리퍼
내 침대 발에는 이렇게 밝은 빛이 반짝이고 있다. 이미 서리가 내렸나요?
나는 고개를 들어 달을 응시하고, 고개를 숙이고, 향수의 정이 저절로 생겨났다.
후응린은 "태백절구는 글로 만들어졌고, 이른바 무심코 노동자는 노동이 없다" 고 말했다. ('시내편' 권 6) 왕세무는 "(절구) 성당은 청련 (이백) 과 용표 (왕창령) 두 사람만이 큰 포부를 가지고 있다" 고 말했다. 리는 더 자연스럽고 옛집이다. " "자연" 과 "무심코 하는 일" 이란 무엇입니까? 이' 정야사고' 는 샘플 목록이다. 그래서 후는 특별히 "고금의 기이한 것" 이라고 말했다.
이 작은 시는 기이한 상상도 없고, 정교하고 화려한 미사여구도 없다. 그것은 단지 서술적인 필조로 먼 손님의 향수를 쓰지만, 의미심장하고 흥미진진하며, 수천 년 동안 이렇게 광범위하게 독자들을 끌어들이고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
이국 타향에 있는 낯선 사람은 아마 이런 느낌을 가질 것이다. 다만 어느 날 밤이 깊어 사람이 조용할 때 향수의 정이 가슴에 출렁이는 것을 피할 수 없다. 더구나 달밤, 더구나 명월이 서리와 같은 가을밤!
달에 흰 서리가 맑고 청추의 야경이다. 서리색으로 달빛을 묘사하면 고전시에서도 흔히 볼 수 있다. 예를 들어 양건문제와 쇼강의' 선푸량나' 시에는' 밤달이 가을서리 같다' 는 말이 있다. 이백보다 이른 당대 시인 장은' 춘강 화월야' 에서' 서리가 공중에 흐른다' 고 휘영청 밝은 달빛을 적어 입체감, 특히 구상이 묘하다. 그러나 이것들은 모두 시에서 수사 수단으로 사용된다. "이미 서리가 내렸나?" 이 시는 서술적인 것이지 비유적인 단어가 아니라 시인이 특정 환경에서 잠시 생겨난 환각이다. 왜 이런 착각이 들까? 이 두 문장은 손님이 밤늦게 잠을 못 자서 처음으로 짧은 꿈을 꾸는 상황을 묘사한다. 이때 정원은 적막했고, 휘영청 밝은 달빛이 창문을 통해 침대에 부딪쳐 청량한 가을추위를 가져왔다. 시인은 한눈에 바라보았고, 어렴풋이 어렴풋이 땅에 흰 서리가 맺힌 것 같았다. 하지만 자세히 들여다보니 주변 환경이 서리자국이 아니라 달빛이라고 말했다. 달빛이 불가피하게 그를 끌어당기고, 연이은 소령이 창문 앞에 걸려 있었다. 가을밤의 공간은 이렇게 밝고 깨끗하다! 이때 그는 완전히 정신을 차렸다.
가을의 달은 특히 밝지만 춥다. 외롭고 머나먼 여행자들에게는 가을의 그리움을 가장 쉽게 건드릴 수 있어, 객정이 침체되고 세월이 쏜살같이 흘러간다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 이별, 이별, 이별, 이별) 달을 응시하는 것도 가장 쉽게 상상할 수 있고, 고향의 모든 것을 떠올리고, 집안의 친족을 떠올리게 한다. 생각하고, 생각하고, 머리가 점점 낮아져 명상에 완전히 잠기다.
의혹' 에서' 고개',' 고개' 에서' 고개' 에서' 고개' 까지 시인의 내면활동을 생생하게 드러내며 달밤 향수의 생동감 있는 그림을 생생하게 그려냈다.
네 편의 시를 산뜻하고 소박하게 써서 말처럼 또렷하다. 그 내용은 간단하지만 동시에 풍부하다. 이것은 이해하기 쉽지만, 그것은 무궁무진하다. 이 시인은 이미 한 말 외에는 아무 말도 하지 않았다. 그것의 구상은 섬세하고 심오하지만, 또한 불쑥 튀어나와 흔적이 없다. 여기에서, 우리는 이백절문의' 자연' 과' 무심코' 의 아름다운 풍경을 이해하기 어렵지 않다.
술을 초대하다
리퍼
너는 황하의 물이 어떻게 하늘에서 바다로 흘러 다시는 돌아오지 않는 것을 본 적이 있니?
높은 방, 밝은 거울 속의 귀여운 머리, 아침은 여전히 까맣지만 밤이 되면 눈이 되는 것을 본 적이 있습니까? (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 밤명언)
오, 정신있는 사람을 그가 가고 싶은 곳에 가서 모험을 하게 해라, 영원히 그의 금잔을 달에 대고 있지 마라! 。
하늘이 인재를 주신 이상 이용당하게 해주세요! 돈에 관해서는, 비록 흩어져 있지만, 다시 함께 모일 것이다.
양 한 마리를 삶고, 소 한 마리를 죽이고, 입맛을 갈고, 나, 300 그릇, 한 입 크게 마시자! 。
중심점 마스터, 댄 추생, 마실 수 있고, 컵은 끝이 없다.
내가 너에게 노래 한 곡 불러 줄게! 제 말을 들어보세요.
종고, 진미, 보물은 무엇입니까? 나는 결코 깨어나지 않기를 바란다.
