"허리는 점점 넓어지고 결코 후회하지 않을 것이다"는 유용의 시에서 따온 것이다.
이 문장은 유용의 '죽연화·위험한 건물에 서서 기대니 바람이 잔잔하다'에서 따온 것이다:
위험한 건물에 서서 기대니 바람이 잔잔하다 . 유난히 슬픈 봄을 기다리며 하늘은 우울하다. 잔디는 연기로 희미하게 빛납니다. 누가 말문이 막힐까요?
광기에 취해볼 생각이다. 와인에 맞춰 노래하는, 강렬한 음악은 여전히 맛이 없다. 벨트가 점점 넓어지고 후회하지 않을 것입니다. Yixiao 때문에 사람들이 초췌해진 느낌을 받습니다.
높은 빌딩 위에 서서 얇은 봄바람을 맞으며 먼 곳을 바라보니 끝없는 슬픔이 하늘을 우울하게 가득 채웠다. 지는 해는 비스듬히 빛나고 잔디는 안개에 휩싸여 말없이 난간에 기대어 있는 내 마음을 누가 알겠는가. 잠시나마 술에 취하고 싶었다. 노래를 부르다가 와인잔을 들어올렸을 때, 즐기려고 노력했지만 재미가 없다는 느낌이 들었습니다. 하루가 다르게 살이 빠지는 것에 대해 후회하지 않고 초췌해지는 편이 낫다.
감사
감동적인 작품입니다. 시인은 이국땅을 헤매는 기분과 사랑하는 사람을 그리워하는 미련을 결합하여 '한적한 곳으로 이어지는 구불구불한 길'이라는 표현법을 사용하여 그 풍경을 서정적이고 진실된 마음으로 표현하였다.
이 시는 '사랑병'을 의미하는 '봄의 슬픔'이라는 단어를 교묘하게 확장하지만, 명확하게 말하기는 꺼려지지만, 행간 사이에서 독자들에게 어떤 정보를 드러낼 뿐입니다. 글을 쓰려고 하다가 멈춰서서 뒤돌아본다. 글씨와 잉크는 너무나 어둡고 혼란스럽고 우여곡절로 가득 차 있다. 마지막 문장이 되어서야 진실이 드러난다. 시의 마지막 두 문장에서는 상사병이 절정에 이르면 갑자기 멈추고 열정이 울려 퍼지며 전염성이 매우 높습니다.
위 내용은 바이두백과사전 "죽연화·위험한 건물에 서서 바람이 잔잔하다"를 참조한 것입니다.