실례합니다, "xiongzhou 안개 기둥,

왕텐정서' 는 유명한 전통 명작이지만, 그 중 두 문장의 주석과 번역은 만족스럽지 못하다.

장쑤 교육출판사가 출판한' 고교어 (필수 4)' 는' 웅주 안개 기둥' 에 대해' 홍주 건물은 구름처럼 배열되어 있고 곳곳에 웅주 다주가 있다' 고 설명했다. 채준 행치' 에 대한 주석은' 재능이 있는 사람은 유성처럼 쫓겨난다' 는 것이다. 채준이는 재능이 있는 사람을 가리킨다. " 인민교육출판사가 출판한 고등학교 국어. 채준 행치' 에 대한 주석은' 걸출한 인재는 별과 같다' 는 것이다. 그것은 인재의 수를 묘사한다. 채준이는 인재를 가리킨다. , 그래서 별 실행, 그래서 치 라고 합니다. 클릭합니다 이 두 문장은 두 권의 교재에서 주석과 번역을 하는데, 그중' 웅주' 와' 채준' 에 대한 주석은

소교판 교재 주석에서' 건축' 이라는 단어는 지령적이다. 문장에서 어떤 단어가' 건축' 이라는 뜻을 담고 있습니까? "구름" 도 무에서 태어났다. 그리고 건물을' 구름처럼 배열' 에 비유하는 것은 매우 불합리한 것이다. "구름" 이 굴러가고, "안개" 가 흐릅니다. "아키텍처" 는 어떻게 "클라우드" 와 관련이 있습니까? 필자는 전자책으로' 25 사' 에서' 안개' 의 용법을 검색해' 안개' 와' 건축' 의 비유를 발견하지 못했다. 말 그대로' 인재가 유성처럼 쫓겨난다' 는 것은 옳지만, 왕보가 글에서' 행치' 라는 단어를 사용하는 진정한 의도를 지적하지는 않는다. 인교판의 주석과 번역은 모두 당연하다. 홍주의 번화함을 묘사하는 것은 더더욱 상상도 할 수 없다. "안개 기둥" 과 "번영" 의 관계는 무엇입니까? 더 믿을 수 없는 이해는' 재능이 별처럼 넘치고, 인재의 수를 묘사한다' 는 것이다. "별" 과 "더" 의 관계는 무엇입니까? 많은 인재를' 별' 으로 비유하려면' 별',' 별',' 별' 이라고 하면 약간의 연관이 있을 수 있다. "별" 을 "별이 달리고 있다" 고 해석하기 때문에 "별" 은 단순히 객관적인 사실을 무시하는 추측이다! 우리가 매일 밤 보는 별은 행성이 우리가 살고 있는 지구처럼 운행하는 것 외에?

필자는 교과서의 주석이 선현의 해석에 근거한 것일 수 있다는 것을 알고 있지만, 오늘날 사람들은 객관적인 사실을 고려하지 않고 선인의 잘못된 이론을 맹목적으로 답습해서는 안 된다. 그렇다면 이 두 문장을 어떻게 이해하는 것이 합리적입니까? 필자는' 웅주 안개 기둥, 잘생긴 재능' 이 인터텍스트 수사법을 활용한' 웅주 안개 기둥, 재능' 이라고 할 수 있어 홍주성 인재제제를 비유해 국가 대사를 위해 뛰어다니는 것을 비유할 수 있다고 생각한다. 이런 이해의 기초는 무엇입니까?

먼저 웅주를 말하다. "중국어 대사전" 의 웅주에 대한 해석은 영토가 광활하고 인구가 많은 나라로 중요한 지위를 차지하고 있다. 세 가지 예를 들자면, 각각: ① 남조량 "건안사수자기": "남편이 웅주를 선택하니 나라를 바라본다." ② 당나라 왕 보와 Chuzhou 좋은 sihu 하우스 가을 파티.

"중국어 대사전" 등 공구서에는 "안개 기둥" 이라는 단어가 수록되지 않아 많은 고서도 사용하지 않는다. 따라서 이 단어를 설명하기 위해서는 각각 "안개" 와 "기둥" 으로 시작해야 한다. 우리는 "안개" 가 안개라는 것을 알고 있는데, 이는 "촘촘하고 풍성하다" 에 비유할 수 있다.

(1): "천하의 시작, 큰 재난이 눈앞에 닥쳤고, 군웅이 나팔을 치고, 천하의 백성들이 구름 속에 모인다."

