일본어 고수에게 다음 구절을 번역해 달라고 부탁해요. 급해요! 나의 일본어 수준이 부족하다!

2008 년 점원, 2009 년 9 월 ~ 2009 년 6 월

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ. 。 1 제품 및 "및" 및 "는12364 (3) 정기 고객 접촉 지점, 신제품 소개 및 신규 고객 개발을 위한" 및 "및" 및 "및" 를 제공합니다.

그리고 2006 년 6 월 ~ 2065 년 6 월, 2006 년 6 월, 2006 년 6 월.

로컬 수정 및 책임:1대상 조건 및 버전.

(2) 상급 주문, 리셀러, 계획, 협력자가 완성한다. (3) 구매 책임자.

사전 사전 살롱 학습 자료 MP3 금산사 패권자 고임금 영어 더 자기 묘사.

첫째, 열심히 일할 수 있다. 회사에 입사해 영업 사원으로 재직한 후 본업을 감당할 수 있게 되어 회사가 맡긴 판매 임무를 완수할 수 있게 되었다. 뿐만 아니라, 회사에 일손이 부족할 때, 나는 단기간에 창고 관리인, 배달원, 안내원으로 일했고, 상급자의 인정을 받아 회사 휴대전화점 매니저로 임명되었다.

둘째, 팀워크, 친화력, 인간관계 능력, 언어 표현 능력이 있다. 나는 대학 캠퍼스에서 학교가 조직한 단체 활동에 적극적으로 참여하고 있다. 줄다리기와 전자경기에 참가한 중국어 (번자) 영어, 일본어, 프랑스어, 독일어, 한국어, 러시아어, 스페인어, 아랍어, 불가리아어, 폴란드어, 덴마크어, 핀란드어, 네덜란드어, 체코어, 크로아티아어, 루마니아어, 노르웨이어

초기, 근면. 클럽에 가입한 후 점원은 클럽에 가입하여 클럽에 가입할 능력이 있다. "와, 과, 와, 와, 과, 와, 와, 와, 과, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와, 와

ㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ 1261