주교 달빛 속의 삼교가 그리워지지만, 슬픔에 잠긴 채 뒤를 돌아보며 아직도 내가 얼마나 멀리 떨어져 있는지 깨닫지 못한다.
오늘 밤에도 옛 흐느끼는 소리가 들리지만 산과 달이 주교대교에 대해 이야기하는 모습이 보인다.
——Wang Anshi의 "Zhouqiao"
Zhouqiao의 남북 사이에 Tianjie가 있는데, 그곳에서 노인이 집으로 운전하기를 기다리고 있습니다.
그는 눈물을 흘리며 메신저에게 "언제 올 것인가?"라고 물었다.
——판청다의 '주교'
시의 원래 주석 “ Fan Chengda가 쓴 Zhouqiao'는 Zhouqiao의 위치를 정확하게 설명합니다. Zhouqiao는 "남쪽으로 보면 Zhuque Gate, 북쪽으로는 Xuande Tower가 있는데 둘 다 옛 황실 도로입니다."라고 말합니다. Zhuque Gate는 Bianjing의 남문입니다. 궁성 정문루인 현덕탑(Xuande Tower). 송나라 때 변경에는 이 국교밖에 없었습니다. Wang Anshi와 Fan Cheng은 모두 수도의 관리였으며 이 다리에 대해 매우 잘 알고 있었습니다. 이 때문에 그들은 이 주제에 관해 글을 쓸 수도 있습니다. 그러나 두 시의 출발점이 다르다는 것은 분명하다. 왕안석의 시 『주교(周橋)』는 만년에 금릉으로 은거한 후에 지은 것이다. 왕안석은 집권 당시 개혁을 주장했지만 보수세력의 강력한 반대를 받아 총리를 두 번이나 해임했고, 그의 정치적 이상은 실현되지 못했다. 이 노래 'Zhouqiao'는 이곳에서 작곡되었습니다. 시인은 도성 시절을 회상하고 주교 위의 '달을 밟는다'는 관점에서 주교에 대해 쓰고 있다. "오늘 밤에도 옛 흐느끼는 소리가 들리는데 산과 달을 바라보며 주교(周橋)에 대해 이야기한다." 금릉 중산(富山) 물 흐르는 소리를 들으니 묵묵히 옛 생각이 나더니 자연스럽게 생각이 났다. Zhouqiao의 영광스러운 시절. 범성달(汉成da)의 『국교(國橋)』는 효종 원년(1170년) 여름에 쓰였다. 당시 변경은 40여년 동안 점령당하고 있었고 시인은 진나라에 가라는 명령을 받았다. 그는 도중에 보고 들은 것을 바탕으로 72개의 quatrains를 썼습니다. "State Bridge"도 그중 하나입니다. 시인은 옛 도읍으로 돌아와 함락된 변경의 광경을 보고 감동에 젖어 송나라가 멸망하기를 바라는 변경 원로들의 간절한 소망을 묘사함으로써 점령지의 수많은 사람들을 표현하였다. 하루빨리 침략자들을 몰아내고 잃어버린 땅을 되찾으려는 그는 애국심이 강했고, 송나라의 쇄국과 통일에 대한 생각이 부족한 것에 대해 강한 불만을 나타냈다. 정말 6군이 왔나요?" 그의 감정은 너무나 강렬했습니다!