옷의 영어 오류 표어

40 대 여성은 영어로' 섹스하고 싶다' 티셔츠를 여행하기가 민망하다.

. yahoo.com/message/read _-d2fuz2x1bgllcwk = _ 523055.html

본보 뉴스 (기자) 는' 성' 의 의미를 지닌 티셔츠를 입고 해외여행을 갔을 때 현지인들의 이색적인 눈빛과 괴롭힘의 휘파람 소리를 떠올리며 40 대 가까운 주 여사를 아직도 난처하게 하고 있다. 상가와 여러 차례 소통한 결과, 어제 나이키 상하이 본부는 주 여사에게 야기된 불편에 대해 회사가 전액 반품을 원한다고 밝혔다.

더러운 티셔츠는 가장 잘 팔리는 신상품입니다.

주 여사는 8 월 중순에 네 식구가 13 일간의 유럽 5 개국 여행에 지원했다고 말했다. 이 그룹에는 53 명이 있는데, 그중 몇 명은 북경어문화학원 교수이다. 이번 여행을 위해 주 여사는 국내외 유명 브랜드의 옷을 사기로 했다. 여행지에서 가짜 명품을 입으면 벌금이 높기 때문에 주 여사는 안시장의 나이키 전문점에 가서 꽃 1 15 원에 반팔 티셔츠를 샀다.

화물번호가 2 14948 인 티셔츠는 앞면에 어두운 영어 단어' ILIKEBEINGONTOP' 이 찍혀 있고 하단에는 나이키 logo 가 찍혀 있습니다. 어제 기자가 가게에서 이 티셔츠를 보았다. 판매원은 올여름 가장 잘 팔리는 신상품으로 이 옷의 흰색은 이미 다 팔렸고 매홍만 남았다고 말했다. 위의 영어 의미에 대해 업무원은 잘 모르겠다고 말했다.

교수는 영어가 감기에 걸렸다고 지적했다.

여행목적지에 도착한 후, 주 여사는 새 티셔츠를 입고 가족들과 함께 각 관광지에서 놀았지만, 돌아오는 날 발생한 일은 주 여사의 기분을 쓸어버렸다. 로마 공항의 대합실에서 한 무리의 사람들이 줄을 서서 비행기에 탑승할 때, 한 50 대 노교수가 주 여사를 한쪽으로 끌어당기며 작은 소리로 그녀에게 말했다. "당신 옷의 글자는 영어 의미가 매우 좋지 않으니 입지 마세요." " 주 여사의 재삼 추궁에 노교수는 영어 구어에서' ILIKEBEINGONTOP' 의 영어 문장이' 성관계 발생' 을 의미한다고 말했다.

주 여사가 듣자마자 얼굴이 갑자기 하얗게 변했다. "정말 부끄럽습니다. 내가 이렇게 컸으니 이런 옷을 입는 것은 정말 창피하다. " 나중에 그녀가 긴장해서 화장실에 가려고 할 때, 피부가 까무잡잡한 한 젊은이가 그녀를 힐끗 쳐다보며 두어 번 웃으며 휘파람을 불며 그녀를 겁주어 대오로 뛰어갔다. 그 여행을 회상해 보니, 여러 차례 현지인들이 그녀의 이상한 미소를 지었고, 주 여사는 더욱 부끄러움을 느꼈다.

나이키는 반품에 동의했다.

수도 사범대 영어과 교사 장은 ILIKEBEINGONTOP 이' 내가 최고가 될 것' 으로 번역될 수 있다고 밝혔지만' 맨' 이라는 단어는 영어에서 상하 위치 관계를 나타낼 수 있어 성교육 과정 때 쓰였다. 조 선생님은 영어로 한 단어에 여러 가지 의미가 있는 경우가 많다고 말했다. 이 단어는 쉽게 연상되는데, 문화셔츠에 인쇄한 것은 정말 우아하지 않다.

어제 나이키 베이징지사 관계자는 모든 문화셔츠는 미국 본사에서 디자인했고 모든 스타일은 유럽과 아시아에서 판매되었다고 밝혔다. 그 전에는 옷의 질이 좋지 않으면 물러나지 않는 등 옷의 문자에 대해 고객들로부터 애매모호한 피드백을 받은 적이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언)

나이키 상하이 본사 고객서비스 관계자는 제품이 주 여사에게 주는 불편을 감안하여 무료 반품에 동의했다고 밝혔다. 게다가, 이 문제는 이미 회사 상부에 반영되어 있으며, 리콜 여부는 아직 논의 중이다.

출처: 경화 타임즈

나는 방금 하나를 찾았다.