Xu Zongheng의 1심 재판이 시작됩니다

허난성 정저우시 중급인민법원은 2011년 4월 21일 쉬쭝헝 전 선전시 인민정부 시장의 뇌물수수 사건을 심리하기 위해 1심 공판을 열었다.

정저우시 인민검찰원이 제기한 혐의: 쉬종항은 2001년부터 2009년까지 선전시당위원회 상무위원, 조직부장, 시당위 부서기, 집행위원을 역임했다. 심천시 인민정부 부시장 겸 시장은 자신의 직위를 이용하여 심천순자첨단신소재유한공사에 이익을 추구하고 있으며, 심천 룽강구 당위원회 전 서기인 Yu Weiliang 등이 있다. 9개 단위 또는 개인이 토지 계획, 도급 프로젝트, 직업 승진 등을 변경하고 관련 서류를 받았습니다. 직원이 제공한 재산 총액은 3,318만 위안에 달하며 Xu Zongheng은 형사 책임을 져야 합니다. 뇌물을 받습니다.

법정에서는 검찰이 관련 증거를 제시했고, 쉬종헝의 변호사가 법정에 출석해 그를 변호했다. 재판에는 Xu Zongheng의 친척, 언론 기자, 친척 등 수십 명이 참석했습니다.

上篇: 주선 2 아카시아 기예를 묘사한 시의 출처 당신은 두 차례 그리운 임무를 해본 적이 있습니까? 그때 너는 이 임무가 어렵고 비싸다고 생각했니? 그 열 편의 시가 어디서 왔는지 아니? 당신은 그것을 감상하러 가고 싶습니까? 사실 이 열 수의 시는 결코 간단하지 않다. 당대의 이백 두보 백거이 등 유명한 시인을 포괄한다. 다음은 이 시들의 세부 사항으로, 여러분이 게임을 한 후에 감상하는 법을 배울 수 있도록 하겠습니다. 모두들 금병이 말한 것처럼 문무를 겸비할 수 있기를 바랍니다. 첫 번째 문장: 드디어 집에 가는 것을 생각했는데, 지금 내 마음은 거의 깨질 것 같다: 춘사 작가: 이백 원문: 너의 북방의 풀은 옥처럼 파랗고, 우리 이곳의 오디 은 청사처럼 굽어 있다. 고향을 그리워하는 날, 오래전 너와 슬픔이 그립다. 봄의 미풍, 내가 너를 감히 알지 못하는데, 왜 내 침대 옆에 있는 실크 커튼을 분리해야 하는가? -응? 대의시: 이 시는 규각에서 한 여자의 심경을 묘사하며 한 여자가 혼자 사는 규각의 괴로움과 남편에 대한 그리움을 생생하게 표현했다. 이 말: "드디어 집에 갈 생각을 했구나. 이제 내 마음이 깨질 것 같아." 이것은 시 전체에서 매우 특색 있는 문장이다. 남편은 집에 가고 싶었지만, 지금이 그의 아내의 정서가 폭발할 때이다. 원래 남편은 흥분해서 집에 돌아갔는데, 긴 기다림과 그리움이 순식간에 원한으로 변해서 집에 가는 것을 떠올렸어요! 작가는 사랑과 증오를 잘 묘사했다. 두 번째 문장: 그리고, 얇은 실크 소매와 한기를 잊고 석양 아래 한 그루의 높은 대나무 옆에 기대어' 미인' 작가: 두보 원문: 그녀보다 누가 더 귀여워요? 그러나 그녀는 텅 빈 계곡에서 혼자 살았다. 그녀는 나에게 좋은 가정에서 왔고 지금은 먼지 속에 비천하다고 말했다. 문제가 관구에 나타났을 때, 그녀의 형제와 가까운 친척이 살해되었다. 그들이 높은 지위에 있으면 무슨 소용이 있어, 자신의 생명조차 보호할 수 없을까? 。 이 세상은 역경을 거들떠보지도 않고 촛불의 빛처럼 꺼지길 바란다. 그녀의 남편은 방랑하는 마음을 가지고 신옥과 같은 새로운 얼굴을 찾았다. 나팔꽃이 밤에 말아서 원앙새가 나란히 누워 있다. 그는 새로운 환희의 미소만 볼 수 있지만, 옛 사랑의 울음은 들을 수 없다. 이 개울은 산의 근원에서 순수하지만, 산에서 멀리 떨어진 곳에서는 물이 어두워졌다. 그녀의 하녀가 진주를 팔고 돌아오기를 기다렸다가 짚으로 지붕을 덮어야 한다. 그녀는 꽃 몇 송이를 꺾었는데, 더 이상 그녀의 머리카락을 위해서가 아니라 솔잎이 그녀의 손가락 사이로 떨어지게 했다. 그녀는 얇은 비단의 소매와 추위를 잊고 큰 대나무 옆에 비스듬히 기대었다. 대의효과: 이 시는 혼자 은둔 생활을 하는 미녀를 쓴 것이다. 