고대의 각성한 사람과 성현이 잊혀져서 위대한 술꾼만이 천고에 이름을 올릴 수 있다.
첸은 성전을 완성한 연회에서 1 만 개의 금화로 술 한 통을 샀는데, 모두들 웃으며 우스갯소리를 했다.
왜, 내 주인님, 돈이 없어졌어요? , 술 사러 가자, 우리 같이 마시자! 。
꽃말 다섯 마리, 김희년, 그것들을 소년에게 넘겨주어 좋은 술을 교환하고, 너와 함께 영원한 슬픔을 팔아라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
이백의 술시는 그의 개성을 잘 표현한다. 이런 시는 장안에서 발행된 후 사상 내용에 있어서는 당연히 더 심오하고 예술적 표현에서도 더욱 성숙하다. 입주' 는 그의 대표작이다.
강' 은 원래 한악부 피피리 심벌즈 노래의 곡조로, 제목은' 권주가' 로, 고어' 강, 대백' 구름이었다. 작가의 명시는 천보 11 년 (752) 에 쓰였다. 당시, 그와 절친은 산산의 또 다른 절친인 안젤라베이비 () 에 살았고, 세 사람은 높은 잔치를 맛보았다. ("상삼삼, 끝까지 알아보고, 시로 원단추를 대하라.": "천리 밖에 있지 말고, 시로 술을 대접하라." " 원나라 중엽, 단추, 등령연 벽천선자. 술을 마실 때 갑자기 나를 생각하면 나는 비명을 질렀다. ). 인생에서 가장 아름다운 것은 칵테일 파티에서 친구를 사귀는 것이다. 작가는' 천하영재를 겸업하고 만나지 않는 순간' (작은) 에 있기 때문에 시기적절하지 않은 술과 시로 가득 차 있다.
시의 시작은 두 조의 평행한 긴 문장으로, 비바람을 따라 독자에게 달려가는 것과 같다. "황허의 물이 어떻게 천당에서 옮겨져 바다로 들어가는지, 다시는 돌아오지 않는 것을 보지 못했습니까?", 안젤라베이비 황하에서 멀지 않아 높이 오르는 것이 재미있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 황하는 역사가 유구하여 격차가 매우 크다. 예를 들면 하늘에서 내려와 천리까지 쏟아져 동쪽으로 바다로 들어간다. 이렇게 장려한 파도의 광경은 육안으로도 매우 나쁘게 볼 수 있다. 작가는 하늘에서 내려오려고 하는데, "도를 얻어서 얻는다" 는 말이 사실보다 과장되었다. 마지막 문장은 큰 강의 도래는 막을 수 없다고 말했다. 다음 문장은 강물이 없어 돌이킬 수 없다는 것이다. 한 번에 한 개씩 올라가 단숨에 형성하는 것은 단문에 없는 것이다. (예:' 황하타락천, 동해로 돌아간다'). 그런 다음 "높은 방의 밝은 거울 속의 귀여운 머리카락을 보지 못했다. 아침은 실크 같은 검은 색이지만 밤이 되면 눈이 된다" 는 것은 격동의 물결과도 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 처음 두 문장이 공간 범주에 대한 과장이라면, 이 두 문장은 시간 범주에 대한 과장이다. 인생이 짧다는 것을 한탄하는 것이 보스를 직언하는 것이 아니라' 고각 명경 자물쇠가 얼마나 귀여운지' 라는 말을 하는 것이 마치 그림을 그리는 것과 같다. 인생의 청춘에서 노화에 이르는 전 과정을' 아침',' 밤' 사건으로 묘사하며, 원래는 짧고 짧다고 말하며, 앞의 두 문장보다 원래 강했던 것이 더 강하다는 것은 역과장이다. 따라서, 첫 번째 대구는 은유적인 것이다. 강물이 다시는 돌아오지 않고, 생명이 쉽게 사라지고, 대비되는 역할을 한다. 황허의 위대함은 생명의 보잘것없고 연약함을 영원히 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 시작은 극도의 슬픔이라고 할 수 있지만, 결코 섬세하지는 않다. 스릴 넘치는 예술력을 지닌 거인식 비량이라고 할 수 있는데, 긴 문장의 시작 부분에 있는 기세감 때문이기도 하다. 이런 시작 수법은 작가가 자주 사용하는 것이다. 그는 이렇게 말했습니다. "당신이 나를 버리면, 당신은 내일 머물 수 없습니다. 심덕잠은 오늘 내 마음을 더욱 상하게 했다. "("선성 셰추루 송별교서 ") 심덕잠은" 이 몸은 태백자심이다 "고 말했다. 이 시는' 너를 보지 않는다' 는 외침 (보통 악부시는 문장 시작이나 끝에만 가끔 사용됨) 으로 시의 감정색을 크게 높였다. 시가에는 이른바 대개대합이 있어 대개대합이라고 할 수 있다.