(2) 운흥이 주를 이끌려고 할 때 승사단이 도시를 건너고 울부짖는 군중이 바람에 쫓기고 곰집이 안개 속에 섞여 있었다. ("육근기전")

(c) 금보다 더 많은 사람은 안개 속에 모일 것이다.

(4) 게스트 안개와 교리의 수집은 분노했다. ("수서 판혜전")

⑤ 베오무부 용, 무사 언예. 감전풍치, 안개가 흩어져 구름이 가려져 간교하게 변해야 시대를 따라잡을 수 있다. ("후한서 채용전")

⑥ 천군만마를 선발하고 감히 싸워 새와 짐승을 숨길 수 있게 하고, 깃발은 갑옷을 입을 수 있고, 전마는 품에 안길 수 있고, 전적은 들 수 있다. 아침에는 압력이 줄지어 있지 않고, 소음이 혼란스럽고, 불북으로 둘러싸여 있고, 현장은 눈코 뜰 새 없이 바쁘고, 먼지도 들 수 없다. 날짐승과 짐승은 모두 싸울 수 있고, 얼음은 맑고, 초소는 쓸고, 간수는 산을 떠다닌다.

⑦ 그래서 주 최고 판사, 한 다음 정책, 갑자기 왔다갔다, 구름 오픈 안개가 흩어졌다. 강하면 교통 체증보다 강하고 약하면 없앨 수 없다. ("수서와 양예전")

하느님은 어디에서 오셨습니까? 이것은 일종의 정신의 바람이다. 신은 어디로 갔습니까? 그림자 속을 헤매다. 신선이 왔다갔다하며 구름이 안개를 피었다. ("송사 교외 제사록")

위의 여덟 가지 예시에서 알 수 있듯이,' 안개' 는 사람이 많은 것을 묘사하는 데 사용된다. 이른바' 안개집' 이란' 인간사람' 이 안개처럼 모이는 것 (귀환) 이다. 비유할 수 있습니다. 이른바' 안개가 흩어지다' 는 것은 바로 그 사람들이 안개처럼 사라지는 것이다.

그렇다면' 웅주 안개 기차' 에서' 안개 기차' 는 무슨 뜻인가요? "안개 기차" 는 "안개 수집", "안개 수집" 을 의미하며, "안개" 는 많은 사람들의 비유입니다. "기둥" 은 "밀" 을 의미합니다. 광야 해석 3:' 기둥, 부도' 와' 안개 기둥' 은 짙은 안개만큼 많은 인재를 의미한다. 왕파는 왜 "안개 세트", "안개 수집", "안개 결합" 과 같은 일반적인 표현을 선택하지 않고 "안개 기둥" 으로 모방합니까? 이것은 왕파의 문구가 섬세하고 유연하며 정확하다는 것을 반영한다. 왕보는 여기서 홍주 인재제제를 자랑하며, 아직 그 자신을 포함하지 않았다. 만약 그가' 안개집' 이라는 표현을 선택한다면, 그는 그 자신을 포함한다. 그 자신은 외지에서 홍주성에 왔기 때문에' 안개집' 이라는 표현을' 안개 기둥' 으로 바꿨다.

25 사' 에서 안개로 사람을 비유할 때 작가는 재미있는 것을 발견했다. 《구당서》부터 안개로 사람을 비유하는 예는 없다. 위의 예는 송대 역사상 신령에 대한 비유이다. 이것은 오늘날 사람들이 안개로 사람을 비유하는 것을 무시하는 이유 중 하나일 것이다.

행치' 에 대해 이야기해보죠. "중국어 사전" 에는 "행치" 라는 단어가 수록돼 있으며, 각각 ① 유성처럼 날아가는 세 가지 의미가 나란히 열거되어 있다. ② 밤새도록 달리다. ③ 경쟁. 세 번째 뜻은 이 글에서 토론한 문제와 관계가 크지 않아 설명하지 않는다. 채준행치' 의' 행치' 라는 단어는 직역하면 소교판 교재의 주석처럼 보인다. 왕보가 왜 그렇게 말하죠? 이 질문들은 대답하기 쉽지 않다. 그렇다면 여기서 "행치" 를 어떻게 이해할 수 있을까요? 이 문제를 해결하기 위해서, 우리는 고서에서' 행치' 라는 단어를 사용하는 의미를 좀 보아도 무방하다.

