예언의 나팔을 울려라! 오 서풍아 다음 문장은 뭐야? 영국에서 누가 썼나요?

다음 문장은 겨울이 오면 봄이 훨씬 뒤처질 수 있을까?

영국 시인 셸리의 '서풍 송가(Ode to the West Wind)' 원문은 다음과 같습니다.

깨어나지 않은 땅에 내 입술을 통해 들려주실래요?

예언의 나팔이여! 바람이여?

겨울이 오면 봄이 훨씬 뒤처질 수 있겠는가

예언의 나팔이 내 입술을 통과하게 하소서 잠자는 지구! 서풍아, 겨울이 오면 봄이 훨씬 뒤쳐질 수 있을까?

?

추가 정보:

'서풍 송가'는 영국인이 지은 것이다. 낭만주의 시인 셸리의 시. 시 전체의 5연은 언제나 혁명적 권력의 상징으로 서풍을 중심으로 노래되고 있다. 시 전체는 웅장하고 웅장하며 혁명적 낭만주의의 특징이 강합니다. 시 전반에 걸쳐 상징과 우화적 기법을 사용하여 광범위한 의미를 담고 있습니다.

'겨울이 오면 봄이 훨씬 뒤쳐질 수 있을까'라는 마지막 두 문장은 혁명의 봄이 오고 있음을 예고하며, 어둠과 어려움 속에서 살아가는 사람들에게 격려와 희망을 선사한다. 이 시에는 반동세력과 퇴폐세력에 대한 시인의 증오심과 혁명의 최후승리, 밝은 미래에 대한 그의 뜨거운 희망과 확고한 신념이 표현되어 있으며, 새로운 것은 반드시 낡은 것을 이겨낸다는 객관적 법칙을 심오하게 드러낸다.