Stufen 무대?
Wie jede Blüte welkt und jede Jugend
Dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe,
Blüht jede Weisheit auch und jede Tugend
Zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.
Es mu? das Herz bei jedem Lebensrufe
Bereit zum Abschied sein und Neubeginne,
p>p>
Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
In and're, neue Bindungen zu geben.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
Der uns beschützt und der uns hilft, zu leben.
꽃이 시드는 것과 같습니다
청춘은 결국 노년을 맞이합니다
지혜는 삶의 모든 단계에서 옵니다. 미덕에는 여러 가지가 있습니다.
시간이 지나면 번창할 수 있지만 영원히 지속될 수는 없습니다.
우리 마음은 인생의 어떤 부름에도 맞설 준비가 되어 있습니다.
지나간 과거를 기대하며 이별
새로운 시작을 환영합니다
또 다른 새로운 제약에 용감하고 행복하게 항복합니다
새로운 시작에는 매력이 있습니다
우리를 보호하고, 살아남도록 도와주세요
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
An keinem wie an einer Heimat hängen ,
Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
Er will uns Stuf' und Stufe heben, weiten.
우리는 우주 여행을 즐겨야 합니다
p>
고향만큼 그리운 곳은 아니어도
세상의 신은 결코 우리를 묶지 않으신다
우리는 한걸음 한걸음 위로 뻗어나가기만 하면 된다
Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise
p>Und traulich eingewohnt, so droht Erschlaffen,
Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,
Mag l?hmender Gew?hnung sich entraffen.
Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde
Uns neuen R?umen jung entgegen senden,
Des Lebens Ruf an uns wird niemals enden......
Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde!
인생의 수레바퀴는 결코 환생하지 않습니다
좋은 시절 사람을 취하게 만든다
편안하게 살면 기운이 빠질 위험이 있다
언제든지 준비하려는 의지가 있는 자만이 벗어날 수 있다
무관심과 무관심
지금 죽음이 다가와도
>
인생은 또 다른 시공간으로 들어가려 한다
인생은 끊임없이 우리를 부르고 있다...
자 내 마음아 과거에 작별하고 영원히 건강하라 !
(헤세의 독일어 내용과 전춘기의 중국어 번역을 바탕으로 한시에 나오는 문장과 단어를 수정하고 다시 고쳐 글로 쓴 것입니다.)
독일 시인 헤세는 독일의 '낭만주의 최후의 기사'로 알려져 있는데, 이는 그가 미술계에서 낭만주의 시의 영향을 많이 받았음을 보여준다. 자연을 사랑하고 도시문명에 지친 그의 작품은 주로 상징적 기법을 사용하며, 그의 글은 정신분석학의 영향으로 아름답고 섬세하며, 두려움 없이 솔직하게 마음을 분석하는 데 중점을 두고 있다. 그의 소설에는 심리적인 깊이가 있다. 1946년 헤세는 "그의 영감받은 작품은 강력하고 통찰력이 있으며, 고상한 인도주의적 이상과 고상한 문체의 예를 제공하기 때문에" 노벨 문학상을 수상했습니다.
헤세의 창작은 초기, 중기, 후기의 세 단계로 나눌 수 있다.
첫 창작 단계는 초기 낭만주의 시부터 목가적 서정소설, 악녀소설 연작에 이르기까지 어린 시절과 시골에 대한 그리움, 광활한 자연에 대한 사랑이 가득 담긴 작품이다. , 인간의 정신적인 고뇌와 추구를 표현하기도 합니다. 중요한 작품으로는 시집 "낭만주의의 노래"(1898), 소설 "피터 카멘진트"(1904), 소설 "Under the Wheel"(1906), 단편집 "This Life"(1907), 소설 "거트루드"가 있습니다. (1910), 수필집 "인도 여행"(1911-1913), 소설 "Rothhart"(1914), 소설 "Knulp"(1915), 시집 "고독한 음악" (1915).
