셰익스피어의 시 "그대를 여름날에 비유할 수 있을까"를 영어와 중국어로 번역해 보세요.

그대를 여름날에 비유해도 될까요 - 셰익스피어?

너를 여름날에 비유해도 될까? 그대는 더 사랑스럽고 온화하도다 강풍이 옥수수 싹을 흔들고, 여름의 임대는 너무 짧구나,

때로 하늘의 눈은 너무 뜨겁게 빛나고,

그 황금빛 안색은 종종 희미해지나,

모든 공정한 경연에는 실패가 따르고,

우연한 일이나 자연의 변화, 그러나 영원한 여름은 사라지지 않으리라. 네가 아는 아름다움을 잃지 않으리,

죽음도 네가 그의 그늘에 있다고 자랑하지 않으리,

영원한 시의 행간에서 네가 자라면, 사람이 숨 쉬고 눈이 볼 수 있는 한, 그것이 살아있는 한, 그것은 너에게 생명을 준다.

선량 번역 :

너를 밝은 여름날에 비유해도 될까? 당신은 여름보다 더 사랑스럽고 따뜻하고, 오월의 바람이 새싹을 부수고 여름은 멈추지 않고 달려갑니다. 하늘의 밝은 눈은 때때로 너무 뜨겁고 황금빛 얼굴은 종종 슬픔으로 흐려지며 모든 좋은 이미지는 필연적으로 퇴색하거나 우연히 망가지거나 자연적으로 노화됩니다. 그리고 여름의 절정에서 퇴색하지 않으면 아름다움과 우아함은 항상 매력적이며 죽음은 당신을 죽일 수 없으며 불멸의시에서 영원히 살 것입니다. 숨을 쉴 수 있고 눈이 멀지 않는 한, 시와 당신은 영원히 살 것입니다!

번역: 크리스티나 주 :

나는 당신을 여름에 비유해요, 알겠어요? 아니, 당신은 그보다 더 사랑스럽고 온화합니다.늦봄의 아름다운 꽃은 폭풍우에 휩싸이고 여름의 날은 적습니다.때로는 하늘의 눈이 너무 밝고 그의 아름다움은 종종 구름에 가려지고 때로는 사고로 인해 오늘의 아름다움이 내일 아름답지 않습니다.당신의 영원한 여름은 노랗지 않을 것이며 당신의 아름다움은 천 년 동안 살 것입니다. 당신은 죽지 않을 것이며 죽음도 당신을 자랑할 수 없습니다.

위얼창 번역:

여러분을 여름에 비유할까요? 그대는 여름보다 더 아름답고 온화하구나오월의 강풍은 아름다운 새싹을 흔들고 여름은 너무 짧고 덧없으며, 하늘은 때로 햇빛으로 밝고 태양의 황금빛 얼굴은 종종 음비에 가려지고, 아름다운 것들은 사고나 자연의 변화에 의해 언젠가는 그 아름다움을 빼앗기게 됩니다. 그러나 당신의 영원한 여름은 결코 사라지지 않을 것이며, 당신에게 아름다운 모든 것은 결코 변하지 않을 것입니다. 당신이 불멸의 시로 시간과 하나가 되었을 때, 죽음은 더 이상 당신이 그의 그늘에서 시들었다고 자랑하지 않을 것입니다.이 세상에는 당신을 걱정하는 다른 사람이 있으며, 내 시는 당신을 위해 영원히 살아 있습니다.

량시추 번역 :

너를 여름에 비유해도 될까? 당신은 여름보다 더 사랑스럽고 온화해요:강한 바람이 오월의 새싹을 땅에 날려버릴 수 있고, 여름은 너무 짧아서 서둘러 지나칠 수 없어요. 때로는 태양이 너무 뜨거워서 황금빛 얼굴을 그을리기도 하고, 아름다운 것들은 우연히 떨어지거나 조수와 함께 흘러가기도 합니다. 그러나 그대의 영원한 여름은 퇴색하지 않으리니, 그대는 그 아름다운 모습을 잃지 않으리니, 이 불멸의 시에서 불멸을 얻으면, 죽음은 그대의 그림자 속을 걷는다고 자랑할 수 없네, 사람이 숨을 쉬고 눈이 볼 수 있는 한, 시는 불멸하여 그대를 영원히 지키리.

룽 번역:

어떻게 그대를 여름에 비유할 수 있으랴. 그대는 더 사랑스러울 뿐 아니라 그보다 더 온화하구나,강풍은 오월의 호의를 부끄럽게 하고 여름의 임대는 너무 짧구나,하늘의 눈은 때로 너무 맹렬하게 번쩍이고 그 빛나는 황금빛 얼굴은 자주 감춰지니,우연이나 하늘의 변함없는 길에 의해 파괴되어 마침내 시들거나 향기 없이 소멸하느니라. 그러나 그대의 긴 여름은 결코 시들지 않을 것이며, 그대의 섬세한 붉은 향기를 잃지 않을 것이며, 불멸의 시편에 나오는 시처럼 오래 있을 때 죽음이 그 그림자 속에 머무는 것을 자랑하지 않을 것입니다. 인간, 즉 눈을 가진 사람이 있는 한 이 시는 계속 살아서 당신에게 생명을 줄 것입니다.

황 번역:

너를 여름에 비유해도 될까? 하지만 여름은 당신만큼 온화하고 친절하지 않아요강풍이 오월의 연약한 새싹을 이리저리 흔들고 여름은 너무 짧은 계절이에요. 때때로 하늘의 눈은 너무 뜨겁게 빛나고 황금빛 얼굴은 종종 칙칙해져서 어떤 종류의 아름다움도 영원히 아름답게 유지되기 어렵고 사고나 자연적인 변화는 그 옷을 벗겨 버립니다. 그러나 당신의 영원한 여름은 시들지 않을 것이며, 당신이 가진 아름다움을 잃지 않을 것입니다 - 불멸의 시로 불멸하면 죽음은 당신이 그 그림자 속으로 방황하는 것을 자랑할 수 없습니다 - 세상에 숨 쉬는 독자가 있는 한, 시는 살아남아 당신에게 생명을 줄 것입니다.

알 수 없는 번역

너를 여름날에 비유해도 될까? 당신은 그것보다 더 밝고 부드럽습니다. 오월의 바람이 새싹을 날려버린다. 여름은 서둘러 지나갑니다. 태양은 하늘의 눈이며 불 같은 빛을 발산합니다. 때때로 그것은 어두워집니다. 아름다운 것은 자연과 함께 퇴색하기 마련이지만 결코 퇴색하지 않는 것은 당신의 여름입니다. 당신은 아름다움을 잃지 않을 것입니다.