① 가장 가까운 왕여란북, 두타오 횡남, 제 2 징윤, 성치 1 주, 나머지 각 현들이 여기서 무너졌다. ("도금서 전전")

(b) 오늘 장군 호군, 장지 등을 파견한다. , 그리고 황제 제나라 완, 와서 나를 맞이했다. ("송 슈판 엽전")

(3) 폐하께서 백관페이우의를 원하시고, 뭇별들이 시험봉하려 하고, 신하들이 앞뒤를 고집합니다. ("송오왕전")

(4) 나는 즉시 응별을 골격 중추로 돌려보낼 것이다. ("송서 진고전")

⑤ 황제 불안, 왕 과 논의, 징 진 (Jing Zhen) 에서 공식 을 따라, 듣고 있는 것처럼, 그래서 하늘로 뛰어들어 잠을 자지 않고 먹지 않고, 두 번 길을 걸었고, 화가 나고 두려웠으며, 잠시 멈추지 않았다. ("양서 무제의 이야기")

⑥ 말이 곡식을 감싸고, 별이 질주하고, 경건한 유, 도끼를 향해 돌진한다. "슈웨이 고운전"

⑦ 즉, 5 만 마리의 좋은 말을 타고 별을 전기로 움직이는 신하를 파견하는 것이다. ("슈 웨이 티안 종 이순신 전기")

⑧ 왕 qianming 케이블, 보조 선사 시대 스타 신문. ("북제 풍유전")

⑨ 김용은 말했다: "이 도둑은 성벽이 없고, 산적을 본전으로 삼는다. 만약 그가 안전하다면 개미가 모이고, 만약 그가 가난하면 새가 사방으로 흩어질 것이다. 만약 그가 속도를 이용했다면, 그는 군중 속에 있지 않았을 것이다. 뭇별들이 놀라면, 그는 500 을 타고 자급평을 한다. "

⑵ 후진타오 탐욕을 알고, 진짜라고 믿는다. 그는 자신의 부족을 이끌고, 최선을 다해 6 마리의 가축을 몰아내고, 힘차게 전진하며, 먼저 공통의 시장이 있기를 바란다. ("수서전 유스치")

아무리 번역해도 앞서 언급한 10 예 중' 행치' 라는 단어는 군사, 정치 등 빠르게 달리는 것에 관한 것이다. 이런 이해를 바탕으로 우리가' 왕텐정서' 의 원문으로 돌아가' 행치' 를 볼 수 있다는 것을 쉽게 이해할 수 있다. 원래 왕보가 말한' 채준행치' 는 홍주시에 사람이 있다는 뜻이다. 우문신주의 판의는 잠시 살고 있다. 10 일간의 휴가, 구름 같은 친구 승리; 천리 영혼, 결혼식. ""

위의 분석 토론을 통해 우리는' 웅주의 안개가 짙고, 잘생긴 인재가 짙은 안개 속의 홍주성, 대지물박보, 유성이 흩날리는 것' 으로 번역할 수 있다.

이 경우, 어떤 사람들은 본문의 로켈과 어긋난다고 생각할지도 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) "웅주 안개 기둥, 채준행치" 앞의 문장은 "물건의 보물, 용광사우두시" 입니다. 인걸지령, 허여가 진범의 침상을 내렸다. "다음 문장은" 하지의 교분, 손님주가 동남쪽에 있다 "고 한다. 이 두 문장 중 첫 번째 절은 사물과 장소에 관한 것이고, 마지막 절은 사람에 관한 것이다. 가운데' 웅주의 안개, 별들이 찬란하다' 앞뒤 두 구절은 사람만을 말하고 앞뒤 맥락과 어울리지 않는다. 사실, 왕보의 이런 안배는 그의 훌륭하고 엄밀한 작문 스타일을 보여준다. 형식적으로,' 웅주 안개 기둥' 은 한 곳에 적혀 있고, 내용은 다음 문장과 함께 이해된다. 마치 한 편의 시의' 차용' 과 같다. 형식은 상대적이므로 내용은 별도로 이해할 수 있다. 이런 인식이 있으면, 문리가 자연스럽게 이치에 맞는다.

또한' 무열' 과' 행치' 라는 단어가 주술어 구조로 이해될 수도 있고, 때로는 편향된 구조로 해석될 수도 있기 때문에 이곳의' 무열' 과' 행치' 가 명사로 착각하는 사람들도 있다. 사실, 그들은 그렇지 않습니다. 이곳의' 무열',' 행치' 는 주술어 구조로 은유를 표현하는 데 쓰이며 명사로 해석할 수 없다.

Xiongzhou 안개 버킷 스타-xingye 에게 헌정 된 문장