송대 신 기아에서 나온' 서강월야가 황사길을 걷다' 는 시 전체가 다음과 같다.
지평선 위의 달이 나무 꼭대기로 올라가 가지 끝에 서식하는 까치를 놀라게 했다. 시원한 저녁 바람이 먼 곳에 있는 매미에게 전해지는 것 같다.
벼 꽃향기 속에서 사람들은 1 년의 수확에 대해 이야기하고 있는데, 귓가에 개구리가 울려 퍼지는 것이 마치 풍년이 드는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 옛날 초가점은 숲에 가까웠고, 길은 개울교로 바뀌었다.
번역:
하늘가의 밝은 달이 나무 꼭대기로 올라가 나뭇가지 끝에 서식하는 까치를 놀라게 했다. 시원한 저녁 바람이 먼 곳의 매미 울음소리를 부는 것 같다. 벼향에서 사람들은 풍년의 세월에 대해 이야기하고 있는데, 귓가에서 개구리 울음소리가 들려온다. 마치 풍년을 말하는 것 같다.
하늘에는 은은한 구름이 떠 있고, 반짝이는 별은 은근히 나타나고, 산 앞에는 가랑비가 내리고 있다. 비를 피하기 위해 나는 황급히 다리에서 개울을 건넜다. 예전에 토지묘 부근의 숲 옆에 있는 초가집은 어디로 갔습니까? 모퉁이를 돌자 초가점이 갑자기 우리 앞에 나타났다.
확장 데이터
제작 배경:
신유기병이 중년을 지나 강서상라오황사령로를 지나갈 때 쓴 말이다. 신 기아는 남송에서 관직을 맡았지만 호매활달한 언론과 과감하고 세련된 작풍, 특히 항전 회복을 주장하는 정치적 주장은 동료들의 부러움과 최고 통치계급의 타격을 받았다.
송효종은 석춘 8 년 (1 18 1), 신유기병이 간신으로 파관돼 상라오호의 집으로 돌아갔다. 그는 이런 생활을 거의 15 년 동안 하며 은퇴한 생활을 하고 있다. 이 시기에 그도 짧은 벼슬아치 경력을 가졌지만, 대부분 상라오에 살면서 많은 시를 남겼다. 이 단어가 그 중 하나이다.
이데올로기 주제:
이 단어는 황사령의 야경을 의도적으로 묘사했다: 명월청풍, 성성희비, 매미 울음소리, 벼꽃 향기, 개구리 울음소리. 전어는 시각, 청각, 후각의 세 방면에서 여름밤의 산촌 풍경을 묘사했다. 이곳의 풍경은 그림 같고, 조용하고, 자연스럽고, 생동감 있다.
표면적으로 보면, 이 단어의 주제는 평범한 풍경에 지나지 않는다. 언어에는 조각도 없고, 전고를 사용하지 않고, 계층의 배열은 완전히 자연스럽고 소박하다. 그러나 밋밋해 보이지만 시인 집중의 입의와 진지한 감정이 있어 풍년의 해에 시인의 기쁨과 시골 생활에 대한 사랑을 표현했다.
바이두 백과-서강월업흥황사중로