1. 번역: 정원에 나무가 있고, 나무 위에 매미가 있습니다. 이 매미는 나뭇가지에 높이 앉아 지저귀며 이슬을 먹고 있는데 그 사실을 모릅니다. 사마귀가 그 뒤에 있습니다. 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 구부렸지만 옆에 꾀꼬리가 있는 줄도 몰랐습니다. 꾀꼬리는 사마귀를 쪼으려고 목을 쭉 뻗었지만, 그 밑에 새총에 꽂힌 쇠구슬을 들고 있는 남자가 있다는 사실을 알지 못했습니다.
2. 원문: 정원에 나무가 있고 그 위에 매미가 높이 앉아 슬프게 노래하며 이슬을 마시고 있습니다. 그것. 사마귀는 매미를 잡으려고 몸을 굽히는데, 꾀꼬리 옆에 총알이 있다는 사실도 모르고 목을 뻗어 사마귀를 쪼아 먹습니다. ——"Shuoyuan·Zhengjian"