\ "하늘과 땅의 남편, 모든 것의 역정; 세월이 흘러 100 대가 쏜살같이 지나가다. 슬픔은 불가피하지만 비관은 이백의 본성에 가깝지 않다. 그의 의견으로는, "인생이 득의양양하다" 면 아쉬움이 없다면 마음껏 기뻐해야 한다. 대여섯 문장은 반전이고,' 슬픔' 에서' 기쁨' 까지. 그 후로,' 컵은 영원히 멈추지 않는다' 고 할 때까지 시가 점점 광란적으로 변했다. 천명에 이르면 한가할 때 걱정이 없고, 술이 계단을 오르는 것 ('양원의 노래'), 술이 없으면 먹고 마실 수 없는 것이 바로 이 제목이다. 그러나 컵에 있는 것은 문장에 직접 쓰여지는 것이 아니라' 금병',' 달' 의 이미지 언어로 표현된 것이지, 특별히 생동감 있게 술을 마시게 하는 시적이 아니다. 직접 쓰지 않으면 술을 마시고 흥청거린다. 직접 쓰지 말고' 만들지 마라' 와' 빈' 의 이중부정식을 사용하는 것이 더 중요하다. "오, 정신 있는 사람을 그가 좋아하는 곳에 가서 모험을 하게 하라." 이것은 제때의 즐거움을 제창하는 생각인 것 같지만, 이것은 단지 현상일 뿐이다. 시인은' 자랑' 한 적이 있습니까? "봉황이 처음에는 보라색 진흙을 보냈고, 황제는 이를 어연이라고 불렀다." ("옥주전자 음")-득의양양한 것 같다. 그러나, 이것은 단지 환각일 뿐이다. 풍욕은 귀로에 가고, 먹을 물고기는 없고, 주중에 굽어보지 않고 만난다.-득의양양한 것 같지는 않지만 실망과 분노가 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하지만 당신은 우울합니까? 아닙니다. 따라서 시인은 낙관적이고 경쟁적인 말투로 자신의 삶과 자신을 긍정했다. "하늘이 인재를 주신 이상 이용당하게 하라!" " , 이것은 박수를 치는 말이다. "유용" "필요", 얼마나 자신감이 있는가! 인간의 가치관에 대한 선언처럼, 이 사람-'나' 는 반드시 대문자로 써야 한다. 여기에 소극적으로 보이는 현상에서, 드러나지 않고 세상에 쓰고자 하는 긍정적인 본질이 숨어 있다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) "어느 날 나는 바람과 파도를 탈 것이다", 왜 이런 미래를 위해 술을 마시며 노래를 부르지 않는가! 돈을 쓰는 것은 아무것도 아니다-"은화 천 원을 돌려라, 모두 돌아와라! ! "이것은 돈이 아니라 돈을 이끌어 낼 수 있는 또 다른 자신감의 놀라운 말이다. 모든 일반인들을 깜짝 놀라게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언) (윌리엄 셰익스피어, 자신감명언) 시는 그 사람처럼 시인이 "1 년도 채 안 되어 미중앙을 여행하며 30 여만 원을 흩어졌다" ("페창상안사") 는 얼마나 호쾌한가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그러므로 뼈에 깊이 박힌 그런 호정은 결코 거드름을 피우는 것이 아니다. 작가는 이런 풍격으로 성대한 연회를 묘사하는데, 결코 "한 가지 요리를 원하십니까, 아니면 두 가지 요리를 원하십니까?" 가 아니다. "술 한 주전자, 두 주전자 드릴까요?" 처음부터 끝까지' 양도살소 요리' 를 하고' 300 잔' 을 마시지 않으면 절대 멈추지 않는다. 얼마나 성대한 잔치인가, 얼마나 장려한 시편인가!
이때 광야의 감정이 고조되고 시의 멜로디가 빨라졌다. 시인의 현기증과 열이 나는 취태가 갑자기 그가 큰 소리로 술을 권하는 것을 들은 것처럼 느껴졌다. "감사합니다, 단추생, 술집에 들어가세요, 술을 멈추지 마세요!" 몇 개의 단문의 갑작스러운 가입은 시의 리듬을 바꾸었을 뿐만 아니라, 쇼로 하여금 큰 소리로 말하도록 강요했다. 그는 지음일 뿐만 아니라 술을 마시는 상대이기도 하다. "까맣게 잊고 있는 것" 뿐만 아니라 시인은 자신이 시를 쓰고 있다는 것을 잊기도 하고, 쓴 시도 생명을 되찾은 것 같다. 그는 또한 "내가 너에게 노래를 부르게 해줘! , 내 말 좀 들어봐. 다음 여덟 구절은 시의 노래이다. 이 생각은 이상하고 이상해서 순전히 신의 필치이다.
