'녹색 그늘은 시간의 흐름을 단축시키지 않고 꾀꼬리 네다섯 마리 울음소리'라는 시는 어디서 나온 걸까요?

“녹색 그늘은 우리가 오는 시간을 단축시키지 않으며 4 ~ 5 개의 꾀꼬리 소리가 있습니다.”산길의 고대 나무는 우리가 왔을 때처럼 녹색이고 울창합니다. 꾀꼬리 소리가 깊은 숲에서 들려왔는데, 도착하니 이전보다 소리가 더 커져서 재미가 더해졌습니다. 무성한 녹색 들판을 배경으로 갑자기 새소리가 들려오며 이는 환경의 평온함을 더욱 반영하고 시적이고 회화적인 분위기를 생생하게 만듭니다. 시인은 여행이라는 관점에서 다소 일반적인 접근과 글쓰기를 통해 각 장면과 사물을 세밀하게 묘사하고 있다. 아무렇지도 않게, 여유롭게 집어든 것 같고, 우리에게 아름다운 그림을 그려주는 것 같은데, 이는 작가의 생동감 넘치고 생동감 넘치는 문체와 일맥상통합니다. '천덕'이라는 단어는 무심해 보이지만, 작가가 매우 장난스럽다는 것을 암시합니다.

송나라 증기의 『삼곡도중』에서

매화는 ​​노랗고 해는 맑고 시냇물은 넘치고 산은 걷고 있다.

녹색 음영은 시간의 흐름을 늦추지 않고 4~5개의 꾀꼬리 소리를 추가합니다.

번역

자두가 익고 날마다 날씨가 화창할 때 배를 타고 개울 끝까지 간 뒤 산길을 따라갈 수 있다.

산길 위의 푸른 고목들은 수로 위의 풍경만큼이나 인상적이다. 깊은 숲 속에서 지저귀는 여러 마리의 꾀꼬리들이 고요함을 더해준다.

초여름의 평화로운 풍경과 산행을 하는 시인의 여유롭고 행복한 기분을 시로 표현한 것입니다. 이 시의 첫 번째 문장은 이동 시간을 기술하고, 두 번째 문장은 이동 경로를 설명하고, 세 번째 문장은 푸른 그늘의 아름다운 풍경이 여전히 등산처럼 풍성하다고 쓰고, 네 번째 문장은 꾀꼬리 소리를 쓰고 있으며, 몇 마디는 길가의 푸른 숲에 더욱 감미로운 소리가 더해지며, 꾀꼬리의 지저귀는 소리가 산곡산 길에 무한한 활력과 흥미를 더해 줍니다. 시 전체가 밝고 자연스럽고 삶의 매력이 가득합니다.

첫 번째 문장의 마침표는 이번 여행의 시간을 나타냅니다. '매화 황기'는 장강 남쪽(황매천)의 매화 우기입니다. 날씨가 좋으면 '맑은 날'이라 시인의 기분도 자연스럽게 상쾌해지고, 즐거움도 더욱 강렬해진다. 시인은 가벼운 배를 타고 시냇물을 따라 여행하고 있었는데, 시냇물이 지쳐도 여전히 신이 나서 배에서 내려 해안으로 가서 산길을 걸었습니다. 하지만'이라는 단어는 예능에 대한 그의 높은 관심을 표현한다.

<산 여행>에는 3~4개의 문장이 밀접하게 이어져 짙은 푸른 나무 그늘이 청량하고 기분 좋게 묘사되며, 조용하고 감미로운 운율을 지닌 꾀꼬리의 노래가 시인의 편안함과 편안함을 과장하고 있다. 즐거운 감정. '여기서 온다'는 말은 여행에서 돌아오는 길로 조용히 전환되고, '천대'라는 말은 여행 후에도 여전히 관심이 강하다는 뜻을 내포하고 있어 돌아오는 길에 꾀꼬리들이 있어 여행을 도우려는 것을 알 수 있다. 이 작품의 구상의 독창성과 정확한 테일러링을 보여주는 재미입니다.

작가는 평범한 여행을 균형있게 글을 쓰며 평범함 속에서 놀라움을 발견한다. 초여름의 기분 좋은 풍경은 물론, 시인의 즐거운 기분도 생생하게 담겨 있다. 사람들은 평범한 의미를 이해합니다.

시의 또 다른 특징은 대비를 통해 감정을 담아낸다는 점이다. 이 시는 지난 세월의 흐리고 비오는 날과 지금의 맑은 햇살을 대비시키고, 미래 시제의 푸른 나무와 산의 고요함을 우리 앞에 있는 푸른 나무와 꾀꼬리의 울음소리에 비유하여 기분을 좋게 만듭니다. 다운되고 새로운 아이디어를 도입합니다. 시 전체는 자연스럽고 자연스러운 풍경어를 사용하여 절강성 서부 산간 지방의 아름다운 초여름 풍경을 묘사하고 있다. 경치.