논어: 폰! 펭! 호덕지가 몰락한 마지막 몇 마디는 무엇입니까?

마지막 몇 마디: 지난 일은 훈계할 수 없고, 오는 사람은 여전히 따라잡을 수 있다. 다만 오늘날의 정치인들은 위험에 처해 있다.

에서: 진나라 시대의 이름없는' 초사광'.

원문:

펭! 펭! 호덕의 쇠락.

지난날의 충고는 하지 마라, 온 사람은 쫓아와도 된다.

다만 오늘날의 정치인들은 위험에 처해 있다.

번역:

피닉스, 피닉스! 왜 너의 덕행은 나날이 나빠지니? 지난 일은 만류할 수 없다. 아직 미래를 대비할 시간이 있다. 포기해라! 포기해라! 지금 벼슬하는 것은 얼마나 위험한가!

확장 데이터:

전곡 6 구, 3 급 평점. 처음 두 문장이 첫 번째 관문이다. 공자에 대한 풍자다. 봉새는 전설의 길조 새로, 정치가 맑을 때만 나타난다. 이것은 공자를 "봉황새" 라고 말한다. 덕쇠' 는 좋은 도덕적 자질이 점점 줄어들고, 도덕적 수양이 갈수록 나빠지는 것이다. 봉새는 봉조와 같지 않고 공자는 공자와 같지 않다.

봉새는 정치가 청명할 때 나타났어야 했는데, 지금도 세계가 혼란스러울 때 나타나 공자가 동분서주하며 천하를 도모하는 시기적절하지 않은 행동을 풍자하고 있다. 의문부사' 와' 의 사용은 공자의 행동에 대한 의심과 부정을 나타내는 힘을 강화했다.

가운데 두 문장은 두 번째 단계이며 공자에 대한 권고이다. "과거" 라는 말은 이미 지나간 일이니 말릴 수 없다. 신인' 이라는 말은 앞으로 일이 발생하는 것을 예방하고 피할 시간이 아직 남아 있다는 뜻이다. 공자에게 잘못을 바로잡고 은거를 피하라고 요구하는 것을 의미한다. 두 문장을 합치면, 중점은 후문이다. 성어' 소 잃고 외양간 고치는 것, 아직 늦지 않았다' 와 똑같다.

마지막 두 문장은 세 번째 단계이며 공자에 대한 경고이다. "나는 이미 멈췄다" 는 것은 공자에게 더 이상 고집을 부리지 말라고 권하는 것이다. 오늘날 사람들이 말하는' 됐어',' 포기' 에 해당한다. 그 이유는 무엇입니까? "오늘 정치가가 위급하다" 는 말은, 비록 오늘 정치가의 위급함을 일컫는 말이지만, 공자를 위해 특별히 부르는 것이다. 주된 의도는 공자에게 경고하고 상기시키는 것이다.

바이두 백과-추 미친 솔루션 노래