종고옥' 은 부귀한 생활 (부잣집 밥 먹을 때 종소리가 일제히 울리고 음식이 옥처럼 아름답다) 을 의미하지만 시인은' 비싸지 않다' 고 생각하며' 술에 취해 깨어나지 않기를 바란다' 고 선언했다. 이 시점에서, 시는 분명히 광란에서 분노로 바뀌었다. 여기에는 술 마신 광언뿐만 아니라 술 마신 고백도 있다. 나' 를 천성적으로 유용한 재능으로 승상 자리에 있어야 하는데, 봄바람이 득의양양하지만,' 길은 푸른 하늘처럼 넓고, 눈앞에 출구가 없다' ('난행'). 부가' 비싸지 않다' 고 말하는 것은 분개 아래' 옛날에는 이미 있었다, 성현이 까맣게 잊는다' 는 말에서 나온 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언) (윌리엄 셰익스피어, 돈명언) 시인은 일찍이' 갈일인의 힘, 자제할 수 없다' 고 한탄했기 때문에 고대인들은' 고독' 으로 자신의' 외로움' 을 표현했다. 그래서 나는 계속 술에 취하고 싶다. 여기서 시인은 오래된 술잔으로 자신의 술을 따랐다. "술꾼만 이름을 남기다" 는 말에 그는 "왕천" 조식을 대표로 삼았다. 그리고 그의 "명도" 라는 말로 "회연에 환희를 찾고, 술로 만 명을 싸우다" 고 말했다. 예로부터 술주정뱅이들이 눈에 선하다. 그들은 왜' 왕천' 을 선호하는가? 이백의 자부심과는 분리될 수 없다. 그의 마음속에서 셰안 등 고위 인사들이 모범을 보였고, 이들 인물 중' 왕천' 은 술과 더 많이 연결되어 있다. 이 문필은 풍격이 있어 위에서 말한 극도의 자신감의 어조와 일치한다. 그리고 조식이라는' 진왕' 은 사오 () 사 () 왕조에서 높은 의심을 받고 야심을 드러내기 어렵고 시인의 동정을 불러일으켰다. "고성선현" 을 언급하고, "왕천" 조식을 언급하며, 종이 억울함으로 가득 차 있다. 이 시는 처음에는 생활감각만 다루고 정치적인 색채는 없는 것 같다. 사실, 문장 전체가 심오하고 깊은 불안과 자기 신념으로 가득 차 있다. 시는 슬프고 다치지 않기 때문에 슬프고 강인한 것이 바로 여기에 뿌리를 두고 있다.
다만 약간의 애틋한 마음을 드러냈을 뿐, 나는 다시 술담으로 돌아왔는데, 기분이 더 좋아진 것 같다. 아래 시는 또 들뜨고, 점점 더 미쳐가고 있다. "주인님, 왜 돈이 없어졌어요? 클릭합니다 "천 원이 다 써버렸다" 는 말을 돌보면서, 또 일부러 주저하며 마지막 호언장담을 불러일으켰다. 천 원을 다 써버려도 귀중한 보물인' 삼겹말' (털에 다섯 가지 무늬가 있는 좋은 말),' 천금추' 를 주저하지 않고 술을 바꿔야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 결말의 아름다움은' 호랑이' 와' 옥아' 뿐만 아니라 큰 음조에도 있다. 게다가, 그것은 저자가 지금 깨닫지 못할 수도 있는 독단적인 정서를 가지고 있다. 시인은 친구에게 술을 대접받은 손님일 뿐이라는 것을 알아야 한다. 지금 그는 높은 자리에 앉아 자기가 말이어야 한다는 것을 암시하며, 누가' 주인' 인지 의심을 자아내고 있다. 낭만적인 색채가 매우 농후하다. 말을 빨리 해야지, 대담하고 친밀하지 않으면 이 점을 할 수 없다. 시는 이 점에서 이렇게 거칠고 야유하여, 사람을 야유하게 하고, 노래를 부르며, "손짓발춤" 을 해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 사랑은 아직 끝나지 않았다. 시는 이미 끝났다. 갑자기 또 다른' 나는 나의 슬픔을 영원히 팔 것이다' 는 말은 처음의' 슬픔' 과 관련이 있으며,' 영원한 슬픔' 의 의미는 더욱 깊어진다. 이' 흰 구름이 공중에서 날아와 바람에 사라지다' 는 결말에서 시인은 바람이 불고 기복이 심하다는 것이 분명하다. 전편을 보면, 정말 기복이 심하니, 반드시 거필처럼 될 것이다.
입주' 는 편폭이 길지 않지만 오음이 끊이지 않고 기상이 비범하다. 그것은 필묵이 충만하고, 슬픔과 분노가 교차하며, 방종하고, 언어는 매우 대담하고 냉정하다. 시는 고금을 뒤흔드는 기세와 힘을 가지고 있는데, 물론 과장과 관련이 있다. 예를 들어, 시에서 거대한 숫자 ('천녀',' 300 잔',' 쟁만음료',' 천금희년',' 천고의 근심') 를 반복해서 사용하여 호매한 시정을 표현하면서 공허하고 과장된 느낌을 주지 않는다. 그 근원은 풍부하고 깊은 내면의 감정과 밑바닥의 술단어에 있다. 또한, 전체 편의 기복, 시적이 갑자기 펼쳐져 슬픔에서 기쁨, 광기, 분노, 광기, 그리고 마지막으로' 장한가' 에 이르기까지 문장 시작을 호응하며, 강물이 흘러가고, 기세가 웅장하고, 파도가 3% 할인되어, 삼각대를 메울 수 있다. 그의 노래에는 임신으로 쓴 노래가 있고, 영리하고 손재주가 있고, 멋진' 필묵 없음' 이 있지, 그렇지? 너는 지금 배울 수 있지만, 너는 그 속도로 그것을 달성할 수 없다. 문장 전체가 7 자를 위주로 하지만, 삼오십 자에 의해' 깨졌다', 매우 불균형하고 복잡하게 얽혀 있다. 시는 산문을 위주로 하지만, 단추생,' 삼겹말, 천금구' 와 같은 문장 문구도 삽입되어 있어, 리듬이 변화무쌍하고, 분방하며, 흐르기 쉽지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 템포, 자유분방함, 자유분방함, 자유분방함, 자유분방함, 자유분방함) 당시' 는 "이시를 읽는 자는 대중에서 원신을 얻고 신선의 면면이다" 고 말했다. 이 문장 정도면 충분하다.
고든
두보
바람이 급하고 높아서 원숭이가 매우 슬프게 울렸고, 새들이 백사의 백사에서 맴돌았다.
