된다.
6. 유사한 관용어:
절제: 강하지 않고 암시적이며 완곡한 표현을 사용하는 단어, 설명 등을 설명합니다.
갑자기 봄바람이 부는 밤처럼 : 상황이 급격하게 변하거나 누군가가 갑자기 찾아오는 것을 묘사합니다.
감성 가득 : 말로 다 표현할 수 없는 내면의 설렘을 표현하다.
7. 확장된 의미:
문자 그대로의 의미 외에도 "갑자기 뒤를 돌아보다"는 삶의 특정 지점을 검토하고 반성하고 성찰하는 것으로 확장될 수도 있습니다. 자신의 삶을 되돌아보고 과거와 미래에 대한 조정과 결정을 내립니다.
8. 요약:
돌연히 돌아본다는 것은 사람이 어떤 상황에서 돌연 돌아볼 때의 감정과 감정을 시적으로 표현한 표현입니다. 이는 단순한 단어가 아닌 수사적 기법이자 감정을 표현하는 방식으로, 문학 작품에서 인물 내면의 복잡한 변화와 감정의 기복을 묘사하기 위해 자주 사용된다.