시가' Huan Xisha' Ouyang xiu 를 감상하다

이 단어는 영주 서호에서 배를 젓고 아름다운 봄경치를 머무는 흥미를 묘사한다.

작가는 호수의 하늘과 물색을 생동감 있고 정확하게 묘사하며 하늘과 햇빛, 화조화에 담긴 아름다운 특성을 파악하고 깊은 감정을 주입해 아름다운 시화를 창작했다. 첫 번째 영화는 호수의 경치를 썼다. 첫 번째 문장은 관광객들이 호화차를 타고 주사난간으로 장식된 다리를 지나 서호에 봄빛을 감상하러 와서 떠들썩하고 시끌벅적한 분위기를 자아냈다는 것이다. 두 번째 문장' 용춘수 봄구름' 은 구름의 그림자가 호수에 반영되어 구름, 물, 하늘이 한데 어우러져 있다. 용해가 가능하고 물이 가득 찬 외관. 샘물, 물의 부드러움; 봄구름, 위로의 말. 한 문장에서' 봄' 이라는 글자가 나란히 붙어 있는 것은 명실상부한' 쌍투' 로, 목적은 이 글자를 강조하기 위해서이다. 이 문장의 "몰입" 이라는 단어도 잘 쓰인다. 반사가 몰입이라고 말하는 것은 구름의 그림자가 진짜 구름이라고 말하는 것과 같다. 이런' 현실주의' 를 통해 호수의 맑음이 비밀리에 드러나고, 경물의 상태는 관찰 경험의 환각에서 묘사된다. 벽유리가 깨끗하고 먼지가 없다' 는 것은 유리의 매끄러움으로 서호의 수면을 비유하며, 호수에서 배를 탈 때의 경쾌하고 편안한 심정을 표현하며 생동감 있고 시적이 풍부하다.

다음 영화는 애절한 마음을 담은 것이다. 처음 두 문장은 이중문이다: "워커가 배회할 때, 새는 꽃을 사이에 두고 행인을 부른다." 이 두 문장은 춘양인을 묘사하고, 사람도 봄을 좋아하는데, 이것이 전체 단어의 중점이다. 유사는 봄에 곤충이 뱉은 가는 실로, 바람에 따라 화초와 나무 사이에서 펄럭인다. 실크는 무자비하고 정이 있어 봄을 잡고 관광객을 붙잡는다. 구양수는 유사가' 취옹의 뜻은 술이 아니다' 고 말했다. 관광객들이 춘주를 즐길 수 있도록 하기 위해서이기도 하고, 관광객들이 아름다운 풍경에 끌리게 하기 위해서이기도 하다. 이는 유사와 같다. 전반적으로 봄빛이 많지 않은데, 왜 좀 더 머물지 않습니까? 이것이 바로' 석춘을 아끼다' 는 뜻이다. 분명히 여행객이 집에 가기 아쉬웠지만, 유람사 울음새라고 한다. 유사와 명새를 인정이 많은 영적인 물건으로 묘사한 것은 완곡한 노랫소리로 감정을 쓰는 특별한 점이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언) 마지막' 석양이 서쪽으로 돌아오다' 라는 네 글자는 서호의 경치가 아름다워서 돌아오는 것을 잊게 한다. 색다른 봄' 이라는 단어는 단어 전체를 더욱 흥미진진하게 만들어 저자가 흔들리지 않는 서글픔을 표현했다. 이 단어의 끝은 가파르고 가파른 획으로 관광객의 깊은 사고 활동을 드러내고, 흥겨운 극에서 슬픈 극으로의 전환의 심리 상태를 보여 함축적 차용, 뒷맛이 무궁무진한 예술적 효과를 얻을 수 있다.

이 단어는 작가의 봄빛에 대한 깊은 애착을 표현했다. 행간의 봄빛은 독자들에게 생활 속의 청춘, 사랑, 이상 등 모든 아름다운 것을 생각나게 한다. 그 깊고 완곡한 감정, 영영 () 의 경지는 독자들에게 끝없는 상념을 주었다.