해석: 원래는 떨어지는 꽃이 흐르는 물과 함께 사라지는 광경을 가리키는 불교의 선용어입니다. 오늘날에는 소망하는 사랑을 가리키며 남녀 간의 지독한 사랑에 비유합니다. 한 쪽은 깊이 사랑에 빠져 있고 다른 한 쪽은 무정합니다.
출처:시, 송 "램프 기록의 갱신 - 원주 용상죽원 주선사"
"램프 기록의 갱신 - 원주 용상죽원 주선사"의 "교훈"은:보는 것은 보지 않는 것이다. 보는 것은 멀리 떨어져 있는 것과 같고, 보지만 닿지 않는 것과 같다. 떨어지는 꽃은 흐르는 물을 따라가려는 의도가 있지만, 흐르는 물은 떨어지는 꽃을 사랑하려는 의도가 없다."라는 뜻입니다. 원래 문장은 "떨어지는 꽃은 일부러 흐르는 물을 따라가지만, 흐르는 물은 떨어지는 꽃을 한없이 사랑한다"입니다. 이후 "떨어지는 꽃은 의도가 있고, 흐르는 물은 무정하다"는 말은 한쪽의 의도와 상대방의 무정함을 묘사할 때 자주 사용되었습니다.
확장자료:
'떨어지는 꽃은 뜻이 있고, 흐르는 물은 무심하다'와 비슷한 자기애를 표현한 시구로, 1, 나는 밝은 달을 보려고 했는데 밝은 달은 도랑을 바라보았다.
해석:나는 너에게 친절했지만 너는 차갑고 배은망덕했다. 나의 성실한 노력은 보상과 존중을 받지 못했다.
출처:원나라의 저명한 작품인 비파 연대기.
2. 예로부터 감정은 미움을 소중히 여겨왔고, 이 끝없는 슬픔은 끝이 없다.
해설: 예로부터 감정은 풍부했고, 많은 사람들이 감정에 헌신했지만 후회만 남았다. 그리고 그 후회는 오랫동안 지속될 수 있으며, 멈출 시간도 없이 항상 괴롭힘을 당한다.
출처: 당나라 백주이 작, <오래된 미움의 노래>