그녀의 생활 경력을 이야기한 후, 사람들은 운명이 비참하지만 정서가 고상한 여성의 이미지를 볼 수 있었다. 생활이 힘들었지만, 그녀는 운명에 불요불굴했다. 이 문장: "그리고 얇은 실크 소매와 추위를 잊고, 황혼 고죽에 기대다" 는 시 전체의 마지막 문장이다. 전반부는 미녀의 옷이 날씨가 추울 때 여전히 얇고 생활이 매우 고달프다는 것을 설명하지만,' 대나무에 기대다' 도 그녀의 고귀한 정서를 지적했다 (대나무는 줄곧 고귀한 대표 중 하나였다). 세 번째 문장: 왕이 그녀를 사랑할수록, 그녀는 더욱 귀여워져서 그로 하여금 지혜를 잃게 했다. 출처:' 시영' 작가: 왕영 원문: 미모가 제국 전체에서 존경을 받고 있는데, 시가 어떻게 겸손하게 집에 있을 수 있지? 。 여명 때 남방의 호숫가에서 빨래를 했는데, 그날 밤 북방의 궁전에 위대한 여성이 있었다. 하루는 비천하고, 다른 사람과는 다르지 않고, 다음날 승진하고, 모두가 그녀를 칭찬한다 ... 푸핀펜의 초청을 받거나, 그녀의 어깨에 비단 가운을 마련해 ... 국왕이 그녀를 사랑할수록, 그녀는 더욱 귀여워져서, 그로 하여금 지혜를 잃게 했다 .. 그녀 곁에서 실크를 씻은 아가씨들은 그녀의 병거에서 어느 정도 떨어진 곳에 남겨졌다. 대의시: 이 시는 중국 4 대 미녀 중 하나인 돌을 쓰면서 세계에 대한 냉막 표현을 하고 있습니다. "왕이 그녀를 사랑할수록, 그녀는 더욱 귀여워져서, 그로 하여금 지혜를 잃게 했다." 오왕부차를 일컫다. 전체 문장은 왕이 돌과 사랑에 빠졌고, 그녀는 더욱 매력적으로 변했다는 뜻이다. 그녀가 옳든 그르든 왕은 돌을 좋아한다. 네 번째 말: 내 마음속 깊은 곳에서 나는 항상 그렇게 순결했다. 청천은 이런 원천이어야 한다.' 청계' 작가: 왕웨이 원문: 나는 황화강을 몰고 청계수를 갈라놓았다. 31 마일도 안 되는 여정에서 산을 만 바퀴 돌았다. 급류가 쌓인 바위에서 윙윙 소리를 내지만, 무성한 소나무에서는 빛이 어두워진다. 입구의 표면에 견과류 뿔이 흔들리고 강둑을 따라 잡초가 무성하다. 내 마음속 깊은 곳에서 나는 줄곧 그렇게 순결했고, 청천 연연 () 은 이랬다. 오, 넓고 평평한 바위 위에 남아서 영원히 낚싯줄을 던져라! 。 대의시: 이 시는 주로 자연의 풍경을 묘사한 전원시입니다. 이 말: "내 마음속 깊은 곳에서 나는 항상 그렇게 순수하고, 청천은 이렇게 해야 한다." 저자가 물 같은 심경에 처해 있고, 자연스럽고 조용한 생활을 갈망하고 있다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 다섯 번째 문장: 세상은 의아해하며, 장풍의 출처를 마음대로 왕복한다:' 안만산이 루피리를 불다' 저자: 이걸 원문: 남령죽제 이 피리, 즐거움, 즉 페르시아에서 먼저 들어온다. 한조로 전해져 소설이 되었고, 량주 호호는 나를 위해 연주되었다. 이웃들은 한숨을 많이 쉬었다. 나그네의 눈에는 가장의 눈물을 띠었다 .. 사람들은 음악을 듣고 감상할 줄 모른다는 것만 알고, 음악은 폭풍우 속에서 혼자 걷는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 이것은 노백나무의 부스럭거리는 소리와 아홉 마리의 젊은 봉황이 짹짹거리는 소리와 같다. 그것은 용을 읊고 호랑이가 울부짖는 것과 동시에 튀어나오는 것 같고, 가을에는 봄의 가을소리와도 같다. 갑자기 \ "물고기 양 혼합 \" 을 썼는데, 황운이 점점 희어지고, 하얀색이 점점 어두워졌다. 변조, 봄의' 버드나무', 어원의 꽃처럼 아름답게 아름답다. 섣달 그믐 날, 천장의 A 홀, 술 한 잔, 술 한 잔. 피리베리는 구즈의 오래된 스프링 악기이다. 이 시는 음악에 관한 시입니다. 이 말:' 세상은 그 뜻을 이해하지 못하고, 유유풍비행' 은 사람들이 흔히 듣기만 하지만, 음악의 의경을 알지 못하고, 바람 속에서만 혼자 감상한다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 종종 "높고 낮음" 을 묘사하는 데 쓰인다. 