비교 문학의 임무와 범위는 한 민족 문학이 다른 민족 문학에 미치는 영향과 다른 민족 문학이 이 민족 문학에 미치는 영향을 연구하는 것이다. 한편,' 유상록' 은 주제, 주제, 문체, 스타일, 발전 추세 등에서 직접 연결되지 않은 민족 문학의 차이를 두 가지 이상 연구한다. 문학과 그림, 음악 등 다른 예술 형식과 철학, 순과학 등 다른 이데올로기와의 관계와 유사점도 연구한다.
서로 다른 민족 작가의 작품 간 관계에 대한 연구를 영향 연구라고 한다. 그것이 추구하는 것은 문학 발전의' 지나가는 길' 이다. 아나운서의 관점에서 한 작가나 문학이 다른 민족문학에 미치는 영향을 탐구했다. 또한' 수취인' 의 관점에서 한 작가나 문학이 수용하고 변환하는 외부 요인을 연구했다. 영향 연구에는' 기원 연구' 와' 미디어 연구' 가 포함된다. "기원" 은 문학 발전의 기원과 진화가 여러 방면에서 서로 영향을 미치는 것을 연구한다. "매체 연구" 는 번역, 개편 등과 같은 민족 문학에 영향을 미치는 방식을 연구한다. 영향 연구는 한 문학이 어떻게 창조성을 통해 다른 문학의 일부가 되었는지를 이해하는 데 도움이 된다. 이는 문학 발전의 필수 불가결한 부분일 뿐만 아니라 경험을 총결하고 오늘날 갈수록 넓어지는 문화교류를 지도하는 데도 도움이 된다.
주제, 주제, 문체 범주, 인물, 스타일 특징 등에서 직접적인 연관이 없는 서로 다른 민족 문학 간의 유사점과 차이점에 대한 연구를 병렬 연구라고 합니다. 평행 연구에는 제재사, 인류학, 유형학, 형태학, 비교비평 (또는 비교시학) 이 포함된다. 주제사 연구 같은 주제는 서로 다른 민족 문학에서 서로 다른 형태와 발전 역사를 연구하는데, 예를 들면 인류의 기원 주제가 각 민족 신화 및 민간 전설에서 서로 다른 표현과 발전이다. "Themology" 는 "사랑과 의무의 충돌", "생명의 짧고 자연의 영원한 모순" 과 같은 다양한 민족 문학에서 같은 주제의 표현을 연구한다. 유형학은 민족문학에서 같은 유형의 작가의 작품, 인물, 스토리를 비교 연구한다. 형태학' 은 같은 문체가 서로 다른 민족 문학에서 서로 다른 발전 과정을 연구한다. 비교비판' 이나' 비교시학' 은 서로 다른 민족문학의 서로 다른 비평관념과 원칙과 발전 역사, 그리고 각 민족시 창작의 독특성과 특징을 연구한다. 병렬 연구는 사람들이 더 넓은 시각에서 문학의 보편적 법칙을 총결하여 더 풍부한 문학 현상을 개괄하고, 사람들이 더 넓은 맥락에서 본 민족 문학의 오리지널 특징을 깊이 이해하는 데 도움이 된다.
비교문학은 변두리과학으로 문학과 음악, 그림, 조각 등 다른 예술 형식의 관계를 연구하고 문학과 종교, 철학, 순과학 등 다른 이데올로기의 관계를 연구한다. 이런 학제 간 연구는 매우 광범위한 지식을 필요로 하며, 아직 뚜렷한 성과를 거두지 못했다.
