출처:당나라 고사의 시 두 편.
수천 리 떨어진 노란 구름에서 해는 밝게 빛나고 북풍은 거위 깃털 눈을 차례로 날린다. 가난하지만 의지가 있는 위인은 오늘 술값을 내지 않고도 만날 수 있습니다. 여섯 개의 지갑이 무자비하게 떠돌아 다니고 하나는 10 년 넘게 뤄징을 떠났습니다. 남편이 가난하면 충분하지 않고 오늘 만나서 술을 마실 돈이 없어야합니다.
해질 무렵 석양은 수천 마일의 구름을 짙은 노란색으로 바꾸고 북풍이 강하게 불고 눈이 날리고 기러기가 남쪽으로 날아갑니다. 앞길에 친구가 없다고 걱정하지 마세요. 세상에 당신을 모르는 사람이 또 어디 있겠어요? 마치 작은 새가 흔들리며 안타까워하는 것 같아요. 뤄징을 떠난 지 10년이 넘었습니다. 오늘 만나고 싶지만 술값을 낼 형편이 안 되는 한 신사의 가난한 야망.
연장정보작성 배경 :이 고별시는 당 헌종 6년(747)에 지어진 것으로 추정되며, 그 대상이 된 사람은 유명한 피아니스트 동이(東夷)였습니다. 그해 봄, 만다린부의 관리였던 팡관은 황실로 강등되었고, 짐꾼이었던 동은 장안을 떠났습니다. 그해 겨울, 고사와 동은 쑤양(옛 주소는 허난성 상추현 남쪽)에서 만나 동다와 작별하는 두 편의 시를 지었다.
시의 내용으로 보아 이 두 작품은 오랜만에 만난 고사와 동다가 짧은 만남을 가진 후 각자의 길을 떠난 고별 작품으로 볼 수 있습니다. 두 사람 모두 어려운 환경에 처해 있었고, 가난과 겸손의 교차점에는 나름대로 깊은 의미가 담겨 있습니다.
그러나 이 시는 개방적이고 웅장하며 대담합니다. 왕보의 "그럼에도 불구하고 중국은 우리의 우정을 간직하고 하늘은 우리의 이웃이다"(두사오후를 수종에게 보내며)와 비슷합니다.
참조:
바이두 백과사전-베이동의 두 대시