여섯 번째 문장: 나는 선환을 먹고 세상의 고민에서 벗어났다. 비파 3 주가 나의 소원을 이루었다:' 루산가 어사서주' 작가 이백원문: 나는 초국의 미치광이다. 공자를 변호하기 위해 광가를 한 곡 불렀다. 손에 녹색 옥지팡이 하나를 들고 아침 일찍 유명한 황학루에게 작별을 고했다. 다섯 개의 성산, 거리없는 생각, 내 삶의 변하지 않는 습관에 따라. 여산은 남북두칠성 옆에 우뚝 솟아 있고, 운무가 감돌고 있어 9 면 병풍처럼 수정호에 반사되어 푸른 물이 깊어졌다. 금문은 두 산맥으로 통한다. 은색 개울이 세 개의 돌다리로 늘어져 있다. 거대한 삼각대 폭포의 시선 범위 내에서 절벽에는 장애물이 가득했다. 아침노을은 푸른 구름을 붉히고, 새는 날고, 길었다. 높은 하늘과 낮은 하늘 사이에 큰 강은 한 번 가면 다시 돌아오지 않는다. 하늘은 창성하여 바람이 되고, 강은 아홉 파도가 설산처럼 흐른다. 나는 웅장한 여산을 위해 노래하는 것을 좋아한다. 그것은 여산의 풍경으로 무럭무럭 자란다. 석경이 마음을 깨끗하게 할 때, 사령운의 발자국은 이끼로 덮여 있다. 나는 장생불로약을 복용하여 세상을 없애고 삼단과 삼품을 연습할 것이다. 관선 () 은 채운 () 에 있고, 손에 부용 () 을 들고 경배한다. 이미 신선이 9 일 만에 만났는데, 나는 네가 무대를 초대하는 것을 볼 수 있기를 바란다. 부주의: 이 시는 작가가 여산을 유람할 때 쓴 것이다. 여산의 아름다운 풍경에 직면하여 작가는 시 때문에 마음이 활짝 피었고, 동시에 진리를 찾아 세상을 피하는 심경을 썼다. 이 문장: "나는 선단을 먹고, 세상의 고민에서 벗어나, 비파가 세 번째 연주하기 전에 나의 원소를 실현했다." 작가는 이미 도교의 선단을 복용하고 세속적인 일을 포기했다고 말했다. 내부의 선단 저축은 도교의 작은 성과라고 할 수 있다. 일곱 번째 문장: 오, 순결아, 너를 가을물 밖에서 잡아서 어옥정에 넣어 제물의 원천으로 삼는다:' 어사한에게 보내는 편지' 저자: 두보 원문: 나는 매우 슬프다. 내 마음은 악양에 있다. 나는 가능한 한 빨리 거기에 도착하고 싶다. 그러나 나는 지금 병상에 누워 있다. 강을 건넌 후, 한국인들은 그의 품행이 얼마나 좋은지 알아차렸고, 늘 동정호에서 두리번거렸다. 백조는 이미 높이 날고, 태양과 달에서 멀리 떨어져 있고, 단풍은 빨갛게 변하고, 가을은 이미 쇠퇴했다. 천사는 천국의 수도, 북극성 부근, 또는 봉황에 탄다. 부용기 연곡, 그 그림자가 남강에서 거꾸로 춤을 춘다. 선왕성궁에서 옥루에 푹 빠져서 깃털은 보기 드문 것이지 근처가 아니다. 나는 그가 이전의 적송인 것 같다고 들었는데, 아마 한초의 남조선 장량 같다. 그때 그는 유방의 수도, 장안의 수도, 마음속의 심병은 줄곧 변하지 않았다. 한 나라의 흥망성쇠는 어떤 것이 있습니까? , 색상 냄새, 썩은 식사 향. 태사마천 () 은 예로부터 탄식하며 남극장태노인, 영창 () 과 같이 되기를 바란다. 품행이 단정한 사람이 왜 강호를 사이에 두고 있는데, 어떻게 그를 미중앙궁에 둘 수 있단 말인가? 대의시: 이 시는 작가가 국가가 재능이 있는 사람을 임용할 수는 없지만 재능이 있는 사람은 자신의 재능에 맞지 않는다는 느낌을 표현하는 많은 비유를 가지고 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 자신감명언) 이 말: "아, 순결, 가을물 밖에서 너를 붙잡아 옥옥의 궁정에 공물로 놓아라." 이 말은 여전히 아름다운 비유로 재능을 비유하는데, 왜 재능이 있는 사람이 그를 한가하게 하고, 어떻게 그가 진정으로 나라를 위해 기여하고, 자신의 능력을 발휘할 수 있는지를 뜻한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 여덟 번째 문장: 임잉에서 온 이 미인은 여전히 춤을 추며 오래된 환가를 부르고 있다. 