간사비교문학의 발전 연구는 19 세기에 시작되지 않았다. 일찍이 서기 14 세기에 단테는 그의' 잠언' 이라는 책에서 초기 프랑스 문학을 비슷한 프로방스 문학과 비교했다. 18 세기 프랑스 계몽 사상가 멘데스비둘기는 서로 다른 민족 언어로 형성된 서로 다른 시의 리듬을 비교 연구했다. 볼테르는 또한 서로 다른 민족 문학 중 서로 다른 서사시 유형에 대해 비교 연구를 진행했다. 이탈리아 계몽운동 지도자 비코는' 신과학' 제 3 권에서 호머의 서사시 두 편을 상세히 비교했다. 이들은 모두 지역마다, 시기별로 민요가수들의 구두 작품으로 호머 혼자 쓴 것이 아닐 수 있다고 생각했다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 그러나 비교문학은 한 학과로서의 흥기로 19 세기 후반 이후에 발생했다. 이것은 우연한 현상이 아니다. 마르크스와 엥겔스는' 생산당 선언' 에서 자산계급이 세계시장을 열었기 때문에' 과거 지방과 민족의 자급자족과 폐쇄자수의 상태는 각 민족의 상호 교류와 상호 의존으로 대체되었다' 고 지적했다. 물질 생산도 그렇고, 정신생산도 마찬가지다. 각 민족의 정신제품은 모두 대중의 재산이 되었다. 민족의 일방성과 한계가 점점 불가능하게 되면서 다양한 민족과 지방문학이 일종의 세계문학을 형성했다. " 비교 문학이 부상한 사회경제적 이유다. 동시에, 현대 인문주의, 특히 낭만주의의 출현은 어떤 언어나 문학도 그 자체의 문화적 가치를 가지고 있음을 확인했다. 작가와 작품이 낳은 환경과 다른 문학 작품과의 관계를 분석하는 데 주의를 기울이다. 19 세기 이후 비교 방법은 자연과학과 다른 사회과학에서 광범위하게 활용돼 비교생물학, 비교언어학, 비교입법학 등 새로운 학과가 설립되어 비교문학이 부상하는 문화적 배경을 형성했다.
비교문학이라는 단어는 1829 년에 처음 등장했는데, 당시 파리대 교수인 veerman 교수는 그가 가르치는 한 과정의 소개에서 자신의 작품을' 비교문학 연구' 라고 불렀다. 1830 파리 대학의 또 다른 교수인 앤벨은 그의 과정을' 비교문학예술사' 라고 불렀다. 1848 년 영국 비평가 아놀드도' 각국 비교문학' 이라는 용어를 채택하고' 현재 문학 비평의 역할' 이라는 글에서' 각 비평가는 자신의 문학 외에 적어도 하나의 위대한 문학에 익숙해야 하며, 이 문학은 자신의 차이가 커질수록 좋다' 고 호소했다. 그러나 비교문학의 명칭은 전문 용어로 보편적으로 받아들여졌지만 1865 년까지 프랑스 평론가 세인트 보프는 안벨을' 비교문학의 콜럼버스' 라고 불렀다.
비교문학이라는 단어는 19 세기의 러시아에서는 유행하지 않지만, 그에 관한 학술 저서가 상당히 많다. 일찍이 1833 년에 저명한 평론가 야키모프는' 로몬노소프 시대 이후 러시아 문학 발전의 특징' 을 집필해 러시아 문학 현상과 유럽의 다른 고대 국가 문학의 관계를 과학적으로 탐구하려 했다. 나중에 그는 외국 문학과의 접촉에서 러시아 문학의 발전을 썼다. 한편 페핑의' 러시아 고대 소설과 동화의 국제관계에서의 역사' 와 Daszkiewicz 의' 러시아 일부 작가의 창작과 유럽 작가의 창작 비교' 는 각 민족 문학의 상호 영향을 연구하는 대표작이다.
서유럽에서는 1895 년에 독일 언어학자 벤 페이가 5 권의 독일어 번역본을 위해 서문을 썼는데, 유럽 문학의 일부 주제는 인도 이야기에서 직접 유래하여 동서양 비교 문학의 시작으로 여겨졌다. 1872 년부터 1884 년까지 덴마크 평론가 브랜다이스는 그의 6 권 대표작' 19 세기 문학 주류' 를 완성했다. 그는 유럽 문학에 대한 비교 연구의 필요성을 강조하며 서문에서 "이런 비교 연구는 이중편리성을 가지고 있다. 한편으로는 외국 문학을 우리의 거리로 끌어당겨 우리가 융합할 수 있게 한다" 고 지적했다. 동시에, 우리는 우리 자신의 문학을 멀리 놓아야만 진정한 시각으로 볼 수 있다. " 65438 년부터 0886 년까지 비교문학 이론과 방법을 연구한 최초의 전문 저서' 비교문학' (영국 보스네트) 이 나왔다. 헝가리 비교문학지 (1877~ 1888, 지난 2 년 동안' 비교문학지') 와 같은 전문 비교문학잡지도 잇따라 출간됐다. 독일 비교문학지 (1887~ 19 10) 는 코흐가 편집한다. 이와 함께 미국 하버드대 (1890), 프랑스 리옹 대학 (1897) 과 같은 일부 학교도 파리 대학에 이어 비교문학 특집 강좌를 연달아 개설했다. 1899 년 콜롬비아 대학은 먼저 비교문학과를 설립했고 하버드 대학의 비교문학과도 1904 년에 설립되었다. 리옹 대학에서 첫 강의를 주재한 드 코스트 교수는 비교 문학의 방법에 대해 광범위하고 체계적인 연구를 진행하여 유럽 현대문학의 분석에 적용해 큰 성과를 거두었다. 그는 일찍이' 비교문학의 아버지' 라고 불렸다. 하버드 대학의 Schoffel 과 Babbitt 도 비교 문학의 발전에 중요한 공헌을 했다. 1900 년 프랑스 학자 베이츠가' 비교문학 서지' 를 편찬했고, 1903 년, 로리엽은' 비교문학사-그 기원부터 20 세기까지' 를 집필해 비교문학의 연구 성과를 수집하고 요약했다. 이를 바탕으로 193 1 년, 프랑스 학자 폴 반디건의 비교문학 거작이 등장해 최근 100 년 동안 비교문학 발전의 이론과 역사를 전면적으로 총결하였다. 전서는 비교문학의 형성과 발전, 비교문학의 방법과 업적, 전체 문학의 세 부분으로 나뉜다. 이것은 종합적인 작품이다. 프랑스는 현 단계에서 비교 문학 연구의 중심지였다.
