셰익스피어 소네트

Sonnet 18 제 18 호 소네트행

William Shakespeare? 윌리엄 셰익스피어

but thy eternal summer shall not fade

하지만 당신의 영원한 여름은 끝이 없을 것입니다.

nor lose possession of that fair thou

네가 가진 미모도 사라지지 않는다.

nor shall death brag thou wander 'st in his shade,

죽음은 결국 네가 죽음의 그늘을 헤매고 있다고 자랑하기 어렵다.

when in eternal -응?

불멸의 시에서 영원할 때:

so long as men can breathe or eyes

can see,

인간이 생존하거나 사람이 눈을 가지고 있다면

so long long

내 시가 전해지고 너에게 생명을 줄 것이다. 당신의 인상 속의 여름은 어떤 모습입니까? < P > 는 산문과 레몬인가요, 아니면 노출과 게으름인가요? < P > 콜라에서 나오는 거품인가요, 아니면 햇볕을 쬐는 훌륭한 소년인가요? < P > 는 소순친이 쓴' 별원 깊은 여름석청, 석류가 커튼을 통해 활짝 피었다', < P > 또는 주방연의 꿈에서' 작은 카누, 부용포에 꿈' 인가? 영국에 사는 셰익스피어, < P > 그의 여름은 건기가 적고, < P > 는 평온과 평온이 더해졌고, < P > 는 아름다운 연상을 불러일으켰다. < P > 귀엽고 부드럽고, < P > 여름처럼' 너' 처럼.

시 속' 너' 는 아름다움의 상징이다.

는 여름처럼 찬란하지만

는 여름보다' 더 온화하고 귀엽다',

는 광풍, 태양, 어둠이 없다. < P > 여름은 쉽게 사라지고,' 너' 는 시에서 영원하다.

"사랑은 세상에 상주하고, 아름다움은 모든 것을 정복한다. 클릭합니다

아마도 이것이 셰익스피어의 표현이겠죠.