가을바다에 쓰여진 이 시는 가을의 감상적인 정서를 씻어 내고, 창력이 웅장하며, 조조의 기량, 성격, 심미재미와 밀접한 관계가 있다. -응?
이 시에서 장면은 밀접하게 연결되어 있다. 바다를 작성함으로써 저자는 중국 통일, 공로 건립에 대한 포부를 표명했다. 이런 느낌은 시에서 직접 드러나지 않고, 경물 묘사에 숨어서 감정을 표현하고, 경물에 잠기고, 매 문장마다 경물을 쓰고, 매 문장마다 감정을 표현한다.
물은 무엇인가' 라는 여섯 마디 말은 생기발랄한 해상 풍경을 묘사하고 있지만 실제로는 조국의 장려한 산하를 찬양하며 작가가 조국을 사랑하는 심정을 드러내고 있다. 조국의 산하의 장려한 경치를 보고 시인이 조국을 통일하려는 강한 열망을 불러일으켰다. 그래서 풍부한 상상력으로 이런 소망을 충분히 표현할 수 있다.
작가는 자신을 바다에 비유하고, 바다를 써서 우주를 삼키는 기세를 통해 시인의 넓고 영웅적인 기개를 표현한다. 그의 감정은 분방하지만 미묘하다. 일월' 은 풍경 작문의 고조이자 작가의 감정 발전의 고조이다. "관창해" 라는 시는 경지가 넓고 기세가 웅장하여 포부가 있는 정치가, 군사가의 풍격에 부합한다. 그것을 읽는 시는 정말 사람을 사람으로 느끼게 한다.
확장 데이터:
원시 시:
바다를 보다: 조조
동해안에 연석산에 올라 망망대해를 보다. 바다가 이렇게 넓어서 섬이 바다 위에 높이 우뚝 솟아 있다.
나무와 파라쿼트 풀은 매우 무성하고 가을바람이 불어 나무가 슬픈 소리를 내며 바다가 큰 파도를 일으키고 있다. 태양과 달의 운행은 광대한 바다에서 나온 것 같다.
은하수 별빛이 찬란하여 마치 이 광대한 바다에서 생긴 것 같다.
나는 이 시로 내 마음속의 갈망을 표현하게 되어 매우 기쁘다.
설명:
동쪽으로, 높은 위석산에 올라가 끝없는 바다를 감상하다. 바다가 얼마나 광대한지, 바다 속의 섬들이 우뚝 솟아 있다. 주위에는 나무가 무성하고 화초가 무성하다. 쓸쓸한 바람이 불고, 초목이 흔들리고, 바다 속의 거센 파도가 세차게 일었다. 태양과 달이 떠오르고 떨어지는 것은 마치 이 광대한 바다에서 온 것 같다.
은하수 속의 찬란한 별들도 마치 바다의 품에서 떠오르는 것 같다. 나는 매우 기쁘다, 그래서 나는 이 시로 내 마음속의 포부를 표현한다. 아, 정말 기뻐요! 단지 시로 자신의 내면의 야망을 표현할 뿐이다.
작성자 정보:
조조 (155-220 정월 경자), 본명 멘드, 길리버모, 페국교 (오늘 안후이보주) 사람, 한족. 동한 말년에 걸출한 정치가, 군사가, 문학가, 서예가.
제작 배경:
조조 등재석산은 우환북벌로 돌아가는 길이다. 통수권자로서 조조는 연석에 올랐고, 진황과 오민도 연석에 올랐고, 심정은 바다처럼 가라앉기 어려웠다. 그래서 저는 이 시를 쓰고, 저의 큰 포부와 넓은 마음을 시에 융합하여 바다의 이미지를 통해 표현했습니다.
바이두 백과-바다 보기 (조조 사언악부시)