출처: 비수를 추는 노래가 공손 부인의 한 여학생 작가인 두보 원문: 옛날에 비수를 추며 사방팔방에서 청혼한 아름다운 공손이 있었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 관중들은 그들 사이에 잃어버린 산과 같고, 천지가 왔다갔다하며, 그녀의 움직임에 따라 움직인다. 그래서 한 무리의 황제처럼 아름답다. 그녀는 벼락처럼 분노를 터뜨리고 강과 바다처럼 반짝이는 평온을 끝내기 시작했다. 하지만 그 붉은 입술과 진주색 소매는 모두 사라졌다. 이 학생을 제외하고는 아무도 그녀의 명성의 향기를 가지고 있지 않았다. 흰색 신진에서 온 이 미인은 여전히 즐겁게 춤을 추고 노래를 부른다. 우리가 서로의 질문에 대답할 때, 우리는 함께 한숨을 내쉬며, 이미 발생한 변화에 대해 슬픔을 느낀다. 후궁에는 팔천궁녀가 있지만 공손 부인처럼 짧은 검춤을 추는 사람은 아무도 없다. 51 년이 지나고 손바닥의 회전, 바람, 먼지처럼 세상이 가득 차서 제국의 집을 덮었다. 이원의 자식들은 연기처럼 흩어지고, 여자는 한천을 즐겁게 비춘다. 금귀비 더미의 남목은 이미 아치형으로 되어 있어서, 나는 마른 풀이 곡당의 벼랑에서 그랑거리는 소리를 들은 것 같다. 기쁨의 절정에서, 동방달이 떠오르면서 슬픔이 온다, 중국. 그리고 나, 불쌍한 노인, 어디로 가야 할지 몰라, 외로운 산에서 질병과 절망을 향해 내 두 발을 날카롭게 해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 대의시: 이 시는 당대의 유명한 공손 아주머니 제자가 검을 추는 모습을 묘사한 악부시입니다. 이 문장: "이 마을에서 임영하는 미인은 여전히 춤을 추고, 오래된 환가를 부르고 있다." 라고 쓴 것은 제자 이세년이 백제성에서 검을 추고, 노래하고, 춤을 추며, 아름다웠다. 아홉 번째 문장: 눈물이 그녀의 슬픈 흰 얼굴을 따라 흘러내리는데, 마치 봄비가 배꽃에 떨어지는 것 같다.' 장한가' 작가: 백거이 원문: 이 시는 너무 길어서 여기서 생략했다. 장한가' 는 백거이의 명작으로 당현종과 양귀비의 사랑의 비극을 다룬다. 이 문장들 중 많은 부분이 널리 전해지고 있다. 이 말: "눈물이 그녀의 슬픈 하얀 얼굴을 따라 흘러내리고, 봄의 비가 배꽃에 떨어지는 것 같다" 며 양귀비의 눈물을 머금은 얼굴을 썼다. 배꽃으로 아름다운 양귀비를 묘사하는데, 우선 그녀의 괴로움을 표현해야 하고, 애석함을 느끼게 해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 열 번째 문장: 천사의 생명은 꿈 외에 또 무엇이 있는가, 형수 혼자, 랑이 없다. 출처:' 무제' 작가: 이상은은 원문: 공감을 느끼며 걱정당, 넋을 잃고 밤을 새웠다. 추 Wushan 여신, 원래 꿈; 청계는 시누이의 숙소로, 이 곳만 이미 랑이가 없다. 폭풍우가 견과류 뿔을 넋을 잃고, 월이슬이 시나몬 잎을 달게 만들까? 아카시아 병을 충분히 인식하고 있지만 건강이 좋지 않다. 나는 끝까지 미련을 두고 평생 사랑에 빠졌다. 대의효과: 이것은 이상은칠율의 무제 시입니다. 이상은의' 무제 칠률' 은 그의 대표작으로 모두 사랑에 관한 시로, 이상은판의' 사랑에 열광한다' 로 볼 수 있다. 이 말: "천사의 생활은 꿈 외에 또 무엇이 있는가, 만약 그들이 애인을 데리고 그들의 방에 들어가지 않는다면? . "무산신녀 같은 사랑 환상은 사실 모두 허몽이다. 후반부에는 악부' 신의 노래 합창 청계형수' 로' 우리 형수님은 혼자 무랑하다' 고 말했다. 설명은 정말 상황이나 한 사람의 외로움이다. 下篇: 유수신과 궈징밍은 서로 무슨 말을 하고 있었나요?