4 자 여경의 저자는 어느 왕조의 사람입니까?

사자경은 백가의 성처럼 많은 사람들이 단체로 창작한 작품으로 서명이 없다.

사자고전' 은 여서 번역에 속하기 때문에 그 연대는 더욱 시험을 보기 어렵다. 1980 년대 초 중국 학술계는 후난 () 성 강영현 상강현 () 에서 여러 해 동안 유행했던' 여서' 나' 여자' 를 발견했다. 이것은 호남, 광동, 계서, 구이저우성 접경지 (역대 인민 유배지) 에서 유행하는 일종의' 방언' 으로, 중국 방언에 속한다. 여성서는 여성 전용 활자로서 한자와 중국어 방언에서 유래했으며, 많은 작품들이 수많은 여성들에 의해 대대로 보존되었다. 여서의 전승은 여전남이 기본적으로 어머니에게 딸을 가르치고 자매가 서로 배우는 데 있다. 여서는 고대에 교육권이 없었던 여성의 자기교육의 수단이었다. 여서의 글씨체는 배우지 못한 사람에게 천서와 같고 갑골문과 같다.

특이점은 1, 발견된' 여성인물' 이 약 700 자로 이 지역 여성들 사이에서만 유행한다는 점이다. 둘째,' 여서' 의 부호는 모두 마름모꼴로 기울어져 있는데, 대부분 왼쪽 위 오른쪽 아래이며 갑골문과 깊은 친연관계가 있는 것 같다. 셋째,' 여서' 는 모두 수서이며, 통일된 종이책으로 제본하고, 포서나 부채도 있고, 또 수서이기 때문에 부장품으로 쓰이기 때문에 사람이 많이 죽습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 넷째, 편측부는 한자처럼 표의 기능을 갖추지 않고 표의 단계와 음자 단계를 넘어 표음 단계로 바로 도약한다. 그래서 다섯 번째 요점은, 그것은 중국어의 음절 문자일 뿐만 아니라 일본어 가명의 필기문자이기 때문에 학계에서는 이를' 노트 음절 문자' 로 정의해야 한다는 것이다.

이 700 자 덕분에 한자를 빌리지 않고도 현지 방언을 기록할 수 있다고 한다. 이런' 여서' 를 창작하는 목적은 내실 접대도구인' 여서' 의 설교와 노래를 통해 내실 생활의 고난과 어려움을 퍼뜨리는 것이라고 한다. 하소연이나 노래를 통해 고통을 털어놓고 나면 자신의 우울증을 완화시킬 수 있다. 네가 울 때 그것을 믿어라. 물론 자매의 우의를 전달하고 서로 위로하는 역할도 있다.

그것의 기원과 진화에 대해서는 아직 정론이 없다. 송진종에게 소외된 서궁 황후 후수영에서 유래했다고 한다. 청조 중엽에서 기원하여 청말에서 흥성하여 1930 년대에 쇠퇴했다고 말하는 사람들도 있다.

2006 년 봉성고역 강화야오족 자치현 기록 보관소는 지난해 강영, 강화민간에 전해진 진귀한 여서' 사자여경' 을 소장할 수 있는 특권을 누렸다. 전문은 84 문장으로 총 664 자로, 구할 수 없는 고서이다. 이때부터 사자녀 경구전은 문자 근거가 없는 곤혹을 해결했다. 이 버전은 다른 버전과 약간 다를 수 있습니다.

사자여경' 에는 여성책과 중역본이 있는데, 총 20 면, 168 문장, 1328 자. 이것은 고대 시의 걸작이다. 그의 글자는 간결하고 일관성 있고, 운을 맞추고, 외우기 쉽다. 예를 들면, "큰어머니, 서로 손님처럼 존경합니다. 화목한 사람은 누구나 다 안다. " , "얇은 얼음을 밟는 것처럼 전전긍긍긍긍긍긍긍긍긍긍한다. 한순간, 나는 성실함을 잃고 일생을 망쳤다. " "나는 전에 부장을 산 적이 있지만, 아내는 후하지 않다. 가난을 구걸하는 것은 자해이다. 남편은 달관 귀인이 있어 돌릴 수 없다. 물은 거두기 어렵고, 천고폐이다. " , "감사합니다 Nv, 문부시 입력. 채여문희는 거문고 소리를 분별할 수 있다. 모든 사람에게 덕이 있어야 하고, 글을 써야 한다. 총명하고 남달랐고, 서로 모두 여자였다. " 읽기 시작하면 낭랑하고 입에 오르는데, 이해하기 어려운 것은 없다.