제목이 없는
당나라: 이상은은
내가 그녀를 만난 것은 아주 오래 전의 일이었지만, 우리가 헤어진 후로 시간이 더 길어졌고, 동풍이 일어나서 꽃이 만발했다.
봄날의 누에는 죽을 때까지 짜고, 매일 밤 촛불은 심지를 말린다.
아침, 그녀는 거울 속에서 자신의 머리 구름이 변하는 것을 보았지만, 그녀는 그녀의 저녁 노래로 용감하게 달빛의 추위를 마주했다.
펑산으로 가는 길은 많지 않아, 오, 파랑새, 들어봐! -그녀가 말한 것을 나에게 가져다 줘! 。
번역
만나기가 어렵고 이별이 더 어려운데, 하물며 이 동풍 약한 꽃이 시들어 떨어지는 늦봄은 말할 것도 없다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)
봄누에는 죽을 때까지 실을 토하지 않고, 촛불은 재로 태워도 눈물 같은 왁스를 떨어뜨릴 수 있다.
아침에는 거울을 잘 차려입고 머리만 변하는 구름이 변색될까 봐 얼굴이 더 이상 보이지 않는다. 긴 밤 나 혼자서는 잠을 잘 수 없으니, 반드시 추운 달의 침략을 느껴야 한다.
봉래산은 여기서 그리 멀지 않지만 지나갈 길이 없다. 파랑새 같은 메신저가 부지런히 나를 방문해 주세요.
이 시는 음순한 필치로 사랑 심리를 표현했고, 비통함 속에는 불타는 욕망과 집념, 감정의 경지가 깊고 풍부하다.
처음 두 문장은 사랑의 불행한 만남과 서정적 주인공의 심정을 다룬다. 어떤 힘 때문에 한 쌍의 연인이 만나기가 어렵고, 이별의 고통은 그녀를 감당할 수 없게 만들었다. 첫 번째 문장의 "아니오" 는 우리가 지금 작별 인사를 하는 것이 아니라 이미 정해진 강제 분리를 가리킨다. 두 글자는 어렵다. 첫 번째는 만남의 어려움을 의미하고, 두 번째는 고통과 어색함이다.
이 시는 처음부터 끝까지 고통, 실망, 얽힘, 집착의 감정으로 가득 차 있다. 시의 각 대련은 모두 이런 감정 상태의 반영이지만, 각 대련의 구체적인 경지는 또 다르다. 이들은 서로 다른 측면에서 시 전체를 관통하는 복잡한 감정을 반복적으로 표현하며, 이와 같은 복잡한 감정을 내용으로 하는 심리적 과정을 밀접한 연계로 세로로 반영하고 있다. 이런 연속적이고 함축적이고 깊은 서정이 내 마음속의 깊은 정을 성공적으로 재현했다.
이상은은 이전 시가 창작한 첫, 셋, 넷, 다섯 문장에도 비슷한 묘사가 있다. 시인은 선인 창작의 계발, 계승, 귀감을 받았다. 그러나 그는 단순히 전임자를 모방하는 것이 아니라 고도의 창조성으로 큰 걸음을 내디뎠다. 원래의 간단한 표현 수단을 더욱 우여곡절로 바꾸어 더욱 풍부하고 깊은 사상감정을 반영했다. 사실, 그는 이미 오래된 흔적을 벗고 새로운 창조가 되었다. 시인의 풍부한 문학 수양과 의경 표현 수단에 대한 탐구가 이 시의 성공에 중요한 조건임을 알 수 있다.