헤세의 창작 경력은 시로 시작되고 끝났습니다. 그의 시는 음악적 리듬과 민요가 풍부한 낭만적인 분위기를 관통하며, 여행, 자연, 단순한 것에 대한 사랑을 보여줍니다. 그의 소설에는 망설임, 외로움, 따라잡기, 꿈과 이상에 대한 갈망이 담겨 있습니다. 이러한 고독하고 감상적인 분위기는 그의 초기 시에서 가장 강렬하다. 그의 초기 소설 역시 목가적인 서정성을 갖고 있는데, 이는 후기 작품과 확연히 다르다.
제1차 세계대전의 잔혹한 현실은 헤세의 마음에 환멸의 고통을 안겨주었다. 그의 중기 저작에는 분명한 변화가 있었다. 그는 니체 철학에 집착했고, 인도 불교와 중국 노장 철학에 눈을 돌렸고, 융의 정신분석학에 깊은 관심을 갖게 됐다. 그는 종교, 철학, 심리학의 측면에서 인간의 정신적 해방에 이르는 길을 탐구하고자 했다. 이 시기의 중요한 작품으로는 소설 "Demeer"(1919), 단편집 "The Last Summer of Klingersauer"(1920), "Sitdhal Towers"(1922), 여행기 "Nuremberg Song"(1927) 등이 있습니다. , 소설 "Steppenwolf"(1927) 및 "Narcissus and Goldmund"(1930) 등 이 책들은 서양 독자들에게 깊은 사랑을 받으며 높은 평가를 받아왔다. 그 중 『스테펜울프』는 유럽과 미국에서 센세이션을 일으켰고, 토마스 만은 독일의 『율리시스』라고 칭송했다.
이 시기 헤세의 작품은 이전 시기의 부드럽고 선율적인 스타일에서 변화하여 정신적 분열의 고뇌와 혼란과 머뭇거림의 분위기로 가득 차 있었다. 작가는 1930년 『나르키소스와 골드문트』를 출판하고 나서야 고민에 빠진 내면적 성찰을 끝내고 정신적 이상세계를 탐구하는 데 전념하는 후기 창작을 시작했다.
일반적으로 헤세의 후기 저술은 1930년대에 출간된 중편소설 『동방유기』(1932)에서 시작되는 것으로 여겨진다. 말년에 헤세와 그의 가족은 스위스 남부의 몬타나라라는 작은 마을에서 은둔 생활을 했습니다. 독일에 만연한 파시즘은 모저를 사회의 미래와 현대 문명에 대한 깊은 회의와 절망에 빠뜨렸지만, 그는 여전히 동서양의 종교와 철학에서 이상세계를 끊임없이 추구했습니다. 이 시기에 헤세의 글은 강한 종교적 색채를 띠고 있습니다. 이 시기의 가장 중요한 대표작은 소설 『유리구슬 유희』(1943)이다. 이후 간헐적으로 시, 수필, 평론, 회고록 등이 출판되었는데, 그중에서도 단편소설집 『우화』가 있다. (1935), 시집 "꽃가지"(1945), 수필집과 추억집 "꿈의 여행"(1945), 수필집 "전쟁과 평화"(1946), "편지집"(1951), 등.
1946년 헤세는 "고상한 인도주의적 이상과 고귀한 문체의 예를 제공하는 영감받은 작품의 강력한 추진력과 통찰력으로 인해" 노벨 문학상을 수상했습니다.
제2차 세계대전 이후 헤세는 70세가 넘었다. 1962년 사망할 때까지 헤세는 주로 초기와 중년의 작품을 정리하고 편찬했으며, 다양한 시집, 소설집, 시집을 출간했다. 그리고 에세이와 편지 모음.
이 시는 아마도 헤세의 집필 후반기에 쓰여졌을 것입니다. 시에는 머뭇거림과 머뭇거림, 우울함이 담겨 있으며, 마지막 문장은 그늘 아래서 태양으로부터 탈출구를 찾고자 합니다. 시는 고통에 대한 영혼의 춤이며, 그래야만 사람들의 마음을 감동시킬 수 있습니다.