당백거이
석양은 점차 강으로 가라앉고, 반강은 푸르고 반녹색이다.
불쌍한 9 월 초 3 박, 이슬은 구슬 달처럼 활과 같다.
시인은 홍일서에서 초승달까지 가라앉은 두 조의 풍경을 선택하여 묘사했다.
처음 두 문장은 석양이 지는 강을 쓴다.
마지막 두 문장은 9 월 초 3 일 밤, 밤의 풍경이다.
이슬을 진주에 비유하고 초승달을 활에 비유한다.
시인의 기쁨을 표현했다.
다시 감상하려면 아래를 보세요.
시인은 홍일서에서 초승달까지 가라앉은 두 조의 풍경을 선택하여 묘사했다. 처음 두 문장은 석양이 지는 강을 쓴다. 석양이 물 속에 번진다', 석양이 강을 비추지만,' 사진 찍기' 가 아니라' 만연' 이라고 말한다. 석양' 이 지평선에 가까워서 거의 땅에 닿았는데, 정말' 포장' 처럼 강에 깔려 있어 생생하기 때문이다. 이' 가게' 글자도 부드러워 보이며 가을 석양의 부드러움이 적혀 있어 친절하고 여유로운 느낌을 준다. 반강은 쓸쓸하고, 반강은 붉다. 날씨는 맑고 바람은 불지 않고, 강물은 천천히 흐르고, 강물에는 작은 잔물결이 구겨져 있다. 더 많은 빛을 받는 부분은 "빨간색" 으로 표시됩니다. 빛이 적은 곳에는 진한 파란색이 있다. 시인은 강물의 두 가지 색깔을 잡았지만 황혼의 강물이 반짝 빛나고 석양 아래서 빛깔이 순식간에 변하는 광경을 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시인은 도취되어 자신의 즐거움을 풍경의 묘사에 두었다.
답: 목강음
시대: 당나라 작가: 바이 주이 범주: 네 가지 불가사의 범주:
석양은 점차 강으로 가라앉고, 반강은 푸르고 반녹색이다.
불쌍한 9 월 초 3 박, 이슬은 구슬 달처럼 활과 같다.
주다주석을 달다
석양이 물 속에 만연하는가? 반 강은 사박사박 소리를 내고, 반 강은 붉은색이다 (2)
불쌍한 (3) 9 월 초 3 박? 이슬은 진주와 같고 달은 활과 같다.
① 일몰: 곧 떨어질 햇빛.
2 부스럭 소리: 밝은 녹색.
3 연민: 사랑.
4 진진주: 진주입니다.
⑤ 달은 활과 같다: 음력 9 월 초 3 일, 상현월은 활 모양으로 구부린다.
4 행시' 목강송' 은 서경의 걸작이다. 장경 2 년 (기원 822 년) 에 항주에 가서 사도사를 맡다. 당시 정사가 어두웠고, 소 이당은 치열한 다툼을 벌였다. 시인은 벼슬을 하는 맛을 맛보며 주외를 요구했다. 이 시는 시인이 궁궐을 떠난 후 편안하고 유쾌한 심정을 반영한다. 처음 두 문장은 해가 지기 전 강의 풍경을 묘사한다. 석양이 수면에 비치고, 파광이 반짝이고, 강물이 반록반홍색으로 마치 한 폭의 유화와 같다. "가게" 라는 글자를 잘 써서 태양의 사선을 형상적으로 표현했다. 후자의 두 문장은 9 월 초 3 일 밤, 초승달이 초상되고, 활처럼 굽고, 이슬방울이 영롱하고, 진주처럼 빛나고, 황혼의 경치는 한 폭의 공획과 같다. 이 시는 언어가 아름답고 유창하며, 풍격이 신선하고, 세부 사항이 생동감이 있다.
--이기주 편집장의' 전당시 감상' 에서 인용/
"목강송" 은 백거이의 "잡시" 중의 하나이다. 이 시들은 한 곡을 통해 한 가지를 읊고, 한 곡은 내면의 진실되고 자연스러운 느낌을 부르는 것이 특징이다.
