1, 인어 서풍, 마른 말 쉿.
번역:
사람들은 서풍 속에 서서 작별을 고하고, 마른 말은 그믐달을 향해 끊임없이 신음하고 있다.
감사:
마른 말과 그믐달은 저자가 이곳의 분위기를 재현하는 데 사용하는 처량한 이미지이다. 양관은 예로부터 사람이 떠난 곳이다. 작가가 여기서 사용하는 것은 주로 그의 이별의 정을 표현하고 은유를 사용하기 위해서이다. 작가는 감정으로 경치를 조절하는 데 중점을 두었다. 그는 시간이 아직 남아 있다고 감탄하기 시작했지만, 일이 달라졌다. 이전 작가는 더 이상 글로 자신의 감정을 표현하고 싶지 않았지만, 갑자기 감정을 가지고 떠나는 것 외에는 아무 말도 할 수 없다는 것을 깨달았다.
2, 늙은 등나무 은은한 까마귀, 작은 다리 흐르는 물, 옛 길은 가늘다.
번역:
황혼 무렵 까마귀 한 무리가 덩굴이 시든 늙은 나무에 떨어져 처량한 울음소리를 냈다. 작은 다리 밑에서 물이 짤랑 흐르고, 작은 다리 옆의 농가악이 밥 짓는 연기를 모락모락 올렸다. 옛 길에서 마른 말 한 마리가 서풍을 맞으며 힘겹게 전진했다.
감사:
시인은 여러 가지 풍경을 한데 모아 가을 교외가 지는 석양의 그림을 구성해 나그네가 소슬한 배경에 마른 말을 타고 슬픈 심정을 드러내며 고향을 그리워하고 가을을 떠도는 슬픔에 지친 나그네를 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 이별명언)
3, 증오 긴, 서풍 얇은 말 흰색.
번역:
원한은 끝이 없고, 서풍만 마른 말을 동반하고, 하늘에는 흰 구름 한 점도 없다.
감사:
이 고시는 표면적으로는 고대의 것이지만, 실제로는 현재에 초점을 맞추고 현재에 초점을 맞추고 있다. 행간 곳곳에 시인의 자아가 있지만, 이것들은 그렇게 노출되지 않고 매우 미묘하다. 시인은 자신의 생활 경력과 슬픔을 시의 이미지와 교묘하게 결합하는 데 능하며, 우여곡절의 아이러니는 경각심을 불러일으킨다.