전쟁 등으로 1940 년대 이후 비교문학 연구는 큰 진전을 이루지 못했다. 제 2 차 세계대전 이후 비교문학은 미국을 중심으로 발전하기 시작했다. 1952' 비교문학과 일반문학 연감' 은 미국에서 최초로 출판되어 비교문학 발전의 성과와 문제를 해마다 총결하고 분석한다. 1958 년 1956 년 이탈리아에서 1 차 대표대회를 개최한 이후 국제비교문학학회는 미국에서 2 차 대표대회를 열어 비교문학 발전의 많은 중대한 문제를 논의했다. 이것은 역사적인 대회이다. 미국 학자들은 비교문학 연구가 직접적인 관계가 있는 각 민족 문학에 국한되어서는 안 되며, 전혀 관련이 없는 서로 다른 문학 체계의 유사점과 차이점을 탐구하고, 평행연구의 개념과 방법을 비교문학의 연구 범위에 도입해야 한다고 생각한다.
1960 년대 이래로 비교 문학은 소련에서도 크게 발전했다. 1960 년 소련은' 문학의 상호 연계와 상호 영향' 심포지엄과 197 1 년 열린' 슬라브 문학 비교 연구' 회의를 열어 비교 문학 이론의 발전을 추진했다. 1976 년에 출판된' 소련 대백과사전' 제 24 권과 1978 년에 출판된' 간명문학 대백과 사전' 제 9 권은 비교 역사와 비교문학의 용어로 비교문학의 내용을 설명했다.
1970 년대에 문학 연구 분야는 다른 연구 분야와 마찬가지로 유럽 중심주의와 소련 중심주의의 한계를 점차 벗어났고, 많은 학자들은 아시아 아프리카 등 광대한 지역의 문학 전통과 현황에 대한 이해가 부족하여 문학 현상에 대한 전면적인 연구를 할 수 없다고 느끼기 시작했다. 동양문학체계, 특히 중국, 인도, 아라비아의 전통문학체계는 비교문학 연구자들의 관심을 받고 있으며, 동서양 비교문학, 특히 중서비교문학도 점점 더 많은 학자들의 관심을 받게 될 것이다. 현재 중서비교문학에 관한 국제회의가 여러 차례 열렸으며, 이 분야의 발전은 세계 비교문학 연구의 중요한 부분이 될 것으로 보인다. 이는 이미 뚜렷한 추세가 되었다.
비교문학의 발전 과정에서 연구의 초점이 다르기 때문에 3 대 학파가 서로 다른 유파를 형성하였다. 가장 대표적인 유파는 프랑스 학파, 미국 학파, 소련 학파이다. 반 고흐 게일 등을 대표하는 프랑스 학파는 가장 오래된 학파이다. 그들은 비교 문학이 작가와 각 민족 작품 사이의 직접적인 영향, 즉 실존하는' 사실 관계' 에 초점을 맞춰야 하며 심미평가나 감상은 필요하지 않다고 강조했다. 그들은' 비교' 라는 단어가 모든 미학적 의미에서 벗어나 과학적 의미를 얻어야 한다고 생각한다. 미국으로 망명한 체코 학자 레나 윌락은 1950 년대에 부상한 미국 학파의 대표적 인물이다. 이들은 평행연구를 강조하며 비교문학을 직접적인 영향을 미치는 다른 민족문학에 대한 실증분석으로 제한하고 문학을 다른 문화현상과 연결시켜 미학적 관점에서 민족문학의 유사점과 차이점을 분석하는 것을 주장한다. 소련 학파는 1960 년대에 형성되었고, 대표인물은 비젤몬스키와 미알렉세이프였다. 이들은 영향 연구와 평행 연구 사이에 밀접한 연관이 있다는 점을 강조하며 각 민족 문학 독립의 * * * 동일성 특징이 각 민족 문학 상호 영향의 기초와 조건이라고 주장했다. 그러나 그들은 또한 다양한 문학 관계의 비교 연구와 다양한 문학의 유사점과 차이점에 대한 비교 연구를 뚜렷한 차이가 없는 것은 옳지 않다고 강조했다. 우리가 여기서 연구하는 것은 두 가지 다른 문학 현상이기 때문이다. 비교 문학 연구가 발전함에 따라 중서 비교 문학 연구를 추진하는 중국 학파와 같은 새로운 학파가 끊임없이 생겨날 것이다.
