이 시는 당대 시인 왕위 "기원 20 해안 Xi" 에서 나왔다. 이것은 친구를 북서쪽 국경으로 보내는 시입니다. 시 전체는 아침의 가랑비가 위성 바닥의 먼지를 촉촉하게 적시고 공기가 맑고 여관이 더 푸르다는 뜻이다. 친구에게 술 한 잔 더 마시라고 진심으로 권하다. 양관을 나서서 서쪽으로 가면 옛 친척을 만나기가 어렵기 때문에 이 오랜 친구가 왕웨이입니다.
위성구/송원 제 2 대사 안시
저자: 왕위
새벽의 비가 땅의 먼지를 적시고, 여관의 여관, 여관의 가지와 잎, 새 잎을 적셨다.
진심으로 친구에게 술 한 잔을 권하고, 서쪽에서 양관까지 나오니, 사랑하는 사람을 만나기가 어렵다.
번역
위성아침의 봄비가 은은한 먼지를 적셔 게스트 하우스 주변의 버드나무 가지와 잎이 연하다.
옛 친구가 너에게 술 한 잔 더 마시라고 초대했다. 양관을 떠나 서쪽으로 가면 옛 친척을 만나기가 어렵다.
주다주석을 달다
위성곡: 또 다른 명칭은 송원 2 사 안시, 양관곡 또는 양관삼겹이다.
웨이성: 산시 () 성 Xi 시 북서부에 위치하여 진나라 () 시대의 함양 () 고성이다.
υ(y√): 습윤.
게스트 하우스: 호텔. 유색: 유색은 이별을 상징합니다.
양관: 간쑤 둔황 서남에서 예로부터 서북변으로 통하는 요로이다.