끝없이 펼쳐진 나무가 나뭇잎을 우수수 떨어뜨렸고, 장강은 예측할 수 없이 세차게 뒹굴었다.
서늘한 가을 풍경 속의 이 () 는 일년 내내 나그네로, 질병에 시달리는 오늘 홀로 높은 무대에서 살고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언)
온갖 고난을 겪고, 증오를 다하고, 백발이 가득 차고, 술잔잔이 파손되어 매달려 있다.
이 시는 두보 대력 2 년 (767) 이 여주할 때 지은 것이다. 여주는 장강기슭에 있다. 시 전체가 등산을 통해 시인이 여러 해 동안 떠돌아다녔고, 낡은 병에 시달리고 외롭고 외로운 복잡한 심정을 하소연하며, 관대하고 격앙되어 감동적이었다. 양륜은 이 시를' 두집 칠언율시의 첫 번째' (두씨 경전) 로 칭찬하고, 후응린의' 시' 는 더욱 찬탄을 자아내고 고금의 칠언율시의 왕관이다.
처음 네 문장은 등산에 관한 것이다. 첫 대련이 맞붙었다. 시인은 여주의 특정 환경에 초점을 맞추고' 바람이 급하다' 라는 단어로 중화전국연합회를 이끌고 처음부터 천고에 낭송된 절구를 써냈다. 여주는 수많은 유인원으로 유명하고 협곡은 바람이 많이 부는 날씨로 유명하다. 가을 날씨는 시원하지만 여기는 바람이 분다. 시인이 높이 오르자 협곡에서' 유인원 휘파람' 소리가 들려왔다. 이는' 공곡메아리, 슬픔이 유유히 돌아간다' ('수경주 강상') 를 의미한다. 시인은 높은 곳에서 강호로 시선을 옮기고, 벽수 백사의 배경에는 바람에 흩날리며 뒤돌아보지 않는 새들이 점재되어 있다. 이것은 정말 아름다운 그림이다. 그 중에서도 하늘, 바람, 모래, 주, 유인원 휘파람, 새비행은 모두 천작의 조화로 자연스럽게 쌍을 이룬다. 위아래 문장이 정확할 뿐만 아니라, 문장도 스스로 정확하다. 상구' 하늘' 은' 바람',' 높음' 은' 급함' 이다. 다음 문장' 모래' 는' 주',' 흰색' 은' 청청' 으로 리듬이 넘친다. 시인의 예술 정제, 14 자, 각 글자는 정확하고 적절하며 모두 허명이다. 글로 말하자면,' 도끼 감사합니다' 는 이미 기묘하고 어려운 경지에 이르렀다. 더욱 주목할 만하게도, 대립의 첫 번째 문장은 보통 끝이 모호하지만, 이 시는 운을 맞추고 소리는 부드럽다. 심덕잠은 "두 문장은 여전히 운율로 되어 있지만, 풍격이 바뀌었다" ("당시시") 라는 칭찬을 받았다.
이 대련은 여주 가을의 전형적인 특징을 구현했다. 시인은 끝없이 부스럭거리는 나뭇잎을 올려다보고 고개를 숙이고 끝없이 굴러가는 강을 바라보았다. 그는 풍경을 쓰면서 자신의 감정을 다정하게 표현했다. 끝없는, 끝없는, 부스럭거리는 것을 더욱 생동감 있게 하고, 낙화나무의 부스럭거리는 소리를 떠올리게 하고, 세차게 솟구치는 장강을 떠올리게 하며, 어느새 청춘이 잠시 지나가고, 의욕이 넘치고, 보상이 어렵다는 느낌을 전해준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 음산하고 슬픈 대화를 통해 뛰어난 필력을 보여 주었는데, 확실히' 수궁' 과' 백천유동' 의 웅장한 기세가 있었다. 전인칭' 고금의 절보',' 문장 중 개조' 라고 부르는 것은 일리가 있다
처음 두 쌍의 대련은 가을 경치를 극력 묘사하여 목걸이가 되어서야 비로소' 가을' 이라는 글자를 붙였다. 단독무대' 는 시인이 높은 곳에서 내려다보며 눈과 마음을 밀접하게 연결해 주는 것을 보여준다. 단골 손님' 은 시인의 떠돌아다니는 삶을 시켰다. 백년' 은 유한한 생명을 의미하며, 여기서 노년을 가리킨다. "슬픈 가을" 이라는 단어는 매우 고통스럽게 쓰여졌다. 가을이 반드시 슬픈 것은 아니지만, 시인이 황량하고 아름다운 가을경을 목격하자, 자신의 유배, 노약자, 잔재가 생각나서 무한한 슬픔이 생겨났다. 시인은 가장 슬프고 병에 걸리기 쉽고, 한 사람이 무대에 오르는 것을 사랑하는 오랜 손님의 느낌을 요약하여, 그의 무거운 박동의 감정적 맥박을 깊이 느끼게 했다. 이 대련의' 만리',' 백년' 은 이전 대련의' 무한함',' 무궁무진' 과 상호 호응하는 역할을 한다 이 시점에서 시는 이미 한 타향인을 그리워하는 일반적인 의미를 부여했고, 오랫동안 외롭지 않은 내용을 더하고, 슬픔과 가을의 아픈 느낌을 더해 주며, 이미 만년의 사람들의 감탄을 더해 시적이 더욱 깊어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)
끝을 5 ~ 6 문장으로 나누다. 시인은 고난과 가난의 고통을 겪고, 나라와 국민을 걱정하며, 머리카락이 점점 희어지고 있다. 게다가, 질병과 알코올의 박탈로 인해 그들을 안심시키기 어렵다. 시인의 모순 심리는 잘 이해된다. 그는 원래 높이 오르고 멀리 보고 싶었지만, 지금은 공연히 증오를 불러일으키고 근심을 더했기 때문이다. 처음 여섯 구절은' 날다' 이고, 여기는' 부드럽고, 무한한 슬픔은 말로 표현할 수 없다' ('시') 이다.
