남송시대의 주
반 무 () 의 네모난 연못을 열었더니, 하늘에 먹구름이 잔뜩 끼었다.
연못의 물을 묻는데 왜 이렇게 맑습니까? 무궁무진하고 무궁무진한 생수가 끊이지 않기 때문이다.
어젯밤 로스 강변에서 그 거대한 전함은 홍모처럼 가볍다.
예전에는 많은 힘을 써서 밀어낼 수 없었는데, 오늘은 물 사이로 이동할 수 있다.
선홍색
주희
밝은
공자가 말했다: "아는 자는 물을 즐기고, 어진 자는 산을 즐긴다." ("논어 영업")
1600 여 년 후, 주는 그의 가장 영향력 있는 후계자, 유교 사상의 집대성자이자 홍보자, 남송의 유일한 제자가 아닌 친전, 공묘를 존경하는 학자로 현자와 어진 자의 모범이라고 할 수 있다.
주씨는 공자에 이어 중국 전통 주류 학술사상에서 가장 유명한 대표이다. 그는 철학자, 교육자, 서예가, 시인이다.
주전세의 시는 많지 않고 40 곡 정도밖에 되지 않지만, 그 중 약 절반은 물과 관련이 있어 현자의 기민함을 알 수 있다. 이 두 구절은 "독서감각" 으로, 풍경을 쓰면서도 유용한 코끼리로, 생동감 있는 비유에서 깨달음을 얻고, 주의 독서학 사상을 엿볼 수 있게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서)
반 무 () 의 네모난 연못을 열었더니, 하늘에 먹구름이 잔뜩 끼었다.
연못의 물을 묻는데 왜 이렇게 맑습니까? 무궁무진하고 무궁무진한 생수가 끊이지 않기 때문이다.
첫 번째 시의 경치는 사실적으로 화원의 작은 연못에서 분위기를 펼쳤다. 반무 방당' 은 평평하고 정교하며,' 열자' 는 마치 맑고 밝은 수면을 보여 주는 것처럼, 거울처럼' 하늘과 구름' 을 비춘다. 발밑의 작은 연못은 하늘의 변화무쌍한 구름과 하나가 되어 밝고 생동감 있다.
마지막 두 문장은 주제로 곧장 들어간다. 왜 질문 통로 (대명사, 탕방) 가 이렇게 명확합니까? 발원지 생수의 주입 때문이다. 작가는 연못의 근원을 보지 못할 수도 있지만, 그 빛에서 답을 추론하는 것은 현실에 대한 반영이자 독서의 느낌이다. 지식은 끊임없이 공부해야 하고, 학술은 끊임없이 향상되어야 하며, 사상은 끊임없이 개척해야 한다. 이것들은 모두 잠재되어 있다, 마치 수면 아래에 숨어 있는 근원과 같다. 그러나 끊임없이 생수가 쏟아지는 한, 작은 연못이라도 항상 신선하며, 이것은 세상에 유익하다.