1. 젓갈이 뒤집히는 시
젓갈이 뒤집히는 시 1. 갑자기 짠 생선이 뒤집어지는 것을 묘사한 시
가장 적절한 것 같아요. 이것은:
과시에 합격한 후
---맹자오
예전에는 더러운 것을 자랑해도 모자랐지만 지금은 방탕한 생각에는 한계가 없습니다.
봄바람에 말발굽이 생기고 장안의 꽃을 하루 만에 다 볼 수 있어요.
① Nasty: 불만족스러운 상황, 경직되고 경직된 사고를 말합니다. ②자유(Liberty): 자유롭고 제한되지 않음.
배경 맹자오는 마흔여섯 살에 진시상을 받았고, 이제부터 새로운 삶을 살 수 있고 큰 발전을 이룰 수 있을 것이라고 생각했다. 뿌듯함과 기쁨을 느낄 수밖에 없어서 이 독특한 작은 시로 바꾸었습니다. 이 시는 '봄바람이 자랑스럽다'와 '말이 꽃을 보고 있다'라는 두 가지 관용어를 미래 세대에게 남겼기 때문에 더욱 잘 알려져 있다.
감상 1: "추악한 과거는 자랑할 것이 없으나 지금은 방탕한 생각이 무궁무진하니" 시는 삶의 어려움과 생각의 당혹감을 직접적으로 표현하는 것으로 시작한다. 과거는 더 이상 언급할 가치가 없습니다. 금메달 리스트에 이름을 올렸을 때 우울했던 기분이 바람과 구름처럼 날아가 버렸고 정말 말로 표현할 수 없는 기쁨을 느꼈습니다. Meng Jiao는 두 번이나 실패했지만 이번에는 고등학교에 선택되었는데 이는 전혀 예상치 못한 일이었습니다. 마치 괴로움의 바다를 초월하여 기쁨의 정상에 오른 것 같았고, 눈앞에는 하늘이 높고 길도 넓어서 바람이 불어오기만을 기다리고 있는 것 같았다. 네 발굽.
"봄바람이 늠름해서 말발굽이 시들어서 하루에 장안의 꽃을 다 볼 수 있을 것 같다"는 시인의 의기양양하고 자랑스러운 모습을 생생하게 그려내며 그의 의기양양함을 진심으로 표현하고 있다. 그리고 자랑스러운 기분. 이 두 문장의 마력은 감성과 풍경의 만남에 있는데, 봄꽃이 만개하는 장안로를 질주하는 시인의 자랑스러운 장면을 생생하고 생생하게 그려낸다.
2. 젓갈이 뒤집힌다는 말은 무슨 뜻인가요?
젓갈이 뒤집힌다는 것은 사람이 우울증에 빠져 있을 때 일어나는 변화나 개선을 뜻합니다. 예상치 못한 기회, 젓갈을 뒤집는 것에 비유해 봅시다. 일반적으로 사람을 묘사할 때 경멸적이고 아이러니한 표현을 사용합니다. 젓갈은 원래 '뒤집힐' 수 없고, 젓갈이 뒤집힌다는 말은 다시 살아난다거나 좋아진다는 뜻을 가지고 있는데, 이는 상황이 짧은 시간 안에 나쁜 상태에서 좋은 상태로 바뀐다는 뜻이다.
출처 : 양치초는 열 살 때 남학생 시험을 보기 위해 광저우로 가라는 요청을 받았다. 당시 신후이에서 광저우까지는 배로 3일이 걸렸습니다. 배에 탄 모든 사람들은 충격을 받았습니다. 모두가 이 열 살짜리 아이보다 나이가 많았고, 일부는 심지어 40대, 50대이기도 했습니다.
저녁은 흰밥과 젓갈뿐이어서 누군가 젓갈을 이용해 시와 대련을 짓자고 제안했다. 배에 탄 사람들은 모두 어안이 벙벙했다. 서민의 일반적인 음식인 젓갈도 고상하다고 할 수 없는데 어떻게 고상한 시를 쓸 수 있겠는가?
양치차오는 주변 사람들이 모두 곤경에 처해 있는 것을 보고 앞장서서 이렇게 말했다.
태공이 낚시하러 간 뒤, 조가가 먼저 소금을 올렸다. (교가도 강태공과 마찬가지로 상나라 사람이었으나 주왕에게 강등되어 은둔 생활을 하며 생선을 팔아야 했다. 후에 주나라 문왕의 칭찬을 받아 재상으로 승진했다.) p>
같은 배에 탄 사람들은 이 말을 듣고 다시 한 번 소름이 돋았다. 나중에 사람들은 Liang Qichao의 대련에 대해 다음과 같이 논평했습니다.
"Guangdong Xianyu는 이후로 전환하여 우아하고 우아한 사람들의 계급이 되었습니다."
확장 정보
동의어 : 죽은 자를 살리다, 지극히 평화롭든 아니든
1. 죽은 자를 살리다
발음: qò sϐ huí shēng
설명: 죽어가는 사람을 살리는 것. 뛰어난 의료 기술을 설명합니다. 희망이 없는 것을 구원한다는 비유이기도 합니다.
출처: 명나라 장대(張大)의 『여운곡 전기』: “의학 교육을 받지 않은 의사는 고대의 방법을 따르지 않을 것이며, 도움을 받아 다시 살아날 것이다.
언어적 해석: 의사 비전통적인 시대에는 의술을 행하지 않는 사람들이 항상 강압적인 행위를 통해 다시 살아납니다.
2. Fu Ji Tailai
발음: pī jí tài lái
설명: Fu 및 Tai: "변화의 책"에 있는 두 개의 육각형 이름. 아니요: 헥사그램이 잘 되지 않습니다. Tai: 헥사그램이 잘 되고 있습니다. Ji: 끝입니다. 역경이 극에 달하면 좋은 시절로 바뀔 것입니다.
불운이 지나가면 행운이 찾아온다는 뜻이다.
출처 : 『역서·No』: "노의 깡패는 신사의 정절에 좋지 않다. 큰 자가 작은 자에게로 간다."
언어적 해석: 그 사람 나쁜 일을 하면 악당이 된다. 이것은 신사의 흉조가 큰 이득에서 작은 이득으로 바뀌는 것이다.
3. "소금에 절인 생선은 돌아라"라는 단어를 올바르게 쓰는 방법에 대해:
당신은 매우 유망하고 공부를 좋아합니다. 물고기 뒤집기는 광둥어 상상어 "소금에 절인 생선이 다시 살아난다"(사망 후 다시 살아난다는 상상이다. "죽음"이라고 읽으면 운이 좋지 않기 때문에 직접적으로 말하는 것을 피하기 위해 "소금에 절인 생선"으로 대체) 발음상의 문제로 인해 '오징어구이'와 비슷하게 쓰는 경우가 많다. "(태양)은 다르지만 본토의 요구에 부응하기 위해 홍콩 영화에서는 젓갈을 뒤집어서 사용합니다. 젓갈은 소금에 절인 것입니다. , 천일건어물. 예전에는 낮은 것이 없었기 때문에 - 온도 보존 기술이 발달해 생선이 부패하기 쉬웠기 때문에 세계 각지의 어부들이 생선을 보존하기 위해 이 방법을 사용했다. 고대 중국에서는 소금에 절인 생선을 '전복집'이라고 불렀다. 관용어(지금은 귀중한 해산물이 된 전복이 아니다)도 광동어(광동어)로 죽은 사람을 뜻한다. 따라서 "젓갈이 뒤집힌다"라는 말도 광동어에서 유래됐다.