시의 전반부는 풍경을 묘사하고 후반부는 서정적이며 문필은 제각기 천추이다. 제 1 련은 눈앞의 구체적인 풍경을 중점적으로 묘사하는데, 마치 화가의 공필처럼 모양, 소리, 색깔, 상태를 하나하나 표현했다. 두 번째 대련은 가을 전체의 분위기를 재현하는 데 중점을 두고 있다. 화가의 의도처럼 생동감 있고 이해하기 쉬워야 독자들이 상상력으로 보충할 수 있도록 해야 한다. 감정을 삼련으로 표현하고, 세로 (시간) 와 가로 (공간) 두 방면에서, 타향에서 병폐까지 떠돌아다닌다. 백발이 많고 병을 보호하고 술을 끊는 것을 두 배로 늘리는 것이 바로 시대의 어려움이 가난의 근원이라는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언) 이렇게 두보는 나라와 국민을 걱정하고 나라를 다쳤을 때의 심정을 남김없이 드러내고 있다.
이 시의 여덟 문장은 모두 정확하다. 언뜻 보면 시작과 끝이 모두 "잘못된" 것 같고 가슴과 복부도 "잘못된" 것 같다. 자세히 생각해 보세요. "문장 속의 모든 말은 법이고, 문장의 모든 글자는 법이다." "문장 전체를 가르칠 수 있다" 는 것은 물론, "문장을 만드는 것", "고대와 현대의 사람들은 감히 말하지도, 말하지도 않는다." "가작" 이라는 명예를 얻을 수 있는 것은 당연하다.
왕월
두보
태산이 얼마나 웅장한 경치인가! 지루를 벗어나도 여전히 녹색의 산봉우리를 볼 수 있다.
신기한 자연이 수천 수만의 아름다움을 한데 모아 남방의 산맥 북방의 아침과 황혼 사이의 이별을 이루었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)
컬러 클라우드 러브? 내 가슴은 소탈하고, 새는 나의 긴장된 눈앞에서 왔다갔다한다 .....
산정상에 오르려고 노력하다: 그것은 우리 발 아래의 모든 산봉우리를 왜소하게 만들었다.
두보' 망악' 에는 동악 (태산), 남악 (형산), 서악 (화산) 에 관한 세 편의 시가 있다. 이 노래는 동방에서 태산을 보는 것이다. 개원 24 년 (736) 에 이 24 세의 시인은' 마광 쫓기' 의 방랑생활을 시작했다. 이 시는 제조 (이 하남 허베이 산둥 등) 북유에서, 두보가 현존하는 가장 오래된 시이다. 글자 사이에 두보의 청춘 활력이 넘쳐흐르고 있다.
시 전체에는' 왕' 이라는 글자가 하나도 없고, 매 구절마다 악보를 보는 것이다. 거리는 멀리서 가깝고, 시간은 아침부터 저녁까지, 왕약에서 미래를 생각하며 악까지 올라간다.
첫 번째 문장 "태산의 웅장함! -응? "내가 태산을 처음 보았을 때, 나는 어떻게 형용해야 할지 몰라서 기뻤다. 나의 탄복과 탄복은 매우 생동적이다. 끼는 태산의 별칭이다. 오악의 으뜸으로, 대종으로 존칭되었다. "남편은 어때?" 즉 무슨 일이야? 고대 중국어에서 "복" 자는 통상 문장의 시작을 위한 허사로 사용되었다. 여기서 그것을 시에 녹이는 것은 일종의 신기하다. 남편' 이라는 단어는 실질적인 의미는 없지만 없어서는 안 된다. 이른바' 생생한 묘사가 차단되고 있다' 고 한다.
일망무제의 녹색이 지루 두 곳을 가로지르고 있다. "모방한 답이다. 정말 신기하다. 그것은 추상적으로 태산이 높다고 말하는 것도 아니고, 사령운의' 태산푸' 처럼' 푸른 가시 하늘' 이라는 일반적인 언어도 아니라, 자신의 경험을 독창적으로 써낸 것이다. 고대 지루 두 대국 밖에서도 태산을 멀리서 볼 수 있고, 거리로 태산의 높이를 부각시킬 수 있다. 태산남은 육지이고, 태산북은 가지이기 때문에 이 말은 지리적 특징을 묘사하며, 다른 산을 쓸 때 유용해서는 안 된다. 명대 모루중' 등동현 왕월루' 시는 "지루가 아직 소년이 되지 않았다" 고 말했다. 누가 시에서 능도를 물려받을 것인가? " 그가 특별히 이 시를 내놓았는데, 아무도 성공할 수 없다는 것은 일리가 있다고 생각한다.