시인은 홍일서에서 초승달까지 가라앉은 두 조의 풍경을 선택하여 묘사했다. 처음 두 문장은 석양이 지는 강을 쓴다. 석양이 물 속에 번진다', 석양이 강을 비추지만,' 사진 찍기' 가 아니라' 만연' 이라고 말한다. 석양' 이 지평선에 가까워서 거의 땅에 닿았는데, 정말' 포장' 처럼 강에 깔려 있어 생생하기 때문이다. 이' 가게' 글자도 부드러워 보이며 가을 석양의 부드러움이 적혀 있어 친절하고 여유로운 느낌을 준다. 반강은 쓸쓸하고, 반강은 붉다. 날씨는 맑고 바람은 불지 않고, 강물은 천천히 흐르고, 강물에는 작은 잔물결이 구겨져 있다. 더 많은 빛을 받는 부분은 "빨간색" 으로 표시됩니다. 빛이 적은 곳에는 진한 파란색이 있다. 시인은 강물의 두 가지 색깔을 잡았지만 황혼의 강물이 반짝 빛나고 석양 아래서 빛깔이 순식간에 변하는 광경을 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시인은 도취되어 자신의 즐거움을 풍경의 묘사에 두었다.
마지막 두 문장은 초승달이 뜨는 야경을 썼다. 시인은 초월이 뜰 때까지 배회하고, 시원한 이슬이 떨어지고, 더 좋은 경지가 눈앞에 나타났다. 시인은 몸을 숙여 보았다: 허허, 강변의 풀에는 영롱한 이슬이 가득 걸려 있었다. 푸른 풀 위의 이슬은 안에 박힌 진주처럼 보인다! 진진주' 의 비유로 이슬의 둥글고 윤기가 나는 것은 물론, 초승달의 빛 아래 이슬이 반짝이는 광택도 적는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 다시 고개를 들어라: 초승달이 솟아오르니, 마치 푸른 하늘에 정교한 활을 매달아 놓은 것 같다! 시인은 하늘 지하의 두 장면을 한 편의 시로 농축했다.' 진주, 달은 활 같다'. 활처럼 굽은 달치에서 저자는 그것이' 9 월 초 3 박' 이라는 것을 떠올렸고, 그에 대한 귀여운 찬양을 불쑥 내뱉고, 억측을 직설하며, 자신의 감정을 고조로 밀고, 시에서 파란을 일으켰다.
시인은' 루' 와' 월' 이라는 두 가지 시각적 이미지에 대한 묘사를 통해 얼마나 조화되고 조용한 분위기를 만들어 냈는가! 이렇게 참신하고 교묘한 비유로 자연을 섬세하게 묘사하고 색칠하는 것은 감탄을 자아낸다. 석양강과 찬월로 사이에 시간이 부족한 것 같지만, 9 월 초 3 의 밤은 어느새 시간을 연결하고, 위는 황혼과 연결되어 있고, 아래는 이슬달과 연결되어 있어, 시인이 황혼부터 달이 드러날 때까지 감상할 수 있다는 것을 의미한다. 그 안에는 시인의 자연에 대한 기쁨과 사랑이 담겨 있다.
이 시는 백거이가 장경 2 년 (822) 항주 임도사에 가는 도중에 지은 것이다. 당시 정사가 어두웠고, 소 이당은 치열한 다툼을 벌였다. 시인은 벼슬을 하는 맛을 맛보며 주외를 요구했다. 이 시는 시인이 궁궐을 떠난 후 편안하고 유쾌한 심정을 반영한다. 투어에서 본 것은 모두 마음대로 부르는 것으로, 풍격이 신선하고 자연스러워 보는 것이 일종의 아름다운 즐거움을 준다.
석양은 점차 강으로 가라앉고, 반강은 푸르고 반녹색이다. 가장 귀여운 것은 9 월 초 9 일, 밝은 진주 낭랑한 초승달 모양이 활과 같다는 것이다.
이 산수시는 당 장청 2 년 (822) 에 쓰여졌다. 올해 7 월, 백거이는 중서사인에게 항주 도사로 임명되어 양양, 한구, 10 월 1 일 저항을 통과했다. 이 시는 항주 여행으로 여겨진다. 음력 9 월 초삼은 늦가을이다.
시 전체의 묘미는 자연의 미도 두 장을 찍어서 한데 묶은 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 하나는 석양의 저녁노을이 강바닥을 비추는 현란한 광경이고, 하나는 달빛이 이슬방울의 반짝이는 흐릿한 밤을 올리는 것이다. 두 사람은 각자의 아름다운 경치를 가지고 있어서 함께 책을 읽는 것이 더욱 아름답다. 시공간의 변위의 운동 과정을 보여 주기 때문에 시인의 방문 시간의 길이와 강한 흥미를 은밀히 지적했다. 시인이 자연경물에 감염되고 도취되는 심미 과정을 예술적으로 표현했다. 이 시는 시인이 어쩔 수 없이 조정에서 멀리 떨어진 가볍고 유쾌한 해방심경과 개성을 스며들어 시인의 특정 상황에서 심미심리 작용을 위한 예술적 전달체가 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)