백거이가 신과 진사가 된 후 자은사에서 지은 시로, 이 문장은 전체 시에서 유일하게 17인 중 가장 어리다는 뜻이다. 진시가 된 사람. 이 문장은 작가의 기쁨과 자부심을 표현합니다.
곡강에서 잔치가 끝난 후 당나라 신진학자들은 모두 자은사로 달려가 비문을 위해 특별히 사용하는 비문실에 모였다. 먼저 네모난 종이에 각자의 이름과 출신지를 적고, 서예가 뛰어난 사람에게 이 사건을 기록할 수필을 써달라고 권유했다.
그런 다음 전문 석공에게 넘겨 대안탑의 돌벽돌에 조각하게 됐다. 백거이는 27세 때 진사과에 합격하여 동시에 합격한 17명 중 가장 어렸다. 그는 자랑스러워하면서 이렇게 썼다. 17명이 가장 어린 사람입니다."
확대 정보:
시안자은사에 있는 큰 기러기탑인 기러기탑은 3년차에 건립되었습니다. 당나라 용회(서기 652년) 당나라 현장이 인도에서 가져온 불경을 보존하기 위해, 당나라에서는 고시를 마친 후 말을 타고 장안 주변을 돌아다니는 것 외에 신진 학자들도 야생을 등반해야 했습니다. 거위탑에 시와 비문을 새겨 두었는데 이는 당나라의 위대한 시인 백거이가 진사시험에 합격한 후의 일이다. , 기러기탑에 올라가서 '자은탑 아래 17인 중 막내'라는 시를 지었다.
이들 중 누군가가 나중에 장관이 된다면 이름도 바뀌겠지만. 새로운 학자들이 계속해서 자은사의 벽은 제한되었고, 곧 흰 벽은 '꽃벽'이 되었습니다.
그 이유는 황제 재위 당시 재상이었던 리더유 때문이라고 합니다. 당나라의 오종은 진사가 아니었기 때문에 곡강에서의 연회를 취소하고 새로운 진사의 이름을 모두 삭제하라고 명령했다. 명나라 장안은 더 이상 수도가 아니었지만 지역 학자들은 각 지방 시험 (지방 시험과 동일)이 끝난 후 당나라 기러기탑의 비문 이야기에 감탄했습니다. 함께 탑에 올라가 시를 짓고 이름을 남기기 위해 오늘날까지도 대기러기탑의 상인방과 석조 뼈대에는 이전 세대가 지은 시가 남아 있습니다.