"창조주께서 여기서 모든 신비한 자연의 은혜를 주셨는데? 하루는 곧 여명, 황혼에 들어간다. " 최근 본 태산의 신기한 아름다움과 숭고한 이미지를 묘사한 것은 마지막' 미완성의 청춘' 의 각주다. "중간" 이라는 글자는 자연히 다정하다. 산 앞 양지는' 양' 이고, 산 뒤 양지는' 음' 이다. 산의 높이 때문에 하늘의 황혼은 산의 음양 양면을 자르는 것으로 판단돼' 황혼 절단' 이라고 한다. "컷" 은 매우 일반적인 단어이지만, 여기에 사용하는 것은 정말 "이상한 모험" 이다. 시인 두보 () 의' 말은 사람을 놀라게 하지 않고 끊임없이 죽는다' 는 작문 스타일이 청년 시대에 길러졌다는 것을 알 수 있다.
\ "채운 왕보? 내 가슴은 소탈하고, 새는 나의 긴장된 눈 앞에서 왔다갔다한다. " 두 마디 말은 아름다운 희망을 쓰는 것이다. 산속의 끝없는 구름을 보면 내 마음도 출렁이고 있다. 오랫동안 쳐다보았기 때문에 눈이 깨질 것 같아요. 귀소새' 는 이미 숲 속 자신의 둥지로 돌아간 새를 가리킨다. 이미 황혼인 것으로 알려져 시인은 여전히 눈앞에 있다. 말할 필요도 없이, 그것은 시인의 조국에 대한 사랑을 담고 있다.
"일단 산꼭대기에 오르면, 다른 산들은 하늘 아래에서 모두 작아 보이는 것을 볼 수 있다." , 이 마지막 두 마디, 악을 보고 생겨난 산을 오르려는 욕망에 대해 쓴 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "예" 는 당대의 구어로 "필수" 를 의미한다. 예를 들어 왕보의' 춘송':' 먼지투성이의 일, 복개춘죽헌' 이 될 것이다. " 때로는 "뒤로" 라는 글자만 단독으로 사용한다. 예를 들면 손광헌 "북몽": "어느 날 나는 이 수직축을 죽일 것이다!" " 즉, 두보의 시에는 종종 단용자가 있다. 예를 들면, "이 생로촉, 죽어서 진으로 돌아간다!" " 만약' 회의' 를' 응당' 으로 해석한다면, 그것은 정확하지 않고 오만하다.
이 두 곡의 고무적이고 상징적인 시에서 우리는 시인 두보가 어려움을 두려워하지 않고, 감히 정상에 오르고, 모든 것을 내려다보는 포부와 정신을 보았다. 두보가 위대한 시인이 되는 열쇠이자, 모든 일을 하는 사람들에게 없어서는 안 될 관건이다. 이것이 바로 이 두 구절이 수천 년 동안 사람들에게 낭송된 이유인데, 지금까지도 여전히 우리의 강렬한 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *. 청대 포원룡은 두보의 시가 "정선선선함" 이라고 생각하며 "두보의 마음이 아름답고 인상적이다" 고 말했다. 그것을 권으로 삼아 마을로 만들다. " (제이를 읽다) 이 두 편의 시의 상징적 의미도 중점적으로 논술하였다. 두보는 정치상의' 자비 제나라', 창작상의' 실의레가, 단시조류벽' 과 똑같다. 이 시는 후세 사람들에게' 절창' 으로 칭송되고, 각석을 비석으로 삼아 산기슭에 서 있다. 의심할 여지없이, 그것은 태산과 함께 불멸할 것이다.
낮은 진홍색 입술
이청조
그네를 타면 여린 손을 비비기도 귀찮다.
그녀 옆에는 얇은 덕에 반짝이는 이슬이 걸려 있었고, 그녀의 가슴 앞의 땀에 얇은 비단 가운이 스며들었다.
손님이 들어오는 것을 보고 양말이 달아났다.
또 가기가 부끄럽다.
문 옆에서 뒤돌아보니 청매를 들었다.
이청조어 감상 분석.
이 단어는 젊은 시절의 작품을 청조한 것으로, 한 소녀의 순진한 표정으로 쓴 것이다.
마지막 영화가 그네를 휘두르는 후의 정신 상태. 시인이 쓴 것은 그네를 타는 즐거움이 아니라' 그네를 휘두르는 순간' 을 잘랐다.
이 순간 모든 동작이 멈췄지만, 나는 그네를 휘두르는 그 소녀가 가볍게 입고 제비처럼 공중에서 날아다니며 조용히 움직이는 것을 상상할 수 있었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 침묵명언) "일어나서 손을 곧게 펴라" 와 "조심하지 않는다"
"두 글자" 라는 단어는 매우 적절하다. 그네에서 내려온 후 손이 좀 저렸지만, 나는 좀 움직이기 귀찮아 여자 결승전을 썼다. "가느다란 손"
"고시 19 곡": "아아 레드 메이크업, 섬세한 손." " 손의 부드러움을 묘사하기 위해서도 인물의 나이와 신분을 지적하기 위해서다. 그녀는' 홑옷' 을 입고 있었는데, 그것은 로샹의 첫 시도였다. 그녀는 이마에 반짝이는 땀방울이 맺혀 있었다. 이런 정교하고 아름다운 표정은 영롱한 이슬로 장식한 섬세하고 섬세한 꽃가지와 같다. 노농화희석' 이라는 말은 시간이 봄날 아침, 장소는 정원이고 인물의 아름다운 특징을 부각시킨다는 것을 보여준다. 모든 영화는 정적을 움직이고, 꽃으로 사람을 묘사하며, 한 소녀가 그네를 휘두르는 후의 표정을 생동감 있게 그려낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언)
다음 영화는 한 소녀가 방문객을 처음 본 정태를 다룬다. 그네를 뛰고 난 후, 그녀는 피곤해서 움직일 수가 없었고, 갑자기 낯선 사람이 화원에 뛰어들었다. 손님이 들어오는 것을 보고 그녀는 놀라서 옷을 정리하지 못하고 황급히 떠났다.