중국과 중국의 비교 문학 발전은 최근에야 시작된 것이 아니다. 노신, 마오 방패, 곽모로는 모두 다른 나라 문학을 광범위하게 비교한 기초 위에서 중국 문학의 발전을 위한 새로운 길을 탐구했다. 일찍이 1907 년에 노신은' 모로시' 라는 책에서 각 민족 문학 발전의 특징을 비교 분석했다. 그는 인도, 히브리, 이란, 이집트 등 문화고국의 정치적 쇠퇴가 문학의 침묵을 가져왔다고 지적했다. 러시아는 침묵해 보이지만, "러시아는 침묵하고 흥분한다." 독일 청년 시인은 열정적인 애국정신으로' 큰 소리로 뭉쳐' 피를 끓게 한다. 영국은 바이런과 셰리가 대표하는' 악마시파' 를 근거로' 반항을 목적으로 행동을 가리킨다' 는 시를 바탕으로' 네가 말할 때 청자가 일어난다' 고 한다. 노신은 폴란드 헝가리 등 민족문학에서의' 요시파' 의 발전과 바이런이 러시아 문학에 미치는 영향도 연구했다. 그는 또한 니체와 바이런, 바이런, 이브슨의 차이를 비교해서 "한 종족의 위대함을 널리 알리려면 먼저 자신을 판단하고, 다른 사람을 알고, 좀 더 세심하게 하면 자각하게 된다" 고 결론 내렸다. 즉, 우리는 반드시 시세를 검토하고, 지기를 알고, 무수한 비교를 통해 우열을 찾아내야 중화를 진흥시킬 수 있는 길을 찾을 수 있다. 마오 방패는 19 19 와 1920 이 각각 쓴' 톨스토이와 오늘의 러시아' 와' 러시아 현대문학 잡담' 에서 톨스토이와 골키를 영국 작가 디킨스, 프랑스 작가와 여러 차례 모했다 중국 문학을 추진하여 적극적으로 세계 문학에서 영양을 섭취하여 새로운 발전 단계로 나아가다.
1930 년대에 푸동화와 다망슈는 로리엽의 비교문학사와 폴 반 고흐의 비교문학 이론을 각각 번역했고, 처음으로 중국 비교문학의 역사, 이론, 방법을 체계적으로 소개했다. 1936 년 진전의 전문 저서' 중덕문화연구' 가 등장해 중국 소설, 연극, 서정시가 독일에서의 전파와 영향을 전면적으로 논평했다. 전종서' 예술론', 주광잠의' 시론',' 반존충' 의' 존스 경과 중국 문화' 가 모두 중국 비교문학의 발전에 기여했다.
1950 년대에는 많은 영향력 있는 연구 저서가 있었다. 셰익스피어, 괴테, 쇼베르나, 타고르, 이브슨, 푸시킨, 니콜라 고고리, 톨스토이, 도스토예프스키, 골키, 마야코프스키가 중국에서 미치는 영향과 전파는 모두 중국 학자들의 관심을 받아 많은 전문 저서에 반영되었다. 최근 몇 년 동안 중국의 비교문학 연구는 나날이 번영하고 있으며, 영향 연구든 평행 연구든 고품질의 문장 그룹이 나타났다.
비교문학은 문학 연구 분야의 신흥 학과로, 실천적으로든 방법론론적으로든 해결해야 할 일련의 문제들이 있다. 예를 들어, 서로 독립된 서로 다른 체계 중 문학 현상의' 비교 가능성' 기준, 비교 문학의 독립 방법론 체계, 문학과 다른 예술 형식의 연계, 문학과 전체 인류 문화의 연계는 모두 더 연구해야 할 문제이며, 바로 이러한 문제들이 비교 문학 발전의 광활한 전망을 우리에게 지적하였다.