"양말" 은 신발을 신을 시간이 없을 때 양말을 신고 걷는 것이다. "금비녀가 미끄러져 간다" 는 말은 머리카락이 느슨해 땅에 떨어져 황급히 쓸 때의 얼굴 표정을 말한다. 이 불청객이 누구인지는 정면으로 설명하지 않았지만 시인의 반응으로 확인할 수 있듯이 그는 아름다운 젊은이임에 틀림없다. 치욕을 안고 가라' 는 네 글자는 지금 그녀의 내면의 감정과 외적 행동을 정확하게 묘사한다. "화목하고 수치스러운" 사람, 수치심도: "가는" 사람, 달려가도. 그러나 더 좋은 것은 "문은 뒤돌아봐도 청매를 듣는다" 는 것이다. 그것은 소녀가 감히 보지도 못하고 보고 싶지도 않고, 보지도 못하는 미묘한 심리를 정교한 필묵으로 묘사했다. 마지막으로, 몰래 그를 보기 위해서, 그녀는 어쩔 수 없이' 청매 냄새' 라는 세부 사항으로 자신을 감추어야 했다. 다음 영화에서는 동작으로 심리를 묘사하고, 몇 가지 동작은 분명 우여곡절이며, 한 소녀의 놀라움, 어색함, 호기심, 애모의 심리활동을 생생하게 묘사했다. 당대의 시인 한보는' 느릅나무 집' 에서도 비슷한 시를 썼다.' 손님을 만나 웃으며, 손으로 매영중문을 비벼라.' " 반면' 웃으며 가다' 는 경박하고,' 부끄러워 가다' 는 심오하다.' 손으로 매실을 문지르는 것' 은 초조함을 나타낼 수 있을 뿐,' 매실 냄새' 는' 중영 남자' 가 아무렇지도 않은 것 같고,' 의문' 은 앞을 내다보고 있다
이 시는 소녀의 처지와 마음가짐을 배경으로 하지만' 너에 따르면' 에서 파랑보다 청출할 수 있어' 즐기자' 라는 명성을 얻었다. 시 전체가 발랄하고 리듬이 가볍다. 순진하고 순수하며 감성적이지만 점잖은 소녀의 이미지를 사십한 글자로 거꾸로 그려낸 것은 묘한 필치가 생화라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
● 꿈과 환상
이청조
어젯밤에 비가 갑자기 그쳤다.
깊은 수면은 숙취를 남기지 않는다.
셔터에게 묻자 그는 "해당화는 아직 있다" 고 말했다.
그거 아세요? 아세요?
녹색이어야 하고, 뚱뚱하고 날씬해야 한다!
이청조어 감상 분석.
이 시, 인물, 장면, 대화는 송사의 언어 표현력과 시인의 재능을 충분히 보여준다.
"어젯밤에 비가 와서 갑자기 바람이 불었다" 는 말은 어젯밤에 비가 와서 심하게 긁혔다는 뜻이다. 희소함은 희소하게 쓰는 것이지, 통상적으로 희소하다는 뜻은 아니다. 봄이라 명화는 딱 알맞지만 비바람이 몰아와서 기분이 좋지 않아 잠을 잘 수가 없어 술로 근심을 풀 수밖에 없다. 나는 술을 너무 많이 마셔서 잠을 푹 잤다. 결국 잠에서 깨니 날이 이미 밝았다. 그러나 어젯밤의 심정은 계속 가슴에 걸린 것 같아서, 함께 가서 마음속에 걸려 있는 일들을 물어볼 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) 그래서 그녀는 집 청소를 하는 여종에게 블라인드를 열어 달라고 했다. 베고니아 왜 그래? 시녀는 한 번 쳐다보며 웃으며 대답했다. "그래, 해당화는 밤새 비바람을 맞았는데 하나도 변하지 않았어!" 여주인은 듣고 화가 나서 한숨을 쉬었다. "바보 같은 아가씨, 빨간 해당화가 적고 녹색이 많다는 걸 아세요?" " -응? ""
이 대화는 시화로는 표현할 수 없는 것을 표현하고, 규방 상춘이춘의 복잡한 표정과 말투를 표현하여 생동감 있는 필치로 묘사 될 수 있다.
작가는' 수면' 과' 잔주' 를 교량으로 백야에서 새벽까지 시간 변화와 심리적 진화를 썼다. 그런 다음' 여명' 이 교묘하고 적절하게 하루의 커튼을 깨뜨렸다. 하지만 셔터를 묻는 사람은 아무 말도 하지 않고 답만 드러냈다.
정말 교묘하게 천공을 빼앗아서 흔적이 없다. 시인은 꽃을 위해 즐거워하고, 꽃을 위해 슬퍼하고, 꽃을 위해 취하고, 꽃을 위해 노여워한다. 사실 그들은 봄을 다치게 하고 소중히 여기고 있으며, 꽃으로 자신의 청춘을 한탄하는 것을 비유하고 있다.